Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wahrzeichen der Kirche Christi....

Meines Geistes Wirken ist das Wahrzeichen der Kirche, die Ich Selbst auf Erden gegründet habe.... Immer wieder muß Ich es euch sagen, daß ihr nur daran Meine Kirche erkennet, daß ihr nur dann Anhänger der Kirche Christi seid, wenn der Geist in euch wirken kann.... wenn euer Denken erleuchtet ist, selbst wenn ihr keine außergewöhnlichen Dinge zu leisten berufen seid.... Denn ein erleuchtetes Denken beweiset die Kraft Meines Geistes, die aber erst dann sich äußern kann, wenn die Vorbedingungen erfüllt sind.... wenn uneigennütziges Liebewirken die Bindung hergestellt hat von dem Geistesfunken in euch und seinem Vatergeist.... Dann werdet ihr auch lebendig glauben können, denn die Liebe in euch hat den Glauben zum Leben erweckt, und der Geist in euch (sieht = d. Hg.) nun hell und klar, welche Lehren der Wahrheit entsprechen, die ihr dann auch mit Überzeugung vertretet eurem Mitmenschen gegenüber. Solange ihr noch in Irrtum dahingeht, solange euer Glaube nur ein Formglaube ist ohne Leben, so lange wirket der Geist noch nicht in euch, und so lange könnet ihr auch noch nicht sagen, der Kirche Christi.... der von Mir Selbst auf Erden gegründeten Kirche.... angehörig zu sein. Schon daß ihr Menschen dieses nicht wisset oder, wenn es euch gesagt wird, nicht glauben wollet, beweiset, daß ihr noch nicht Meiner Kirche angehöret; es beweiset, daß euer Geist unerleuchtet ist, und es beweiset, daß euer Erdenwandel nicht liebeerfüllt ist, ansonsten von selbst euer Denken sich wandeln würde und ihr die Wahrheit dieser Meiner Worte erkennen könntet.... Lasset euch doch ernstlich gemahnen zu einem Lebenswandel in uneigennütziger Liebe.... Denn das ist erste Bedingung, um den Geistesfunken in euch zum Erwachen zu bringen, daß er nun wirket in euch.... daß er euch Erkenntnis der Wahrheit schenkt.... Aber haltet euch nicht an äußere Formen, haltet euch nicht daran, was unerleuchtete Menschen euch sagen, was sie wieder von unerleuchteten Menschen übernommen haben und nun starr als Wahrheit vertreten. Verschaffet euch selbst die Wahrheit, indem ihr Mich darum angehet.... Gebet euch doch nicht zufrieden mit einem Lehrgut, das euch vorgesetzt wird, sondern bedenket es zuvor, ehe ihr selbst euch dazu bekennet, und bittet Mich um Hilfe, die Wahrheit zu erkennen.... Und so dies euer ernster Wille ist, werde Ich wahrlich euer Denken recht lenken, weil Ich will, daß ihr zur Wahrheit gelanget, und alles tue, um sie euch zuzuführen, nur euer freier (Wille = d. Hg.) dazu erforderlich ist, daß ihr die Wahrheit ernstlich begehret. Ich kann Mich nicht einverstanden erklären mit eurer Trägheit im Denken, Ich kann euch Menschen nicht dafür loben, daß ihr bedenkenlos glaubet, was euch gesagt wird, ohne selbst zuvor dazu Stellung genommen zu haben.... Ich verurteile euch nicht, wenn ihr trotz bestem Willen etwas nicht annehmen zu können glaubt.... auch wenn es die Wahrheit ist.... Aber Ich verurteile euch, wenn ihr annehmet, ohne nachzudenken, weil Geistesgut in euch zur Überzeugung werden soll, dies aber nur möglich ist, wenn ihr euch damit auseinandersetzt in Gedanken und.... um nun recht zu denken.... Mich Selbst um Unterstützung angeht.... Wie freue Ich Mich einer solchen Bitte, die Ich wahrlich erfülle, aber wie selten steigt eine solche Bitte zu Mir empor.... Und darum wird es euch auch unmöglich sein, lebendig glauben zu können, es wird unmöglich sein, daß Mein Geist in euch wirket, weil ihr ihm nicht das Recht gebet, sich zu äußern. Und darum werdet ihr auch niemals euch rühmen können, Meiner auf Erden gegründeten Kirche anzugehören, deren Wahrzeichen "das Wirken des Geistes" im Menschen ist, der "euch in alle Wahrheit leitet....", der euch auch erkennen lässet, daß euer Leben ein Leerlauf ist, solange ihr nicht in der Liebe lebet und euch durch die Liebe mit Mir verbindet....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

예수 그리스도 교회의 진정한 특징.

나 자신이 이 땅에 세운 교회 진정한 특징은 내 영의 역사이다. 비록 너희가 어떤 특별한 일을 행하도록 부름을 받지 않았을지라도 영이 너희 안에서 역사할 수 있고 너희의 생각이 빛을 받아 깨어났을 때 너희가 단지 예수그리스도 교회 일원이 되는 일로 너희가 단지 내 교회인지 아닌지를 깨달을 수 있다는 것을 나는 항상 너희에게 말해야만 한다. 왜냐면 깨우침을 받은 생각이 내 영의 힘을 증명하기 때문이다. 먼저 자신의 유익을 구하지 않는 이웃사랑을 행함으로 자기 안의 영의 불씨를 깨어나게 해서 아버지의 영과 연결시키는 전제조건을 충족시킬 때 내 영의 힘이 비로소 역사할 수 있다. 그러면서 너희는 이제 생명력 있게 믿을 수 있다. 왜냐면 너희 안에 있는 사랑이 믿음을 생명력 있게 만들었기 때문이다. 너희 안의 영이 이제 어떤 가르침이 진리에 합당한지 밝고 선명하게 보고 너희는 또한 이웃에게 확신을 가지고 이런 가르침을 대변할 것이다.

너희가 오류 가운데 머물고 너희의 믿음이 생명이 없고 단지 형식적이고 너희 안에서 내 영이 역사할 수 없는 동안에는 너희가 내가 이 땅에 세운 그리스도의 교회에 속한 사람이라고 할 수 없다. 너희 사람들이 이에 대해 잘 모른다거나 내가 너희에게 이에 관해 알려줄 때 너희가 믿으려고 하지 않으면, 이는 너희가 아직 내 교회에 속하지 않은 증거이고 이는 너희의 영이 아직 깨어나지 못한 것을 증명하고 너희 삶이 사랑으로 충만하지 않다는 것을 증명한다. 그렇지 않으면 너희의 생각이 스스로 바뀌고 너희가 내 말씀이 진리임을 깨닫게 되었을 것이다.

너희는 자신의 유익을 구하지 않는 사랑의 삶을 살라는 권면을 진지하게 받아 드려라. 왜냐면 이런 삶이 너희 안의 영의 불씨를 깨어나게 하고 이로써 영의 불씨가 너희 안에서 역사해서 너희가 진리에 대한 깨달음에 이르게 하는 첫 번째 조건이기 때문이다. 그러나 외적인 형식에 매이지 말라. 깨우치지 못한 사람이 하는 말에 매이지 말라. 그도 깨어나지 못한 사람이 하는 말을 받아들였고 고집스럽게 진리로 주장하고 있다. 너희가 나에게 진리를 구하여 진리를 스스로 소유하라.

너희에게 주어진 사상에 만족하지 말고 너희 자신이 이를 영접하고 고백하기 전에 생각해보고 진리를 깨달을 수 있게 도와 주기를 나에게 구하라. 너희가 진리를 깨달으려는 진지한 의지를 가지고 있으면, 나는 너희 생각을 올바르게 인도할 것이다. 왜냐면 나는 너희가 진리에 도달하기 원하고 너희에게 진리를 전해주기 위해 내가 모든 일을 하기 때문이다. 이렇게 하기 위해 나는 단지 너희가 자유의지로 진지하게 진리를 갈망하는 일을 필요로 한다.

나는 너희가 생각하는 일을 게을리하는 일에 동의할 수 없다. 나는 너희가 너희에게 전해진 내용에 대해 미리 생각해 보지 않고 스스로 이에 대한 입장을 정하지 않고 믿는 일을 칭찬할 수 없다. 너희가 가장 좋은 의지를 가지면서도 어떤 내용이 진리일지라도 그 내용을 진리로 영접할 수 없다고 하면, 나는 너희를 판단하지 않는다. 그러나 나는 너희가 생각하지도 않고 영접하는 일을 비판한다. 왜냐면 너희 안에서 영적인 내용이 확신이 돼야 하기 때문이고 그렇게 되는 일은 단지 너희가 생각으로 깊이 판단해 보는 일을 통해 일어날 수 있고 그리고 올바르게 생각하기 위해 나 지신에게 도움을 청할 때 일어날 수 있기 때문이다.

나는 그런 부탁을 매우 기뻐하며 진실로 그런 부탁을 들어준다. 그러나 그런 부탁을 아주 드물게 나에게 한다. 그러므로 너희가 생명력 있게 믿는 일이 불가능하고 내 영이 너희 안에 역사는 일이 불가능하게 된다. 왜냐면 너희가 영에게 역사할 수 있는 권한을 주지 않기 때문이다. 그러므로 너희는 내가 이 땅에 세운 교회 속한다고 자랑할 수 없다. 이 교회의 특징은 사람 안의 영의 역사이다. 이 영이 너희를 모든 진리로 인도하고 너희가 사랑의 삶을 살지 않고 사랑을 통해 나와 하나가 되지 않을 때 그의 삶이 헛된 삶임을 깨닫게 한다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박