Compare proclamation with translation

Other translations:

Prayer in the name of Jesus.... trials necessary to increase faith and strengthen willpower....

By the words of the saviour you shall lift yourselves up: Whatever you ask the father in My name, it will be given to you. And so this promise is your surest guarantee that you will not ask in vain in Jesus' name. Therefore begin: The will of the lord so often imposes trials on you which are to serve you to increase your faith and strengthen your willpower. You have to accept these as God's programmes and must not waver. For you will go through all trials in vain if they do not fulfil their purpose. You will only feel the fullness of life when nothing can shake your faith, when you accept joy and suffering as touchstones on the way up. The power of resistance is also rooted in the evil of temptation.... and the right way of thinking will allow you to recognize the danger in good time; only those who willfully abandon themselves to all impulses, whether good or evil.... who do not strengthen their will but allow everything to happen to them, will derive little benefit from such trials. And the path on earth will be easy, but will not fulfil the right purpose. And so you, too, should realize that only constant struggle can bring you victory and that a day without struggle brings no progress.... that every event which hinders or burdens the body is only ever beneficial for the soul if you face it correctly. For behold, the father in heaven considers His children according to need, He knows where it is necessary to help each soul to progress, whereas you children of earth cannot even remotely realize the necessity of such trials. Let it be said to you that nothing happens without the will of the lord and that you can very well meet all suffering with believing trust in Him so that it does not seem unbearable to you, for to the same extent as the lord imposes such on you He is also prepared to help if only you believingly ask Him for it. You should only not lose your bond with the heavenly father, then life will be easy for you even in adversity, which the father Himself sends to you in order to test your love for Him....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Gebed in de naam van Jezus – Beproevingen nodig ter vergroting van het geloof en versterking van de wilskracht

Uit de woorden van de Heiland moeten jullie moed putten: Waar jullie de Vader in Mijn naam om vragen, dat zal jullie gegeven worden. En zo is deze belofte voor jullie de zekerste garantie dat jullie niet vergeefs vragen in de naam van Jezus. Begin daarom: De wil van de Heer legt jullie zo vaak beproevingen op, die jullie moeten dienen ter vergroting van het geloof en versterking van jullie wilskracht. Jullie moeten je deze laten welgevallen als zendingen van God en mogen niet gaan twijfelen. Want alle beproevingen ondergaan jullie vergeefs als ze niet hun doel bereiken. De hele volheid van het leven zullen jullie pas dan als weldadig ervaren als niets jullie meer kan doen wankelen in het geloof, als jullie vreugde en leed aannemen als toetsstenen op de weg naar boven.

In de verzoekingen van het kwaad wortelt ook de kracht van de weerstand. En het juiste denken zal het gevaar tijdig laten herkennen. Slechts wie zich willoos aan alle opwellingen overgeeft, goed of slecht, wie zijn wil niet staalt maar alles over zich heen laat gaan, zal weinig nut hebben van zulke beproevingen. En de weg over de aarde zal voor deze wel gemakkelijk zijn, maar het ware doel niet vervullen. Wees daarom ook jij je ervan bewust dat alleen maar voortdurend strijden jou de zegen kan brengen en dat een dag zonder strijd geen vooruitgang brengt. Dat iedere gebeurtenis die het lichaam hindert of belast altijd alleen maar heilzaam is voor de ziel, als je dit juist aanpakt.

Want zie, de Vader in de hemel bedenkt Zijn kinderen naar behoefte. Hij weet wat er nodig is om iedere ziel te helpen vooruit te gaan, terwijl jullie, kinderen op aarde, in de verste verte niet de noodzaak van zulke beproevingen kunnen inzien. Laat jullie gezegd zijn dat er niets gebeurt zonder de wil van de Heer en dat jullie alle leed met gelovig vertrouwen in Hem heel goed het hoofd kunnen bieden, opdat het voor jullie niet ondraaglijk schijnt. Want in dezelfde mate waarin de Heer jullie zulks oplegt, is Hij ook tot hulp bereid als jullie Hem daar maar gelovig om vragen. Alleen de verbondenheid met de hemelse Vader mogen jullie niet verliezen. Dan zal het leven voor jullie gemakkelijk zijn, ook bij slagen van het noodlot, die de Vader jullie immers Zelf zendt om jullie liefde voor Hem op de proef te stellen._>Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling