Compare proclamation with translation

Other translations:

Prayer in times of need in spirit and in truth....

Unite yourselves in the name of the lord and call upon Him in time of need and He will answer your prayer.... Behold, this is what you lack, you are too little in spirit with Him, Who is supposed to be your constant refuge and protection, and He wants you to always remember Him and go no way without Him. Whoever asks in spirit and in truth will always be heard by the father.... Those who entrust themselves to His goodness and love are in His favour, but only very few seek the father and desire His help, and therefore He cannot reveal Himself to His children as a loving, helpful father.... and that is why faith in Him is so weak, and people are overcome by fear and worry and feel helpless and abandoned. Pray to the lord and humbly confess your weakness to Him so that He may make you strong in spirit and you may henceforth regocnize Him as your father.... And let yourselves be guided, for you can entrust yourselves to His guidance with confidence.... And thus you are in the best of care and need not fear any battle in which you could succumb, just always let Him be your first defender and follow Him without hesitation wherever He leads you. For He really has an overview of everything that is necessary for your happiness and He will consider each person as it is beneficial for his soul's development. And if you want to be afflicted by anxiety, then always only think of His love, which embraces you all, and believe that His deepest love can relieve you of all earthly suffering.... Believe that you will never knock at the door in vain.... The lord will always open it for you, for anyone who desires to enter will be willingly admitted, for the father is only waiting for your call in order to be able to express His great love for you. And this great love also moves Him again now, if you are destined for hardship.... Anyone who faithfully appeals to Him for help will truly find it, and anyone who places himself under divine protection will inevitably be safe.... And if it is the father's will none of His children will suffer, and therefore pray without ceasing so that the father can show you His love and guide you through all earthly suffering and comfort you at all times when you are in danger of despair....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

위험 속에서 영으로, 진리로 드리는 기도.

주님의 이름으로 연합하고, 위험에 처할 때 그를 부르라. 주님은 너희의 기도에 응답할 것이다. 보라, 이런 일이 너희에게 부족한 일이다. 너희는 너희의 끊임없는 피난처이자 보호자가 되어야 하는 주님과 너무 적게 영으로 함께 한다. 주님은 너희가 항상 주님을 생각하고, 그가 없이는 어떤 길도 가지 않기를 원한다. 영으로, 진리로 구하는 사람에게 아버지는 들어준다. 아버지의 선함과 사랑에 자신을 맡기는 사람은 그의 은혜 안에 거한다. 그러나 단지 소수의 사람이 아버지를 구하고, 그의 도움을 갈망한다. 그러므로 아버지는 자녀에게 사랑스럽고 도울 준비가 되어 있는 아버지로 자신을 나타낼 수 없다. 아버지를 향한 믿음이 너무 약하기 때문에, 두려움과 걱정이 사람들을 사로잡고, 사람들은 무기력하게 느끼고, 버림받은 것처럼 느낀다.

주님께 영광을 돌리라. 겸손하게 너희의 약점을 주님께 고백하라. 이로써 주님이 너희의 영을 강하게 만들게 하고, 이제부터는 주님을 너희의 아버지로 깨닫게 하고, 너희를 인도하게 하라. 왜냐하면 너희가 편안하게 주님의 인도에 너희 자신을 맡길 수 있기 때문이다. 그러면 너희는 가장 좋은 보호 아래 있고, 너희가 어떤 싸움에서도 패배할까 봐 두려워할 필요가 없다. 단지 주님이 첫번째 전사가 되게 하고, 주님이 너희를 인도하는 곳이라면, 항상 주저하지 말고 그가 인도하는 곳으로 그를 따르라. 왜냐하면 주님은 실제 너희의 축복을 위해 너희에게 필요한 것이 무엇인지 모든 것을 보기 때문이다. 그는 모든 사람을 그들의 혼의 성장에 합당한 대로 도울 것이다. 불안감이 너희를 공격하면, 너희 모두를 포용하는 주님의 사랑을 생각하라. 주님의 가장 깊은 사랑이 너희를 이 땅의 모든 고통에서 벗어나게 해줄 수 있음을 믿으라.

너희가 절대로 헛되게 문을 두드리지 않을 것임을 믿으라. 주님은 항상 너희를 위해 문을 열어 줄 것이다. 왜냐하면 들어가기 원하는 사람을 기꺼이 받아들이기 때문이고, 아버지는 너희를 향한 자신의 큰 사랑을 표현할 수 있기 위해 단지 너희의 부름을 기다리기 때문이다. 너희에게 어려움이 닥친다면, 이런 큰 사랑이 아버지를 다시 움직이게 한다. 도움을 받기 위해 믿음으로 아버지에게 다가가는 사람은 진정으로 도움을 받을 것이다. 자신을 하나님의 보호 아래 두는 사람은 필연적으로 안전하다. 아버지의 뜻이라면, 그의 자녀들에게 어떤 고통도 일어나지 않을 것이다. 그러므로 쉬지 말고 기도하라. 이로써 아버지가 너희에게 자신의 사랑을 보여줄 수 있게 하고, 너희가 절망할 위험에 빠질 때, 너희가 이 땅의 모든 고통을 통과하게 하고, 너희를 위로하는 가운데 항상 너희 곁에 있게 하라.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박