Compare proclamation with translation

Other translations:

Rhythm.... natural phenomena....

The strangest phenomena repeat themselves in the same rhythm, and divine activity is already evident in them, which has made this uniformity a law of nature. If everything in the life of creatures, in nature and its phenomena, were a disorderly, arbitrary expression of spiritual power, then unbelievable chaos would soon be the result and the existence of individual creations would very easily be called into question, for only in the regulated activity of the spiritual powers influencing nature lies the security for the existence of creation. Precisely this regularity of all natural processes is a factor which must be taken into account and which conspicuously reveals a lawgiver Whose wisdom and omnipotence must be supreme in order to be able to guide the whole of creation with such regularity. And that further these laws of nature have remained unchanged since their existence, that the development of living beings always takes place in an unchanged form, that likewise the human being always and constantly remains in existence in all bodily functions, and this since the beginning of creation.... is indisputably proof of an unfathomable perfection of power and should therefore, with some thought, already put the human being into a state of faith, for to guide the entire universe in an always constant order is truly something which should not leave the human being in doubt that there must also be a ruler of the universe, to Whose will everything created is subject without exception. And the belief in this also gives rise to a feeling of reverence and love towards this controller of the universe.... The earth with all its natural phenomena is already a miracle to the thinking human being.... but how endlessly versatile is the whole of creation and how precisely the phenomena which are absolutely necessary for the existence of the whole take place in it and can be recognized again and again in the same rhythm....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Il ritmo – Fenomeni della natura

I più strani fenomeni si ripetono nello stesso ritmo, ed in ciò è già chiaramente visibile l’Agire divino, che ha fatto di questa regolarità la legge della natura. Se tutto nella vita delle creature, nella natura ed i suoi fenomeni fosse un arbitrario manifestarsi disordinato della Forza spirituale, allora presto vi sarebbe un incredibile caos e la sussistenza di singole Creazioni molto presto messa in serio dubbio, perché solo nell’attività regolata delle Forze, che, influenzate da Forze spirituali, si trova la sicurezza per la sussistenza della Creazione. Proprio questa regolarità di tutti i procedimenti della natura è un fattore, che dev’essere molto considerato e che deve far riconoscere con evidenza un Legislatore, la Cui Sapienza ed Onnipotenza dev’essere superiore a tutto, per poter condurre in una tale regolarità l’intera Creazione. E che queste leggi della natura si sono conservate immutate nella loro sussistenza, che lo sviluppo degli esseri viventi si svolge in forma sempre immutata, che nello stesso modo l’uomo in tutte le funzioni corporee rimane sempre e costantemente uguale, e questo sin dal principio della Creazione, è indiscutibilmente una dimostrazione di una Perfezione di Potenza insondabile e con un po’ di riflessione l’uomo dovrebbe mettersi in uno stato di fede, perché guidare l’intero Universo nell’Ordine che rimane sempre lo stesso è davvero qualcosa, che non dovrebbe far dubitare l’uomo, che vi dev’Essere anche un Conduttore del Cosmo, alla Cui Volontà deve sottostare tutto ciò che è creato, senza eccezione. E la fede in ciò fa anche sorgere un sentimento di riverenza ed amore verso questo Conduttore del Cosmo. La Terra con tutti i suoi fenomeni della natura è già un’Opera di Miracolo per l’uomo pensante, ma quanto molteplice è l’intera Creazione e quanto precisamente si svolgono in lei i fenomeni assolutamente necessari per la sussistenza del tutto e si riconoscono sempre di nuovo nello stesso ritmo.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich