Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Rechte Weinbergsarbeit.... Ausbildung dafür....

In Meinem Weinberg soll jeder Knecht das tun, was ihm von Mir als Arbeit zugewiesen ist.... Er soll alle Kraft einsetzen, um Meinen Willen restlos zu erfüllen, er soll immer nur achten auf die Anordnungen seines Herrn, er soll niemals eigenwillig etwas in Angriff nehmen, weil Ich von Meinen Knechten völlige Unterwerfung unter Meinen Willen fordere und dieser Wille auch jedem offenbar wird, sowie er in Meinen Dienst eintritt.... Ich habe ihn gedungen zur Urbarmachung von Ackerboden, auf daß in diesen gute Saat gesäet werden kann, die Mir Frucht bringen soll.... Und sowie er sich nun bemüht, nach Kräften diese Arbeit zu leisten, ist er Mir ein tüchtiger Arbeiter, ein Knecht, den Ich segnen werde auf Erden schon und dereinst im geistigen Reich.... Denn Ich habe endlos weite Strecken Land brachliegen, wofür Ich Arbeiter brauche.... Es ist Mein Land, Mein Boden, den zu bearbeiten viel Liebe und Kraft erfordert, ansonsten nur halbe Arbeit geleistet wird, die Mich nicht befriedigen kann.... Diese brach-liegenden Äcker sind die Menschenherzen, die zuvor hergerichtet werden müssen, ehe der gute Same hineingelegt werden kann.... Mein Wort, das aufgehen und Wurzeln schlagen soll.... das sich immer mehr ausbreiten und die herrlichsten Früchte hervorbringen soll. Und um diese Arbeit zu leisten, Menschenherzen empfänglich zu machen für Mein Wort, gehört viel Liebe und Ausdauer und auch große Kraft.... Letztere empfangen Meine Knechte von Mir, so Ich ihren guten Willen ersehe.... Die Liebe aber müssen sie selbst in ihren Herzen entzünden, und gerade die Liebe erst wird es zuwege bringen, daß sich die Herzen der Mitmenschen öffnen und sie empfangen wollen.... Und es wird nur der ein rechter Knecht in Meinem Weinberg, der die Liebe in sich hat, der sanftmütig und geduldig ist, der die Gefahr erkennt, in der der Mitmensch schwebt, und ihm helfen will, dieser Gefahr zu entrinnen.... Ohne Liebe Weinbergsarbeit zu leisten, ist unmöglich, denn es werden dann immer nur träge Knechte sein, die Mir keine Erfolge eintragen und die darum untauglich sind zur Arbeit für den Herrn.... In der Endzeit aber ist emsige Arbeit geboten, und Ich suche darum immer wieder Knechte, die Mir willig dienen.... Ich habe leichte und schwere Arbeit zu vergeben und nehme daher jeden an, der freiwillig zu Mir kommt.... ihm dann immer den Platz anweisend, der seiner noch schwachen Kraft und Fähigkeit entspricht.... Also braucht keiner zu fürchten, Mir nicht zu genügen, wenn nur sein Wille gut ist. Denn einen willigen Diener kann Ich ausbilden auch für schwerere Tätigkeit, und die Kraft geht ihm von Mir aus zu, sowie er sich für Mich und Mein Reich betätigen will. Denn überall sind Menschenherzen, die leer sind oder mit Unkraut überwuchert, die gar nichts oder irrige Lehren glauben und deren Boden nun gereinigt oder sorgfältig zubereitet werden muß, um nun mit Meinem Wort besäet zu werden.... Es ist eine herrliche Tätigkeit, denn sie trägt Früchte ein für die Ewigkeit.... Und wem die Gestaltung menschlicher Herzen Freude macht, wer Mitleid fühlt mit denen, die gleich sind öden, dürren Gärten, wo nicht ein gesundes Pflänzchen gedeihen kann, der lasse sich von Mir als Mein Knecht dingen.... Er trete in Meinen Dienst und sei Mir ein tüchtiger Arbeiter, dessen Mühe Ich wahrlich lohnen werde. Wenn er nur ein williges Herz mitbringt, das in Liebe schlägt für seine Mitmenschen, so ist er Mir angenehm.... Und Ich werde ihn versorgen mit allem, was er zu seiner Arbeit nötig hat.... er selbst wird von Mir in reichem Maß des Samens erhalten, den er ausstreuen soll. Sein Herz wird selbst einem üppigen Acker gleichen, und darum wird er selbst geben können, weil er reichlich besitzt.... Und er wird sich erfreuen eines jeden Pflänzchens, das aus dem Boden hervorsprießt.... das er nun auch mit dem Lebenswasser der Liebe begießen soll, auf daß es wachse und gedeihe.... Ihr müsset selbst mit ganzer Liebe dabei sein, ihr dürfet eure Arbeit nicht verrichten als lästige Aufgabe eures Herrn, sondern voller Freuden alles tun, was Ich euch sage, dann werdet ihr auch über den kleinsten Erfolg beglückt sein und alles tun, um eine gute Ernte zu erzielen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

올바른 포도원 일. 포도원 일을 위한 양육.

내 포도원의 모든 종들은 내가 그들에게 지시한 일을 행해야 하고 그는 내 뜻을 남김 없이 성취시키기 위해 모든 능력을 사용해야 한다. 그는 항상 단지 자신의 주님의 지시에 주의를 기울여야 하고 그는 절대로 자기 자신의 뜻대로 어떤 일을 시작해서는 안 된다. 왜냐면 내가 내 종에게 내 뜻에 전적으로 순종하기를 요구하고 그가 나를 섬기기위해 나서면, 내 뜻이 그에게 알려지기 때문이다. 나는 그가 밭을 경작하도록 고용했고 이로써 그가 나에게 소산을 가져 올 수 있도록 이 밭에 선한 씨앗을 뿌릴 수 있게 했다. 그가 이제 능력에 따라 이 일을 행하려고 노력하면, 그는 내가 이 땅에서 이미 그를 축복할 것이고 언젠가 영의 나라에서 축복받게 될 내 신실한 일꾼이고 종이다. 왜냐면 내가 끝 없이 많은 경작되지 않은 밭을 가지고 있고 이 밭을 위해 일꾼이 필요로 하기 때문이다.

이 땅은 경작하기 위해 많은 사랑과 능력이 요구 된다. 그렇지 않으면 내 땅과 내 밭에서 나를 만족시키지 못하는 단지 반절의 일만이 행해지게 된다. 이런 경작되지 않은 밭은 좋은 씨앗을 뿌릴 수 있게 되기 전에 경작해야만 하는 사람들의 심장을 의미한다. 싹이 트고 뿌리를 내려야 할 내 말씀이 항상 더욱 전파돼야 하고 가장 영광스러운 열매를 맺어야 한다. 사람들의 심장이 내 말씀을 영접할 수 있게 만드는 일을 행하기 위해 많은 사랑과 인내와 큰 능력이 필요하다. 내가 내 일꾼의 선한 의지를 본다면, 내가 그에게 큰 능력을 줄 것이다.

그러나 그들 스스로가 자신의 심장 안에서 사랑이 타오르게 해야만 한다. 바로 이런 사랑이 비로소 이웃의 심장을 열게 하고 그들이 사랑을 영접하기를 원하게 만들 수 있다. 자신 안에 사랑이 있고 온유하며 인내하고 이웃이 처한 위험을 깨닫고 위험을 피할 수 있도록 이웃을 돕기 원하는 사람이 단지 내 포도원의 올바른 일꾼이 될 것이다. 사랑이 없이 포도원 일을 할 수 없다. 그러면 그는 항상 단지 나에게 어떠한 성공도 주지 못하고 그러므로 주님의 일에 합당하지 않는 게으른 종이 될 것이기 때문이다.

그러나 종말의 때에 열심히 일해야 한다. 그러므로 나는 항상 또 다시 나를 자원하여 섬기려는 일꾼을 구한다. 내가 맡겨야 할 쉬운 일도 있고 어려운 일도 있다. 그러므로 나는 자유의지로 나에게 다가오는 모든 사람을 영접하고 그를 항상 그의 아직 연약한 능력과 가능성에 합당한 자리를 배치한다. 그러나 만약에 그의 의지가 선하면, 어느 누구도 나에게 합당하지 않을까 봐 두려워할 필요가 없다. 왜냐면 내가 자원하는 일꾼을 어려운 일을 위해 양육할 수 있고 그가 나와 내 나라를 위해 일하기 원하면, 내가 그에게 능력을 주기 때문이다. 왜냐면 모든 곳에 비어 있거나 또는 잡초로 무성한 사람들의 심장이 있고 그들의 심장은 전혀 믿지 않거나 또는 잘못 된 가르침을 믿고 있고 그들의 밭이 이제 깨끗하게 되거나 또는 내 말씀의 씨앗을 심기 위해 세심하게 준비되어야만 하기 때문이다. 이런 일은 영광스러운 일이다. 왜냐면 이 일은 영원을 위한 열매를 맺기 때문이다.

사람의 심장을 형성시키는 일이 기쁨인 사람과 식물이 건강하게 자랄 수 없는 황량하고 메마른 정원과 같은 사람을 불쌍히 여기는 사람은 내 종으로서 나에게 고용이 되도록 해야 한다. 그가 나를 위한 섬기는 일을 하고 나에게 신실한 일꾼이 되면, 나는 진실로 그의 노력에 보답할 것이다. 만약에 그가 단지 자신의 이웃에 대한 사랑을 가진 자원하는 심장을 드리면, 나는 그를 내 마음에 들어 할 것이다. 나는 그가 자신의 일을 하기 위해 필요한 모든 것을 그에게 제공할 것이고 그는 그가 뿌려야 할 씨앗을 나에게서 넘치게 받을 것이다.

그의 심장 자체는 잘 자란 밭과 같을 것이다. 그러므로 그는 자신이 풍부하게 소유한 것을 나눠줄 수 있게 될 것이다. 그는 밭에서 자라는 모든 작은 식물을 기뻐할 것이고 이제 이 식물이 자라고 성장하도록 사랑의 생명수를 부어 줄 것이다. 너희 자신이 모든 사랑으로 이런 일을 해야만 한다. 너희는 너희 일을 너희 주님이 준 귀찮은 과제로 행해서는 안 되고 모든 기쁨으로 내가 너희에게 말한 모든 일을 행해야 한다. 그러면 너희는 가장 작은 성공으로 인해 기뻐하게 될 것이고 좋은 소출을 얻기 위해 모든 일을 행할 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박