Compare proclamation with translation

Other translations:

Assistance through spiritual power.... the saviour goes through all countries....

Whoever enjoys God's favour should be restlessly active, for the time on earth is short, but the way home is long for those who do not regocnize God. And your help and loving care should be directed towards them so that they will come to regocnize. Everything spiritual in man longs for liberation and yet cannot develop properly as long as this freedom is not granted to him. And if you want to bring liberation to the spirit, you must remember the givers who harbour the divine spirit in abundance. They live, although no longer earthly among you, but always and constantly around you and help you in every way. For what is life on earth.... But only a transition to that life where everything spiritual works in highest perfection to redeem the unfinished. Remain in constant contact with them and you will likewise be able to have a redeeming effect on earth, you will conquer whatever stands in your way. And in this way you will also conquer matter, as it were; it will not be able to stand in the way of the spiritual in you but will always be victoriously overcome by you.... The spirit of all life dominates the spirit of darkness, for the light spreads across the earth despite all resistance and has a power in itself that is incomparable, and so this light illuminates everything that was dark before.... it shines in every corner and separates the darkness of the night from the brightness of the day.... And whoever steps into the circle of this light emerges from it irrevocably enlightened, but whoever stands aside and shades his eye will continue to walk his path in darkness of spirit and his earthly life will be lived in vain. Turn to all spiritual strength, you willing ones on earth, that you may be granted assistance for restless work, for the labour in the vineyard of the lord shall still be greatly accomplished, and every worker is dear and worthy of the divine saviour, if only his striving is serious and his will submissive to the divine will. The saviour Himself goes through all countries, and He strengthens His own with His power and His love.... He makes those who carry Him in their hearts feel Him, and thus He is constantly among them and works secret signs of His presence.... Anyone who looks around him will regocnize the signs and all anxiety will disappear from you, for why should you be anxious when the lord Himself is with you?.... Trust in His help and give yourselves unreservedly to Him and His love, and you will experience the power of the spirit in you, which will overtake you if only you believe.... He watches over you and blesses you, and in such care you will be able to work for Him for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Hulp door geestelijke kracht – De Heiland gaat door alle landen

Degene, die zich verheugt in de gunst van God, moet onafgebroken werkzaam zijn, want de tijd op aarde is kort, maar de weg naar het vaderland is lang voor degenen, die God niet erkennen. En naar hen moet jullie hulp en liefhebbende zorg uitgaan, opdat ze tot het inzicht komen.

Al het geestelijke in de mens verlangt naar bevrijding en kan zich toch niet goed ontplooien, zolang deze vrijheid het geestelijke niet verleend wordt. En als jullie de geest willen bevrijden, moeten jullie denken aan de gevers, die de goddelijke geest in overvloed bergen. Ze leven, ofschoon niet meer aards onder jullie, maar voortdurend rondom jullie en ze helpen jullie op elke manier.

Want wat is het leven op aarde? Toch alleen maar een overgang naar dat leven, waar al het geestelijke in de grootste volmaaktheid werkt, om het onvoltooide te verlossen. Blijf in voortdurende verbinding met hen, en jullie zullen eveneens verlossend op aarde kunnen werken. Jullie zullen overwinnen, wat jullie hinderlijk in de weg staat. En jullie zullen zo in zekere zin ook de materie overwinnen. Ze zal het geestelijke in jullie geen hinderlijke tegenstand kunnen bieden, maar ze zal steeds zegenrijk door jullie overwonnen worden.

De geest van al het leven heerst over de geest van de duisternis, want het licht verspreidt zich, ondanks alle tegenstand op aarde en heeft een kracht in zich, die onvergelijkbaar is. En zo verlicht dit licht alles, wat voordien donker was. Het schijnt in elke hoek en scheidt de duisternis van de nacht van het licht van de dag. En degene, die de cirkel van dit licht betreedt, komt hier onherroepelijk verlicht uit tevoorschijn. Maar wie zich afzijdig houdt en zijn ogen bedekt, zal voortaan in duisternis van geest zijn weg gaan en zijn aardse leven zal vergeefs geleefd zijn.

Jullie, die op aarde bereidwillig zijn, wenden je tot alle geestelijke krachten, zodat jullie hulp verleend wordt voor de onafgebroken arbeid, want er moet nog een groot werk verricht worden in de wijngaard van de Heer. En elke arbeider, als zijn streven hem maar ernst is en zijn wil onderworpen is aan de goddelijke Heiland, is de goddelijke Heiland lief en waardevol. De Heiland gaat Zelf door alle landen en Hij sterkt de Zijnen met Zijn kracht en Zijn liefde. Hij zorgt ervoor dat degenen, die Hem in het hart dragen, Hem gewaarworden, en zo is Hij voortdurend onder hen en Hij geeft geheime tekens van Zijn aanwezigheid.

Wie om zich heen kijkt, herkent de tekens en daarop moet alle angst van jullie wijken. Want waarom vrezen jullie, als de Heer Zelf bij jullie is? Vertrouw op Zijn hulp en geef jullie onvoorwaardelijk aan Hem en Zijn liefde over en jullie zullen de kracht van de geest, die jullie ondergaan, in je ervaren, als jullie maar geloven. Hij waakt over jullie en zegent jullie. En onder zo’n bescherming zullen jullie tot in alle eeuwigheid voor Hem kunnen werken.

Amen

Translator