Compare proclamation with translation

Other translations:

World conflagration.... prophecies....

The fire of the world will be kindled, and unutterable distress will come upon men. Thus it is written in the prophecies concerning the coming times. And the words of the lord will be fulfilled, for He saw the coming time and with it the apostasy from God.... He sent many warnings to mankind and yet they were not heard. The light is almost extinguished and the power of the adversary is great, which is why the father in heaven is no longer respected. And in order to control this adversity, people's fate on earth will have to be made unbearable and therefore a hard time will come upon the earth and the word of God will also be hotly disputed in the midst of battling fighters.... All those to whom the great suffering brought the right realization will desire it in the greatest tribulation, but those who expect earthly advantage from the battle of the nations against each other will reject it. Those to whom adversity has brought the realization of divine activity will be blessed, for the great danger they were in is over and now nothing can frighten them anymore that is harmful to the body.... His soul has found the right path that leads out of all adversity. But without resistance, the divine word will rarely find its way into the hearts of mankind.... Everywhere there will be a difficult battle ahead, and the fighters for God will have to stand firm and not waver and speak an open word to everyone undaunted and courageously. For the lord has made mention of this time.... He has announced all suffering and predicted all accompanying phenomena, and therefore the time has come when worldly events must be given free rein by the creator, for humanity only listens to the sound of the world and not to the divine voice which calls for repentance before it is too late.

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Wereldbrand - Profetieën

De wereldbrand zal worden ontstoken en onuitsprekelijke nood zal er over de mensen komen. Zo staat het geschreven in de voorspellingen, die handelen over de komende tijd. En de Woorden van de Heer zullen worden vervuld, want Hij zag de komende tijd en met haar de afval van God. Hij liet veel aanmaningen naar de mensen uitgaan en vond toch geen gehoor. Het licht is nagenoeg aan het uitgaan en de macht van de tegenstander is groot, om welke reden er geen aandacht meer wordt geschonken aan de Vader in de hemel.

En om deze nood nu tegen te gaan, moet het lot van de mensen op aarde tot in het ondraaglijke gestalte worden gegeven. En daarom zal er een zware tijd over de aarde komen. En temidden van vechtende strijders zal ook het Woord Gods hevig worden omstreden. In de grootste tegenspoed zullen allen Gods Woord begeren, aan wie het grote leed het juiste inzicht bracht. Maar die aards voordeel verwachten van de strijd der volkeren tegen elkaar, zullen Het afwijzen.

Gezegend zal zijn, aan wie de nood het inzicht van het goddelijk werkzaam zijn heeft gebracht. Want het grote gevaar waarin hij verkeerde is voorbij. En nu kan hem niets meer schrik aanjagen, wat leed voor het lichaam is. Zijn ziel heeft de juiste weg gevonden, die wegvoert uit alle nood. Maar zonder weerstand zal het goddelijke Woord zelden ingang vinden in de harten der mensheid. Overal zal een zware strijd voorafgaan en de strijders voor God zullen moeten vaststaan en niet weifelend mogen worden en onbevreesd en moedig openhartig tot iedereen spreken.

Want de Heer heeft van deze tijd gewag gemaakt. Hij heeft al het leed aangekondigd en alle begeleidende verschijnselen voorspeld. En bijgevolg is het tijdstip gekomen, waarin het wereldse gebeuren de vrije loop moet worden gelaten van de kant van de Schepper. Want de mensheid luistert alleen nog naar de klank van de wereld, maar niet naar de goddelijke Stem, Die aanspoort om om te keren voordat het te laat is.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte