Compare proclamation with translation

Other translations:

Protection against earthly power through God's power....

I will give My children great strength if only they ask for it in the most inner humility. Behold, My children, I promise you eternal life and will give it to you in all glory.... And if you now trust Me with faith, you will never be left without help where you need it. And that is why you shall bear witness to the world how far your strength reaches when you trust your lord and saviour and in His name stop where people want to harm you as My disciples.... You have not the slightest power of yourselves, but in My name you will be able to do everything, with strong faith and full trust in Me, your God, your creator and saviour.... Whoever wants to master the world must be authorized by the divine teacher and equipped with full power.... and if I want to give you both, then you should never hesitate to accept this, and you will be able to do extraordinary things when it comes to spreading the word of the lord through it.... and so each one of you, who stand up for Me and My name, will have the right and the power to defy and resist the world and its desires if these desires are directed against My teaching. The slightest confidence in My help will make you so strong that you will be able to defy earthly power and you will never need to fear being abandoned by My love.... I am close to you and will not tolerate that you are harmed in soul or body. But each one of you has the duty to serve Me faithfully, you only have to honour Me alone and that all the time.... for no-one can serve two masters.... and if you make concessions to the world your strength will diminish accordingly and you will waver in faith and trust in Me.... Therefore beware of becoming unfaithful to yourselves.... And bear in mind that the world will use all means to bring you down.... Then remember your saviour, who also resisted the tempter.... A pure heart never has to fear that the evil influence will gain power over it, if only it remains in this purity.... For I Myself dwell in such a pure heart and will never tolerate that the unappointed presume to destroy My work.... From such hearts My spirit speaks.... My love dictates these words.... And My willing children accept the words and make them their own. If this word is fought against, it is fought against Me Myself.... How should I now be defeated in the battle when everything is subject to Me from eternity.... And so I call out to the world: Leave My own untouched, for what you want to inflict on them will only fall back on yourselves.... You yourselves will have to endure everything you want to do to My own.... You will have to suffer if you want to make My own suffer.... for because I give them power they will also exercise it against you and you will then have to recognize under what protection My own are.... for I will always protect them from earthly power and only My will will be able to rule over them, but not the will of those who act contrary to My name and want to deprive humanity of the most beneficial teaching.... But such people will soon be exposed and reap the reward of their shameful behaviour on earth. So let everyone use the power I bestow on him in the best way.... If it is used in the best way, it will be a blessing for the believers.... but a sign of eternal glory for the unbelievers.... it will be a sign of admonition and warning to the erring and a welcome protection to those who live in the lord, love Him and serve Him.... for these the lord protects as long as they dwell on earth, so that they can fulfil their task and never need to fear earthly power....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

하나님의 권능을 통한 이 땅의 권세에 대한 보호....

나는 나에게 속한 사람들이 단지 가장 깊은 겸손으로 구하면, 큰 힘을 얻을 수 있도록 돕는다. 보라, 나의 자녀들아, 나는 너희에게 영생을 약속하고 모든 영광 중에 이 영생을 너희에게 줄 것이다. 너희가 이제 믿음으로 나를 신뢰하면, 너희는 도움이 필요한 곳에서 절대로 도움을 받지 못하게 되지 않을 것이다. 그러므로 너희가 구세주 주님을 신뢰하고 제자인 너희를 해치기를 원하는 곳에서 그의 이름으로 멈추도록 명령하면, 너희의 능력이 어디까지 미치는지 세상에 간증해야 한다.

너희 자신 스스로는 전혀 아무런 권세를 가지고 있지 않지만, 내 이름으로 너희는 하나님, 너희의 창조주 및 구세주인 나에 대한 강한 믿음과 전적인 신뢰로 모든 일을 할 수 있다. 세상을 다스리기 원하는 사람은 하나님이신 선생님으로부터 권한을 받아야 하고 모든 권세로 무장되어야 한다. 내가 너희에게 이 둘을 다 주기를 원하면, 주저하지 말고 이를 받아들이라. 이를 통해 주님의 말씀을 전하는 일이라면, 너희는 특별한 역사를 일으킬 수 있게 될 것이다. 그러므로 나와 나의 이름을 위해 나서는 너희는 만약에 세상과 세상의 욕망이 나의 가르침에 반대되는 경우 세상과 그 욕망에 저항하고 물리칠 권리와 능력을 가지고 있다.

나의 도움에 대한 가장 적은 확신도 너희를 강하게 만들어 세상의 권세를 이길 수 있다. 너희는 나의 사랑에 의해 버림받게 될까 봐 두려워할 필요가 없을 것이다. 나는 너희 가까이에 있고 너희 혼이나 몸이 해를 입는 일을 용납하지 않을 것이다. 그러나 너희 각자에게 단지 나를 충성스럽게 섬길 의무가 있다. 너희는 단지 나에게 영광을 돌려야만 한다. 왜냐하면 아무도 두 주인을 섬길 수 없기 때문이다. 너희가 세상에 양보하면, 그에 따라 너희의 힘이 줄어들고 믿음과 나를 신뢰하는 신뢰가 흔들리게 될 것이다.

그러므로 너희 자신이 배반하지 않도록 주의하라. 세상이 너희를 무너 뜨리 기 위해 모든 수단을 사용한다는 것을 생각하라. 그리고 유혹에 저항한 구세주를 기억하라. 순수한 심장은 단지 그런 순결한 상태로 남아있을 때 악의 영향력이 이 심장을 지배할까 봐 두려워할 필요가 없다. 이런 순수한 심장 안에 나 자신이 거하고 권한이 없는 존재들이 나의 작품을 파괴하려는 교만을 결코 용납하지 않을 것이다. 그런 심장으로부터 나의 영이 말하고, 내 사랑이 이 말을 받아 적게 한다.

그리고 나의 자원하는 자녀들은 이 말을 받아들이고 이 말을 자신의 것으로 만든다. 그러므로 지금 이 말에 맞서 싸운다면, 나 자신에 맞서 싸우는 것이다. 모든 것이 영원토록 나에게 복종하는 곳에서 너희가 어떻게 이 싸움에서 패배할 수 있겠느냐? 그러므로 나는 세상을 향해 부르짖는다: 나에게 속한 사람들에게 손을 대지 말라. 왜냐하면 너희가 그들에게 가하고 싶은 일이 너희에게 돌아가서 일어날 것이기 때문이다. 너희가 나에게 속한 사람들을 고통스럽게 하길 원하면, 너희는 고통을 당해야만 하게 될 것이다. 왜냐하면 내가 그들에게 권세를 주었기 때문에 그들은 또한 너희를 대항하여 권세를 사용할 것이기 때문이다. 너희는 나에게 속한 사람들이 어떤 보호 아래에 있는지 깨달아야만 하게 될 것이다.

왜냐하면 내가 그들을 언제든지 이 땅의 권세로부터 보호할 것이고, 단지 나의 뜻이 그들에게 명할 수 있게 될 것이고, 내 이름에 대항하여 인류에게 가장 유익한 가르침을 박탈하려는 사람들의 뜻이 명할 수 있는 것이 아니기 때문이다. 그러나 그렇다는 것이 곧 드러날 것이다. 그들의 해를 끼치는 일에 대한 보상을 이미 이 땅에서 거두게 될 것이다. 그러므로 모든 사람은 내가 그에게 준 권세를 최선의 방식으로 사용해야 한다.

지혜롭게 사용한다면, 이 권세가 믿는 사람들에게 축복이 될 것이다. 그러나 믿지 않는 사람들에게는 영원한 영광의 증거가 될 것이다. 이 증거는 오류에 빠진 자들에게 경고와 권면이 될 것이고, 주님 안에서 살고 주님을 사랑하고 주님을 섬기는 사람들에게는 환영하는 보호가 될 것이다. 주님은 그들이 이 땅에 머무르는 한 그들이 그들의 임무를 완수할 수 있고 이 땅의 권세를 두려워할 필요가 없도록 그들을 보호하기 때문이다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박