Compare proclamation with translation

Other translations:

Monastic life?....

_(concerning a previous conversation)A natural limit has been set when the strength of resistance is threatening to wane, and then the soul can expect help if it is too weak to stand firm by itself. A woman’s purpose in life mainly involves caring and supportive work, and she receives her strength to do so in the same proportion as she is expressing her love, and thus a sphere of activity exists especially for the woman on earth which offers the soul ample opportunity to mature. There is no need to tightly limit her duties in order to live for the Lord’s pleasure in seclusion on earth. Anyone who wants to work to a greater extent in the service of neighbourly love will also be offered adequate opportunity for it in the outside world. It is therefore not especially beneficial for the soul if a field of duty is imposed on the person which is in fact conscientiously carried out but only as a kind of personal obligation.... under conditions which exclude a refusal or non-compliance of this fulfilment of duty, and therefore the work of loving service does not always correspond to the person’s free will. The will of the person who puts himself into such an obligatory situation may doubtlessly be good and his intention may well be to dedicate his life entirely to the Lord and Saviour, but he does not consider that everyone can utilise and develop his earthly life in the midst of worldly commotion and that he will be offered more than enough opportunities for active neighbourly love....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Klosterleben?.... (Unterhaltung vorausgegangen darüber)

Es ist eine Grenze gesetzt, durch die Natur bedinget, wo die Widerstandskraft zu erlahmen droht, und es hat nun die Seele gleichsam Hilfe zu erwarten, so sie allein zu schwach ist standzuhalten. Der Lebensinhalt der Frau erstreckt sich zumeist darauf, sorgend und betreuend tätig zu sein, und ihr geht die Kraft dazu im gleichen Verhältnis zu, wie sie die Liebe dabei sprechen läßt, und also steht gerade der Frau auf Erden ein Wirkungskreis zu, der vollauf Gelegenheit bietet, die Seele reifen zu lassen. Und es bedarf keiner engen Abgrenzung ihrer Pflichten, um Gott dem Herrn zum Wohlgefallen zu leben auf Erden in Zurückgezogenheit. Wer im Dienst der Nächstenliebe sich betätigen will in verstärktem Maß, dem ist auch im freien Leben Gelegenheit genug geboten, und es ist daher nicht sonderlich erfolgreich für die Seele, so dem Menschen ein Pflichtenkreis auferlegt wird, der nun zwar gewissenhaft erfüllt wird, jedoch unter einer Art Selbstzwang.... unter Voraussetzungen, wo ein Weigern oder Nichtnachkommen dieser Pflichterfüllung ausgeschlossen ist und also das Betätigen in Liebeswerken nicht immer dem freien Willen des Menschen entspricht. Ohne Zweifel mag der Wille dessen, der sich selbst in einen solchen Zwangszustand bringt, gut und seine Absicht sein, das Leben ganz dem Herrn und Heiland zu weihen, doch bedenkt er nicht, wie umfangreich ein jeder sein Erdenleben nützen und auswerten kann mitten im Weltgetriebe und wie ihm Gelegenheiten noch und noch geboten werden zu tätiger Nächstenliebe....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde