Compare proclamation with translation

Other translations:

Path of the soul before earthly existence.... doctrine of reincarnation....

The human soul has travelled its path through thousands of embodiments of all kinds over an unimaginably long period of time. This time has brought about a certain maturity which should now lead to higher perfection in the last stage as a human being. The knowledge of this should be enough to apply the utmost strength to reach the state of perfection, but it is precisely this knowledge that is completely rejected by most people. Unfortunately, there is often the erroneous view that a soul does not first have to be formed into what it is, but is always inherent in the living being in the same way and that one can only speak of a soul in a human being if one wants to recognize something that continues to exist after death. The animal is denied any soul or spiritual substance.... and it is precisely this that leads to completely false views, in that the extremely compelling necessity of all living beings apart from humans is not recognized at all. It is therefore of the utmost importance to bear in mind the varied, indescribably frequent transformation of the outer shell in order to only then become aware of the full responsibility as a human being in earthly life. If every being was only meant to have a one-time embodiment, then the conditions of this embodiment would have to be so extraordinarily difficult if they were to lead to the state of maturity required for eternal bliss, for the distance of such a spiritual being from the eternal deity is too immeasurably great that it could be considerably reduced in such a short time. This is why the creator has intended all beings to reach this one mandatory state in which, according to divine will, every creature strives towards higher development without any responsibility of its own. To live through this preliminary stage of the human soul in all its diversity is of such immense importance that only from it arises the whole responsibility that man bears towards his soul, for this soul has struggled in the most incredible way and defied all resistance.... it has had to fulfil such infinite tasks and submit to God's will in everything, it has travelled a path which was not easy.... but which was the only way to form the soul in such a way that it can pass the last great test of strength in the human being when the will to endure becomes powerful in it. Every human being is therefore as such a world in itself.... it is a work of creation that contains everything that exists on earth and is visible to the human eye in the finest miniaturization.... the human soul has passed through all these wonders of creation and now, in its final embodiment, has to endure a tremendous struggle if the millennia-long struggle up to the stage of the human being is not to have been in vain. Man should remain fully aware of this responsibility and ask God for strength to fulfil the last task on earth and thus bring redemption to the soul from infinitely long-lasting hardship....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

La via dell’anima prima dell’esistenza terrena - - La dottrina della re-incorporazione

L’anima umana ha percorso la sua vita in tempi inimmaginabilmente lunghi attraverso migliaia di incorporazioni di ogni genere. Questo tempo ha procurato una certa maturità, che ora nell’ultimo stadio come uomo deve portare ad una perfezione ancora più elevata. Il sapere di questo dovrebbe bastare per impiegare la forza più estrema per raggiungere lo stato di perfezione, ma proprio questo sapere viene rigettato totalmente dalla maggioranza degli uomini. Purtroppo esiste sovente l’opinione sbagliata, che un’anima non si debba solo formare in ciò che è, ma che dimorerebbe all’interno dell’essere vivente nella specie sempre uguale e che si possa parlare dell’anima di un uomo soltanto quando vuole lasciar valere in genere un qualcosa di esistente dopo la morte. All’ animale viene negata qualsiasi anima o sostanza spirituale, ed è proprio questo che conduce ad opinioni totalmente errate, mentre l’assoluta necessità obbligatoria è che di tutti gli esseri viventi eccetto l’uomo non viene per nulla riconosciuta. Perciò è della massima importanza di tenersi davanti agli occhi il ricco cambiamento, l’indescrivibile trasformazione dell’involucro esterno che si è svolta sovente, per rendersi conto soltanto allora della responsabilità come uomo nella vita terrena. Se ad ogni essere fosse riservata soltanto una unica incorporazione, allora le condizioni di quest’incorporazione dovrebbero essere straordinariamente difficili, se dovessero condurre allo stato di maturità necessario all’eterna beatitudine, perché la distanza di un tale essere spirituale dall’eterna Divinità è incommensurabilmente grande, in modo che possa essere diminuita essenzialmente in un tempo così breve. Il Creatore ha perciò riservato a tutti gli esseri quest’unico stato dell’obbligo, in cui ogni creatura secondo la Volontà divina tende ad uno sviluppo superiore senza propria responsabilità. E’ perciò di una immensa importanza che un’anima umana debba vivere fino in fondo questo pre-stadio di tutta la molteplicità, che soltanto da questa risulta tutta la responsabilità che l’uomo porta nei confronti della sua anima, perché quest’anima ha lottato nel modo più incredibile ed ha resistito a tutte le avversità, ha dovuto adempiere infiniti compiti e sottoporsi in tutto alla Volontà di Dio, ha percorsa una via che non era facile, che però era l’unica via, per formare l’anima in modo che possa sostenere l’ultima grande prova di forza nell’uomo, se la volontà in lei è potente da superarla. Ogni essere umano è perciò come tale un mondo a sé stante, è un’Opera di Creazione, che cela in sé tutto ciò che esiste sulla Terra ed è visibile all’occhio umano nella riduzione più fine, l’anima umana ha attraversato tutti questi Miracoli della Creazione ed ora nella sua ultima incorporazione ha da sostenere una immensa lotta, se il combattimento che è durato millenni fino allo stadio dell’uomo, non debba essere stato invano. L’uomo si deve rendere conto pienamente di questa responsabilità e chiedere a Dio la Forza, per adempiere l’ultimo compito sulla Terra e di portare così all’anima la Redenzione da una miseria che è durata infinitamente a lungo.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich