Compare proclamation with translation

Other translations:

Last judgement.... divine justice....

You must think of the last judgment and try to imagine that God will judge you in all justice and repay you for your actions and thoughts on earth. Divine justice cannot absolve you, even if it is capable of infinite love, if you only bear the slightest guilt; every, even the smallest guilt must be followed by atonement wherever divine justice is to pronounce its judgement. And thus the day of judgment will also be a day of unspeakable remorse and bitterest suffering and dreadfully agonizing for all those who did not make use of their stay on earth in accordance with divine command, for they will never be able to escape the judgement. Anyone who tries to escape responsibility on earth will be inexorably called to account, and there will be no possibility left for him to cover up his deficient state, for all actions and omissions will be openly and clearly recorded in the book of life and thus will also have to be answered for. And divine justice cannot be lenient where every guilt of sin demands just punishment. And all bad and all good deeds will be weighed against each other, and the scales of the court will tilt to the side of the preponderance, and therefore the sentence will be passed in all justice, and good for him whose bad deeds do not have the preponderance.... good for him whose verdict does not mean: weighed and found wanting.... Those who commit themselves to God the lord on earth will have nothing to fear on judgment day, their every step on earth was pleasing to God, they always recognized the father in Him and therefore no longer need to fear the hour of judgment, for in the awareness of a correctly accomplished life there is no room for fear in the heart, and such an earthly child approaches the day of judgment without fear. On the other hand, it is unspeakably sad to see dear, close people having to answer for themselves and not being able to avert their fate for the time being, for divine justice demands of every human being that he takes upon himself his punishment and fate in the beyond, and this cannot be handed over to another spiritual being at will, since this does not correspond to the sense of justice and thus cannot ever be approved by the divine lord that a being should escape its deserved punishment and that a pure being would then have to go through the state of suffering instead of it. Thus the day of judgment will trigger happiness and bliss as well as the most bitter disgrace and suffering, yet eternal justice will not allow any being to suffer undeservedly or to be undeservedly happy.... The way of life on earth alone is always decisive as to whether the fate of the judged is bearable or unbearable, and everyone will seriously endeavour to make use of life in such a way that works of love and fulfilment of the commandments will have a particularly strong impact and thus the righteous judgment will not result in horror and despair. For the heavenly father is a just judge, and every good deed, but also every omission, will find its rightful retribution in the hereafter....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Jugement dernier – la Justice de Dieu

Vous devez penser au Jugement dernier et chercher à vous imaginer que Dieu doit vous juger en toute Justice et récompenser vos actes et vos pensées sur la Terre. La Justice divine ne peut pas vous absoudre, même si l'infini Amour est en mesure de porter la moindre faute; chaque faute, même la plus petite, doit être suivie d’une expiation, partout la divine Justice doit émettre Son Jugement. Et ainsi le Jour du Jugement sera aussi un Jour d'indicible repentir et une très amère souffrance et terriblement atroce pour tous ceux qui n'ont pas utilisé leur séjour sur la Terre selon le Commandement divin, parce qu'ils ne pourront jamais s'esquiver du Verdict du Juge. Celui qui sur la Terre cherche à échapper à sa responsabilité est appelé inexorablement à devoir rendre compte, et ne lui restera aucune possibilité de couvrir son état imparfait, parce que tous ses actes et ses omissions sont enregistrés dans le Livre de la Vie et il devra donc en rendre compte. Et toutes les actions mauvaises et toutes les bonnes seront évaluées en comparaison, et la Balance du Tribunal penchera vers la partie la plus lourde, et par conséquent le Verdict sera émis en toute Justice, et ce sera bien pour celui dont les mauvaises actions ne créent pas de surpoids, ce sera bien aussi pour celui dont le Verdict n'est pas: Pesé et trouvé léger. Ceux qui se sont consacrés à Dieu le Seigneur sur la Terre, n'auront rien à craindre le Jour du Jugement, leur chemin sur la Terre a été complaisant à Dieu à chaque pas, ils ont reconnu en Lui toujours le Père et donc ils ne doivent jamais craindre l'heure du Jugement, parce que pour une vie passée dans cette conscience il n’y a pas d’espace pour la peur dans le cœur, et un tel fils terrestre va à la rencontre du Jour du Jugement sans crainte. Il sera par contre immensément triste de voir que des personnes chères qui lui étaient proches doivent rendre des comptes et ne pas pouvoir les détourner de leur sort, parce que la divine Justice exige justement de chaque homme que dans l'au-delà il prenne sur lui sa punition et son sort, et cela ne peut pas être reporté arbitrairement sur un autre être spirituel, vu que cela ne correspond pas au sens de justice et donc il ne sera jamais admis par le divin Seigneur qu’un être échappe à la punition qu’il mérite et qu’à sa place un être pur doive subir l'état de souffrance. Donc le Jour du Jugement fera jaillir soit le bonheur et le délice comme aussi le plus amer outrage et la souffrance, mais l'éternelle Justice ne laisse pas souffrir sans raison un être ou bien aussi devenir bienheureux sans l’avoir mérité. Le chemin de vie sur la Terre est toujours uniquement déterminant, que la sentence soit supportable ou insupportable, et chacun devra s’efforcer sérieusement d'utiliser la vie d’une manière que les œuvres d'amour et l'accomplissement des Commandements soient particulièrement lourds dans le plateau de la Balance, et donc que le juste Jugement n'ait pas pour conséquence l’effroi et le désespoir. Parce que le Père céleste est un Juge juste et chaque bonne action, de même que chaque omission, trouve dans l'au-delà sa juste récompense.

Amen

Translator
Translated by: Jean-Marc Grillet