Compare proclamation with translation

Other translations:

Prayer in times of need in spirit and in truth....

Unite yourselves in the name of the lord and call upon Him in time of need and He will answer your prayer.... Behold, this is what you lack, you are too little in spirit with Him, Who is supposed to be your constant refuge and protection, and He wants you to always remember Him and go no way without Him. Whoever asks in spirit and in truth will always be heard by the father.... Those who entrust themselves to His goodness and love are in His favour, but only very few seek the father and desire His help, and therefore He cannot reveal Himself to His children as a loving, helpful father.... and that is why faith in Him is so weak, and people are overcome by fear and worry and feel helpless and abandoned. Pray to the lord and humbly confess your weakness to Him so that He may make you strong in spirit and you may henceforth regocnize Him as your father.... And let yourselves be guided, for you can entrust yourselves to His guidance with confidence.... And thus you are in the best of care and need not fear any battle in which you could succumb, just always let Him be your first defender and follow Him without hesitation wherever He leads you. For He really has an overview of everything that is necessary for your happiness and He will consider each person as it is beneficial for his soul's development. And if you want to be afflicted by anxiety, then always only think of His love, which embraces you all, and believe that His deepest love can relieve you of all earthly suffering.... Believe that you will never knock at the door in vain.... The lord will always open it for you, for anyone who desires to enter will be willingly admitted, for the father is only waiting for your call in order to be able to express His great love for you. And this great love also moves Him again now, if you are destined for hardship.... Anyone who faithfully appeals to Him for help will truly find it, and anyone who places himself under divine protection will inevitably be safe.... And if it is the father's will none of His children will suffer, and therefore pray without ceasing so that the father can show you His love and guide you through all earthly suffering and comfort you at all times when you are in danger of despair....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Gebet in der Not im Geist und in der Wahrheit....

Vereinigt euch im Namen des Herrn und rufet Ihn an in der Not, und Er wird euer Gebet erhören.... Sehet, das ist es, was euch mangelt, ihr seid zuwenig im Geist bei Ihm, Der doch euer ständiger Hort und Schutz sein soll, und Er will, daß ihr immer Seiner gedenkt und keinen Weg gehet ohne Ihn. Der im Geist und in der Wahrheit bittet, den erhöret der Vater allezeit.... Der Seiner Güte und Liebe sich anvertraut, steht in Seiner Gnade, doch nur sehr wenige suchen den Vater und begehren Seine Hilfe, und deshalb kann Er Sich Seinen Kindern nicht offenbaren als liebevoller, hilfsbereiter Vater.... und deshalb ist der Glaube an Ihn so schwach, und der Menschen bemächtigen sich Angst und Sorgen, und sie fühlen sich hilflos und verlassen. Gebet dem Herrn die Ehre und bekennet Ihm demütig eure Schwäche, auf daß Er euch stark werden lasse im Geist und ihr Ihn fortan erkennet als euren Vater.... Und lasset euch führen, denn Seiner Führung könnet ihr euch ruhig anvertrauen.... Und also seid ihr in bester Obhut und habet keinen Kampf zu fürchten, in dem ihr erliegen könntet, nur lasset Ihn stets ersten Streiter sein und folget Ihm ohne Bedenken, wohin Er euch auch führet. Denn Er hat wirklich alle Übersicht, was euch zur Seligkeit nötig ist, und Er wird einen jeden bedenken, wie es ihm zuträglich ist für seiner Seele Entwicklung. Und so euch Bangigkeit befallen will, so denket immer nur Seiner Liebe, die euch alle umfängt, und glaubet, daß Seine tiefste Liebe euch alles irdischen Leides entheben kann.... Glaubet, daß ihr auch niemals vergeblich an die Tür klopfen werdet.... Es wird der Herr euch immer auftun, denn wer Einlaß begehret, wird willig aufgenommen, denn es harret der Vater nur eures Rufes, um Seiner großen Liebe zu euch Ausdruck verleihen zu können. Und diese große Liebe bewegt Ihn auch nun wieder, so euch Schweres beschieden ist.... Wer gläubig Ihn um Hilfe angeht, wird wahrlich solche finden, und wer sich in göttlichen Schutz begibt, ist unweigerlich geborgen.... Und so es der Wille des Vaters ist, wird keinem Seiner Kinder ein Leid zustoßen, und darum bittet ohne Unterlaß, auf daß der Vater euch Seine Liebe erweisen kann und euch hindurchführen durch alles irdische Leid und tröstend jederzeit euch zur Seite stehe, wo ihr zu verzagen droht....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde