Compare proclamation with translation

Other translations:

God's work of education.... spiritual inertia.... purpose of sufferings....

You, who still live on earth, are approaching a time which will be unspeakably painful for you and you will have to assert yourselves in the face of all the hardship you are destined to experience. What the creator of heaven and earth allows is only ever a means by which He wants to spare His living creations the spiritual suffering one day, which will have far more painful effects in the beyond and which the human being can avert if he humbly accepts the suffering on earth and emerges from it purified and matured in soul. Man in his short-sightedness, which is the result of faithlessness, cannot comprehend the work of education of the heavenly father. He grumbles and complains and is not infrequently inclined to deny an eternal deity altogether because the work of Him seems incomprehensible to him. And he does not recognize the love and patience of his creator Who has to choose this path because His loving admonitions and words from above are not listened to, and time has become ever more serious, the human being ever more sluggish in his spiritual work and only ever concerned with fulfilling earthly duties, regardless of how this fulfilment of duty affects the soul. Now the spiritual world must also be extremely active and must in turn give people on earth evidence of its activity in and around it. For man no longer finds the connection to his creator. A tremendous shaking of his principles of life must first force man to think again about his 'self ', his origin and his end. In a completely calm time there is only a greater danger of living in spiritual inertia, but where the human being is forced to carry burdens of whatever kind he ultimately asks himself what meaning underlies his whole life and which path he could take in order to be relieved of earthly worries and suffering. And then he will certainly timidly grasp the father’s hand which is lovingly offered to him and which first wants to snatch him from the spiritual hardship of the soul. This purpose is the only reason for all the coming time of suffering....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Het opvoedingswerk van GOD Geestelijke traagheid - Doel van het lijden

U die nog op aarde leeft, gaat een tijd tegemoet die voor u onuitsprekelijk smartelijk zal zijn en u zult u staande moeten houden tegenover al het zware dat u beschoren is. Wat de Schepper van hemel en aarde toelaat, is steeds alleen een middel waardoor HIJ eens Zijn schepselen het leed van hun ziel wil besparen, dat een heel wat smartelijkere uitwerking heeft in het hiernamaals en dat de mens kan afwenden, wannneer hij het aardse leed berustend op zich neemt en hieruit gelouterd en gerijpt aan zijn ziel tevoorschijn komt.

De mens in zijn kortzichtigheid, die het gevolg is van zijn niet geloven, kan het opvoedingswerk van de hemelse VADER niet begrijpen. Hij mort en klaagt en is niet zelden geneigd een eeuwige GODHEID te loochenen, omdat hem het werkzaam zijn van DEZE onbegrijpelijk voorkomt. En hij onderkent de Liefde en het Geduld van Zijn Schepper niet, Die (voor hem) deze weg moest kiezen, omdat er aan Zijn liefdevolle aansporingen en woorden van boven geen gehoor wordt geschonken, en de tijd is steeds ernstiger te nemen, de mens is steeds trager in zijn geestelijke arbeid en steeds slechts daarop bedacht aardse plichten na te komen, het doet er niet toe hoe de uitwerking van deze plichtsvervulling op de ziel is.

Nu moet ook de geestelijke wereld uiterst actief optreden en moet de mensen op aarde van haar kant bewijzen geven van haar werkzaam zijn in en rondom hen. Want de mens maakt geen contact meer met zijn Schepper. Een geweldig aan het wankelen brengen van de grondbeginselen van zijn leven moet eerst de mens weer dwingen na te denken over zijn "ik", van waar hij kwam en zijn einde.

In een geheel rustige tijd is het gevaar alleen nog maar groter voort te leven in geestelijke traagheid, waarin de mens echter lasten te dragen worden opgelegd van welke aard ook, daar vraagt hij zich tenslotte toch af welke zin er aan het hele leven ten grondslag ligt en welke weg hij zou kunnen gaan om van de aardse zorgen en het leed verlost te zijn. En dan pakt hij wel schuchter de hem liefdevol geboden VADERHand, Die hem op de eerste plaats aan de geestelijke nood van de ziel zou willen ontrukken. Dit doel is de enige motivering voor al wat komt in de tijd van lijden.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte