Compare proclamation with translation

Other translations:

Checking this work.... obstacle and its removal....

In the utmost perfection of form of the sentence structure of this scripture and at the same time in its profound spiritual content, the one who examines the work should be able to recognize the divine working and measure the divine love by it, which in this way draws close to the people on earth. To a certain extent the conclusion can be drawn that there is no obstacle which separates people on earth from the heavenly father if it is not erected by them.... and that this obstacle can be removed at any time by the human being's active will and the father in heaven reveals Himself to him. The most peculiar counter-arguments and objections will be made and people will try to find a natural explanation because they consider such a connection with the spiritual world, which can be established by people themselves, to be absolutely impossible, yet anyone who is of sound mind.... who lives in union with God himself, will also recognize the voice of the one Who guides and directs him. If he recognizes that nothing in life is coincidental he will also recognize the working of spiritual strength in divine guidance.... he will accept it without hesitation if he commends himself and his soul to the father in heaven and does not presume to judge on his own strength.... With God everything, without Him nothing.... Whoever chooses Him as his guide through earthly life will truly be guided correctly and will not be in danger of going wrong, and thus every step is predefined and leads safely to the aim. People often fail to recognize the extraordinary evidence of divine love because they lack the power of judgement which, however, can only be attained through profound faith. Anyone who is still blind in spirit because faith and love are dead in him will never be able to pass a just judgment, for he is still too attached to the world and only grasps what is part of the world but not the divine mission, which is purest spiritual knowledge and therefore only recognizable to the spiritually striving, fully believing earthly child, which lives on earth in love for the father and should be strengthened and refreshed by Him for this path of life. For the father hears when His child calls to Him and does not let its prayer go unheard....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

하는 일을 점검하라. 장애물과 장애물의 제거.

이 계시의 가장 완벽한 형태의 문장 구조와 동시에 깊은 영적인 내용이 시험해보는 사람이 하나님의 작품을 깨닫게 할 것이고, 이런 방식으로 이 땅의 사람들에게 다가가는 하나님의 사랑을 헤아릴 수 있게 할 것이다. 이를 통해 사람이 어떤 의미에서 스스로 장애물을 만들지 않는다면, 하늘의 아버지와 이 땅의 사람을 분리시키는 어떤 장애물도 없고, 스스로 만든 장애물은 사람의 적극적인 의지로 언제든지 제거될 수 있고, 하늘의 아버지가 사람에게 계시했다는 결론을 끌어낼 수 있다.

가장 특이한 반발과 이의가 제기될 것이다. 사람은 자연적인 설명을 하려고 노력할 것이다. 왜냐하면 사람 자신이 영의 세계와의 이런 연결은 이루는 일을 절대 불가능하게 여기기 때문이다. 그러나 밝은 영을 가진 사람은, 자신이 하나님과 연합이 되어 사는 사람은 자신을 인도하고 지도하는 분의 음성을 깨달을 것이다. 그가 삶에서 일어나는 어떤 일도 우연이 아님을 깨닫는다면, 그는 또한 하나님의 인도로 영의 힘의 역사를 깨달을 것이다. 그가 자신과 자신의 혼을 하늘의 아버지에게 의탁하고 자신의 힘으로 판단하려는 거만을 부리지 않는다면, 그는 주저함이 없이 받아줄 것이다. 하나님과 함께는 모든 일을 하고, 하나님이 함께하지 않으면 아무 일도 하지 않는다. 이 땅의 삶의 인도자로 주님을 택한 사람은 진정으로 올바른 인도를 받을 것이다. 그는 길을 잃을 위험에 빠지지 않게 될 것이다. 그러므로 모든 발걸음이 예비되어 있고, 안전하게 목표로 인도할 것이다.

하나님의 사랑을 향한 특별한 증거가 종종 사람들의 인정을 받지 못한다. 왜냐하면 사람들에게 판단할 능력이 부족하기 때문이다. 그러나 판단력은 다시 깊은 믿음을 통해 다시 도달할 수 있게 될 것이다. 사람 안에 믿음과 사랑이 죽었기 때문에 아직 영의 눈이 먼 사람은 결코 올바른 판단을 할 수 없을 것이다. 왜냐하면 그런 사람은 아직 세상에 너무 많이 집착하고, 세상에 속한 것만을 이해하고, 그러나 가장 순수한 영적인 계시인 하나님이 보낸 것을 이해하지 못하기 때문이다. 그러므로 단지 아버지를 사랑하며 이 땅의 삶을 사는, 드러나게 영적인 추구를 하고, 온전한 믿음을 가지고, 아버지를 통해 자신의 이 땅을 삶을 위해 강하게 되고, 쾌활하게 되는 이 땅의 자녀가 깨달을 수 있다. 왜냐하면 자녀가 아버지를 부르면, 아버지는 자녀의 기도를 성취해주는 일을 거부하지 않기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박