Compare proclamation with translation

Other translations:

Coming suffering.... purpose.... help....

Whatever may threaten you, never forget that the father in heaven is always ready to help you if only you desire His help. In the coming time your faith will have to prove itself, you will see adversity and misery, horrors and dangers all around you, and yet it only depends on your faith that you will overcome all suffering or be led through it untouched. For all suffering only comes upon you so that you may learn to believe if you have lost it, and you must therefore take the path which alone can lead you back to faith. Whoever regocnizes the lord God does not have to fear earthly suffering to such an extent that it weighs him down. Present all your worries to Him and leave it to His will to free you from them, and you will look forward to everything to come with noticeable relief. All this is inevitable for humanity, it is necessary for its redemption.... And many a soul is in the greatest danger if it is not offered help in this way. Only a frightened mind looks around in search of where help could come from, for earthly carefreeness is only an apparent state of rest which, however, entails far more dreadful consequences.... a far more agonizing state in the afterlife than the most difficult time on earth. And if God's love now wants to keep this suffering away from you, it must now intervene in such a way and send you afflictions which are to awaken you.... You will truly not suffer more than is necessary so that you will find the right path and seek God, the lord of heaven and earth.... And if suffering seems unbearable to you, know that you are still far from the right path.... know that you are not in the right faith but still seek worldly things too much and think too little of your purpose on earth. And pay attention to how clear as day the divine programmes are commanded to you from above, how they reveal the will of the father in heaven and how you can avert all suffering from yourselves by fulfilling the divine commandments.... pay attention to His word and live accordingly, and you can be certain that the father will spare you from all suffering, for once His children have truly found Him, the purpose of all trials will have been fulfilled and He will remove all suffering and sorrow from you. And therefore endure with patience what the lord imposes on you and try to fulfil the divine will so that the time of trials will not be long....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

다가오는 고통. 목적. 도움.

너희를 위협하는 것이 무엇이든, 너희가 단지 하늘의 아버지의 도움을 갈망하면, 하늘의 아버지가 항상 너희의 곁에 함께 함을 잊지 말라. 너희는 다가오는 때에 스스로 너희의 믿음을 증명해야만 하게 될 것이다. 너희는 너희 주변에 모든 고난과 비참함과, 공포와 위험을 보게 될 것이다. 그러나 너희가 모든 고난을 극복하거나 영향을 받지 않고 고난을 통해 인도받는 일은 단지 너희의 믿음에 달려 있다. 왜냐하면 너희가 이런 믿음을 잃는다면, 모든 고난이 단지 너희에게 오기 때문이다. 그러므로 너희는 믿는 법을 배워야만 한다. 너희는 유일하게 너희를 믿음으로 돌아갈 수 있게 하는 길을 가야만 한다.

주 하나님을 깨달은 사람은 이 땅의 고난이 자신을 짓누르게 할 정도로 이 땅의 고난을 두려워할 필요가 없다. 너희의 모든 걱정을 하나님 앞에 아뢰라. 모든 걱정을 그의 의지에 맡겨서 너희를 자유롭게 하라. 너희는 눈에 띄게 마음의 무거운 짐에서 벗어나 다가오는 모든 일을 바라보게 될 것이다. 이 모든 일은 인류에게 피하게 해줄 수 없는 일이다. 이런 일이 인류의 구원을 위해 필요하다. 이런 식으로 도움을 받지 않는 많은 혼들이 가장 큰 위험에 처하고, 비로소 겁에 질린 마음으로 어디에서 도움을 얻을 수 있는 지를 찾는다. 왜냐하면 이 땅의 염려가 없는 일은 단지 겉보기의 평안한 상태이고, 이런 상태가 훨씬 더 끔찍한 결과를 가져오고, 이 땅에서 가장 힘든 시기가 주는 상태보다 저세상의 상태가 훨씬 더 고통을 주기 때문이다.

하나님의 사랑이 이 고통을 너희에게서 멀리하기를 원하면, 하나님의 사랑은 이제 그러한 방식으로 개입해야만 하고, 너희를 깨어나게 할 어려움을 줘야만 한다. 이런 어려움은 진정으로 너희가 올바른 길을 찾고, 하늘과 땅의 주 하나님을 찾는 일에 필요한 이상으로 너희에게 임하지 않을 것이다. 너희에게 고난이 참을 수 없게 보일 때, 너희가 아직 올바른 길에서 멀리 떨어져 있음을 알고, 너희가 올바른 믿음을 가지고 있지 않고, 아직 세상 것을 너무 많이 구하고, 너희의 이 땅의 목적에 대해 너무 적게 생각하고 있다는 것을 알라.

하나님이 위로부터 너희에게 주는 것이 얼마나 해처럼 선명한지, 그 것이 하늘의 아버지의 뜻을 어떻게 선포하는 지, 그리고 너희가 하나님의 계명을 성취함으로써 너희 자신이 모든 고통을 어떻게 피할 수 있는 지에 주의를 기울이라. 아버지의 말씀을 존중하고 그에 따라 살라. 너희는 아버지가 모든 고난에서 너희를 구해주실 것을 확신할 수 있다. 왜냐하면 아버지의 자녀가 진정으로 아버지를 발견하면, 모든 시험들의 목적이 성취되기 때문이다. 아버지는 모든 고통과 모든 슬픔을 너희에게서 거두어 드릴 것이다. 그러므로 주님이 너희에게 부과한 것을 인내하면 견디라. 하나님의 뜻에 합당하게 되려고 노력하라. 이로써 시험 기간이 오래 지속되지 않게 하라.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박