Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Gericht".... Das Wort Selbst wird zum Gericht....

Alle werdet ihr euch dereinst verantworten müssen, wie ihr Mein Wort gewertet habt, das euch von Meiner Liebe dargeboten wurde. Und das Wort Selbst wird euer Richter sein. Verstehet nun aber recht: Es wird euch kein strafender Richter aburteilen, sondern ihr selbst werdet nur dorthin versetzt, wo ihr eurem Reifezustand nach hingehört. Und der Reifezustand wieder wird entsprechend sein eurem Erdenwandel, eurem Willen, wie dieser Mein Wort auf sich wirken ließ. Denn ihr seid entweder in innige Verbindung mit Mir getreten als Auswirkung Meiner an euch gerichteten Liebeworte, oder ihr wieset auch diese wieder zurück, und es konnte eure Seele darum keine andere Gestalt annehmen als zuvor, sie kann also auch nur jene Sphären bewohnen, die ihrer Gestaltung entsprechen. Das Wort selbst wird euch richten, denn Meine göttliche Liebe gab es euch, und es mußte euch unwiderruflich zum Ausreifen verhelfen, wenn es angenommen wurde.... Doch die Zurückweisung Meines Wortes ist auch Zurückweisung Meiner Selbst, und darum kann dieser wiederholten Zurückweisung auch nur ein Aufenthalt in dunklen Bereichen folgen, weil die Seele selbst das Licht scheute und der Dunkelheit den Vorzug gab. Mein Wort ist Licht, und wer es ablehnt, der kann ewig nicht zum Licht gelangen.... Da aber der Wille des Menschen frei ist, bestimmt er auch freiwillig das Gericht, nämlich den Zustand, der seiner Abwehr entspricht und der kein freier genannt werden kann. Es wird die Seele "gerichtet", d.h. dorthin versetzt, wo sie hingehört.... Und jedem Menschen wird einmal Mein Wort angeboten, jeder kann es hören, wo offen für Mich und Mein Reich gepredigt wird. Und auch denen trete Ich im Wort nahe, die außerhalb kirchlicher Gemeinden stehen, die also sich schon in Abwehr stellen, weil sie nicht in der rechten Weise angesprochen werden.... Und andere wieder werden durch Gespräche oder Lesen von Büchern aufnahmefähig gemacht für eine direkte innere Ansprache, indem ihre Gedanken so gelenkt werden, daß sie sich mit diesen auseinandersetzen können.... Ich versuche es in jeder Weise, Zugang zu den Herzen der Menschen zu finden, um sie anzuregen, Mein Wort auch anzuhören, wo und wie es auch verkündet wird, denn des Menschen Wille bestimmt es, ob das Wort wirket auf ihn. Einmal aber wird die Stunde der Verantwortung kommen, die Stunde, da der Zustand der Seele offenbar wird und dieser Zustand sie auch unweigerlich in die ihr angepaßte Sphäre versetzt.... Und dann also ist sie gerichtet, weil immer wieder die Ordnung hergestellt werden muß.... Gesegnet aber, die auf Mich und Mein Wort hören, die so zu leben sich bemühen, wie es Mein Wille ist, der durch Mein Wort ihnen offenbart wird.... Gesegnet sind sie, denn auch sie werden gerichtet, und für sie wird das Gericht die Stunde des Eingangs in ungeahnte Seligkeit bedeuten, denn auch sie werden den Sphären zugewiesen, die ihrer Gestaltung entsprechen, und Mein Wort hat ihnen zu einem Lichtkleid verholfen, so daß sie in ungeahnter Lichtfülle sich nun bewegen dürfen, ohne vergehen zu müssen. Und Licht ist Seligkeit.... Verstehet es, daß nicht ein unbarmherziger Richter seines Amtes waltet und die Seele in die Finsternis stößt, sondern daß es ein selbstgewähltes Schicksal ist, dem eine jede Seele entgegengeht, daß dieses harte, qualvolle Los aber abgewandt werden kann durch die willige Annahme Meines Wortes und dessen Befolgen.... und daß darum also das "Wort Selbst" jede Seele richten wird. Und in aller Gerechtigkeit wird dieses Gericht stattfinden, denn jeder Gedanke, jedes Werk, die rechte und die falsche Liebe.... alles wird offenbar und bestimmt das Los jeder einzelnen Seele. Wird Mein Wort aber angenommen, dann geht schon auf Erden eine Umgestaltung der Seele vor sich, und sie braucht also das Gericht nicht zu fürchten, weil es ihr nur Licht und Seligkeit bringen wird, wohingegen die Ablehnung Meines Wortes die Dunkelheit um eine Seele noch vertieft und sie in völliger Mißgestaltung das geistige Reich betritt, also auch ihr Los nicht anders sein kann als Lichtlosigkeit und Qual....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

"Judecata".... Cuvântul Însuși devine judecată....

Într-o zi va trebui să răspundeți cu toții pentru modul în care ați judecat Cuvântul Meu, care v-a fost oferit de dragostea Mea. Iar Cuvântul Însuși va fi judecătorul vostru. Dar acum înțelegeți corect: Niciun judecător care să vă pedepsească nu vă va condamna, ci voi înșivă veți fi doar transferați acolo unde vă este locul, în funcție de starea voastră de maturitate. Iar starea voastră de maturitate va corespunde din nou schimbării voastre pământești, voinței voastre, așa cum a fost ea influențată de Cuvântul Meu. Pentru că fie ai intrat în contact intim cu Mine ca urmare a cuvintelor Mele de iubire care ți-au fost adresate, fie le-ai respins din nou și, prin urmare, sufletul tău nu a putut lua o formă diferită de cea de dinainte, deci nu poate locui decât în acele sfere care corespund formei sale. Cuvântul însuși vă va judeca, pentru că iubirea Mea divină vi l-a dat și trebuia să vă ajute irevocabil la maturitate dacă era acceptat..... Totuși, respingerea Cuvântului Meu este, de asemenea, respingerea Mea și, prin urmare, această respingere repetată nu poate fi urmată decât de o ședere în tărâmuri întunecate, pentru că sufletul însuși a evitat lumina și a dat prioritate întunericului. Cuvântul Meu este lumină și oricine îl respinge nu poate ajunge în veșnicie la lumină.... Dar cum voința omului este liberă, el determină în mod voluntar și judecata, adică starea care corespunde respingerii sale și care nu poate fi numită liberă. Sufletul va fi "judecat", adică transferat acolo unde îi este locul..... Iar Cuvântul Meu este oferit fiecărei persoane o singură dată, toată lumea îl poate auzi acolo unde Eu și împărăția Mea suntem propovăduiți în mod deschis. Și Mă apropii prin Cuvânt și de cei care sunt în afara congregațiilor bisericești, care, prin urmare, se pun deja în defensivă pentru că nu li se adresează în modul corect...... Iar alții, din nou, sunt făcuți receptivi la o adresare interioară directă prin conversații sau prin citirea de cărți, prin direcționarea gândurilor lor în așa fel încât să le poată aborda..... Încerc pe toate căile să ajung la inimile oamenilor pentru a-i încuraja să asculte Cuvântul Meu, oriunde și oricum ar fi proclamat, pentru că voința omului este cea care determină dacă Cuvântul are efect asupra lui. Dar într-o zi va veni ceasul responsabilității, ceasul în care starea sufletului va fi revelată, iar această stare îl va transfera inevitabil în sfera sa corespunzătoare...... Și atunci va fi judecat, pentru că ordinea trebuie să fie stabilită din nou și din nou.... Dar fericiți sunt cei care Mă ascultă pe Mine și Cuvântul Meu, care se străduiesc să trăiască după voia Mea, care le este descoperită prin Cuvântul Meu..... Ferice de ei, căci și ei vor fi judecați, iar pentru ei Judecata va însemna ceasul intrării în fericirea nesperată, căci și ei vor fi repartizați în sferele care corespund formării lor, iar Cuvântul Meu i-a ajutat să primească un veșmânt de lumină, astfel încât să se poată mișca acum într-o abundență nesperată de lumină, fără a fi nevoiți să piară. Iar lumina este o fericire.... Înțelegeți că nu este un judecător nemilos care conduce și împinge sufletul în întuneric, ci că este o soartă aleasă de fiecare suflet, dar că această soartă dură și dureroasă poate fi evitată prin acceptarea de bunăvoie a Cuvântului Meu și urmarea lui.... și că, prin urmare, "Cuvântul Însuși" va judeca fiecare suflet. Iar această judecată va avea loc în toată dreptatea, căci fiecare gând, fiecare faptă, fiecare iubire dreaptă și nedreaptă.... vor fi toate dezvăluite și vor determina soarta fiecărui suflet în parte.... Dar dacă Cuvântul Meu este acceptat, atunci sufletul va fi deja transformat pe Pământ și nu trebuie să se teamă de Judecata de Apoi, pentru că aceasta îi va aduce doar lumină și fericire, în timp ce respingerea Cuvântului Meu va adânci întunericul din jurul unui suflet și acesta va intra în împărăția spirituală în deplină deformare, astfel că soarta sa nu poate fi decât lipsa de lumină și chinul.....

Amin

Übersetzer
Übersetzt durch: Ion Chincea