Compare proclamation with translation

Other translations:

Abuse of free will.... apostasy of the spiritual from God....

People often reject a wise and just creator because the unspeakable suffering on earth does not want them to believe in an author Who is supposed to be love Itself. And they do not think about the extent to which people themselves are the cause of all suffering and hardship. The cause of everything is always to be found in the actual cause, and here too the human being must realize that both the suffering and its effects are the consequences of a completely wrong direction of will. The freedom of will must always be considered first. Without this free will, man would not be what he should be.... a being that can become perfect out of itself in order to one day be able to create and work like God.... He would be a directed being, nothing more like an animal determined by the will of the creator to carry out his activity. It is therefore impossible for the first time for beings to be placed perfectly in the world.... but must first mould themselves into what their destiny is. And therefore free will cannot be taken away from the being. It can only be influenced to act in this or that way. The fact that people now misuse free will in a way that is completely detrimental to them, that they use it to distance themselves further and further from God instead of drawing closer to Him, is decisive for all the side effects of their earthly life. They could very easily make this a bearable, less painful life for themselves if they used their will correctly, for their only task is to bridge the separation from God, to reduce the distance from Him, to come closer to God again, from Whom they distanced themselves when the spirit detached itself from the original spirit. Everything spiritual that emerged from God was of its own free will.... it initially separated itself from God in self-conceit, but should reunite with the creator of all things, with the original spirit, the original power, and this is, since free will must be left to it, not possible other than on the way of suffering.... of the banished state.... for only suffering reduces self-conceit.... suffering is bondage, and recognizing bondage makes one humble. The being cannot reach its perfection in any other way than in deepest humility.... So the being that thought itself powerful and dominant and rebelled against God as the source of all light must be brought down to the deepest humility in order to then be able to cover the path to the heights with ease. And the world is less than ever humble and desirous of God's help.... it is more than ever under the control of the one who brought about the apostasy of all spiritual beings from God, and now all spiritual beings rebel against God to the greatest extent by people consciously denying Him and in heartlessness comply with all demands of the adversary but no longer respect the commandment of love, which in turn has to be fulfilled if the spiritualization of the human being is to take place, which only makes the being into what it is supposed to be according to divine destiny. And thus the will is wrongly guided, and this wrong will is now to be shaped correctly, and this is only possible through suffering, since all other attempts to reshape it have been unsuccessful, but God's love and mercy will not abandon people to their self-chosen fate. For His wisdom truly regocnizes what is beneficial to the soul of man for its perfection....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Misbruik van de vrije wil – Afvalligheid van het geestelijke van God

De mensen wijzen vaak een wijze en rechtvaardige Schepper af, omdat het onuitsprekelijke leed op aarde hen niet in een veroorzaker hiervan, Die de liefde Zelf moet zijn, wil laten geloven. En ze denken er niet over na, in hoeverre de mensen zelf de veroorzakers van alle leed en kwellingen zijn. De aanleiding van dit alles is steeds in de eigenlijke oorzaak te zoeken en de mens moet hier ook eenmaal beseffen, dat zowel het leed, alsook haar uitwerkingen de gevolgen zijn van een geheel verkeerde richting van de wil.

Steeds moet de wilsvrijheid als eerste in aanmerking genomen worden. Zonder deze vrije wil zou de mens niet dat zijn, wat hij zijn moet: een wezen, dat vanuit zichzelf volmaakt kan worden om eens net als God te kunnen scheppen en werken. Hij zou een gericht wezen zijn, niets meer dan een dier, waarbij de wil van de Schepper de uitvoering van zijn activiteit bepaalt. Het wordt dus in de eerste plaats uitgesloten, dat de wezens volmaakt op de wereld gezet zouden kunnen worden, maar ze moeten zich eerst tot dat vormen, wat hun bestemming is. En daarom kan de vrije wil ook niet van het wezen afgenomen worden. Hij kan alleen maar beïnvloed worden om zo of zo te handelen.

Dat de mensen nu de vrije wil op een voor hen heel schadelijke manier misbruiken, dat ze de vrije wil gebruiken om zich steeds verder van God te verwijderen, in plaats van Hem te naderen, is doorslaggevend voor alle begeleidende verschijnselen van hun aardse leven. Ze zouden dit leven heel makkelijk tot een draaglijk, weinig smartelijk leven kunnen maken, wanneer ze hun wil goed zouden gebruiken. Want het is hun enige taak om de scheiding van God te overbruggen, de verwijdering van Hem te verminderen, God opnieuw te naderen, van Wie ze zich verwijderd hebben, toen de geest zich van de oorspronkelijke geest losmaakte.

Al het geestelijke, wat uit God voortgekomen is, had een vrije wil. Het had zich in het allereerste begin in verwaandheid van God gescheiden. Het moet zich echter weer met de Schepper van alle dingen, met de oorspronkelijke geest, de Oerkracht herenigen. En dit is, omdat hem de vrije wil gelaten moet blijven, niet anders mogelijk, dan via de weg van het lijden, de gebonden toestand, want alleen lijden vermindert de verwaandheid. Leed is onvrijheid en het besef van onvrijheid maakt deemoedig. Het wezen kan niet anders tot zijn voltooiing komen dan in de diepste deemoed. Dus moet het wezen, dat zich machtig en heersend waande en zich tegen God, als het uitgangspunt van al het licht, verzette, onderdrukt worden tot de diepste deemoed om dan de weg omhoog met gemak af te kunnen leggen.

En de wereld is minder deemoedig en minder verlangend naar de hulp van God dan ooit. Ze staat meer dan ooit in de macht van degene, die de afvalligheid van al het geestelijke van God veroorzaakt heeft. En al het geestelijke verzet zich in grote mate tegen God, doordat de mensen Hem bewust verloochenen en in liefdeloosheid alle eisen van de tegenstander vervullen, maar geen acht slaan op het gebod van de liefde, dat weer vervuld moet worden, als de vergeestelijking, die het wezen pas dat maakt, wat het volgens de goddelijke beschikking moet zijn, van de mensen zich moet voltrekken.

En dus werd de wil misleid en deze verkeerde wil moet nu goed gevormd worden en dit is alleen nog maar mogelijk door lijden, omdat alle andere pogingen tot een verandering zonder resultaat bleven. Maar Gods liefde en barmhartigheid wil de mensen niet aan hun zelfgekozen lot overlaten. Want Zijn wijsheid herkent werkelijk wat nuttig is voor de voltooiing van de ziel van de mens.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling