Compare proclamation with translation

Other translations:

Monastic life?....

_(concerning a previous conversation)A natural limit has been set when the strength of resistance is threatening to wane, and then the soul can expect help if it is too weak to stand firm by itself. A woman’s purpose in life mainly involves caring and supportive work, and she receives her strength to do so in the same proportion as she is expressing her love, and thus a sphere of activity exists especially for the woman on earth which offers the soul ample opportunity to mature. There is no need to tightly limit her duties in order to live for the Lord’s pleasure in seclusion on earth. Anyone who wants to work to a greater extent in the service of neighbourly love will also be offered adequate opportunity for it in the outside world. It is therefore not especially beneficial for the soul if a field of duty is imposed on the person which is in fact conscientiously carried out but only as a kind of personal obligation.... under conditions which exclude a refusal or non-compliance of this fulfilment of duty, and therefore the work of loving service does not always correspond to the person’s free will. The will of the person who puts himself into such an obligatory situation may doubtlessly be good and his intention may well be to dedicate his life entirely to the Lord and Saviour, but he does not consider that everyone can utilise and develop his earthly life in the midst of worldly commotion and that he will be offered more than enough opportunities for active neighbourly love....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Vie monastique? (suite du précédent entretien)

En raison de la nature humaine il a été mis une frontière lorsque la force de résistance menace de se délabrer, alors l'âme doit s'attendre à une Aide si elle est trop faible pour résister toute seule. Le but de la vie de la femme comporte notamment la tâche d’être active dans les travaux de soin et d'assistance, et il lui arrive la Force pour cela dans le même rapport où elle exerce l'amour, donc vraiment à la femme sur la Terre est assignée un champ d'action qui offre pleinement l'occasion de faire mûrir son âme. Il n’y a aucune nécessité de limiter étroitement ses devoirs et vivre sur la Terre dans l’isolement pour plaire à Dieu le Seigneur. A celle qui veut être active dans le service de l'amour pour le prochain d’une manière renforcée, il sera offert des occasions adéquates pour elle dans le monde libre, et donc il n'est pas particulièrement bénéfique pour l'âme d’assigner à la personne un champ d’obligations qui est souvent accompli consciencieusement, mais seulement comme une sorte d'autocontrainte dans des conditions qui excluent le refus de l’accomplissement de ces devoirs et donc l'activité dans les œuvres d'amour ne correspond pas toujours à la libre volonté de la personne. La volonté de la personne qui se met dans une situation de contrainte peut sans doute être bonne si son intention est de consacrer sa vie entièrement au Seigneur et Sauveur, mais elle ne voit pas que tout le monde peut utiliser et développer sa vie terrestre au milieu du tumulte du monde et qu’il lui sera offert d’abondantes occasions pour une vie active d’amour pour le prochain.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet