Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Glaubenskampf.... Kraft des Namens Jesus.... Kommen des Herrn....

Um Meines Namens willen werdet ihr leiden müssen. Alle, die Mich bekennen vor der Welt, werden argen Bedrohungen und Drangsal ausgesetzt sein, denn es wird das Bestreben der Menschen sein, Meinen Namen auszurotten, das Wissen um Meinen Erdenwandel und das Erlösungswerk zu unterbinden, damit die Menschen den Glauben daran verlieren. Doch jene werden einen harten Widerstand finden bei den Menschen, die für Mich und Meinen Namen eintreten und Mich laut bekennen vor der Welt. Und nun wird eine scharfe Trennung durchgeführt werden von allen denen, die noch glauben, und denen, die Mich ableugnen, und Meine kleine Schar wird hervortreten müssen, will sie nun für Mich einstehen, und es beginnen die Leiden derer, die Mir treu bleiben bis zum Ende. Denn was man den Meinen antun kann an Schlechtigkeiten, das wird zur Ausführung gebracht werden, und niemals würden die Meinen standhalten, wenn sie nicht von Mir aus gestärkt würden als Entlohnung für ihren guten Willen. Ihr werdet euch beweisen müssen, denn es ist ein harter Kampf, der um den Glauben geführt werden wird. Doch so dieser Kampf einsetzet, wisset ihr auch, daß es die letzte Erscheinung ist vor dem Ende, daß ihr also ausharren müsset, wollet ihr selig werden. Und ihr wisset ferner, daß Ich in dieser Zeit euch stets nahe bin und euch außergewöhnlich mit Kraft bedenke und daß Ich zuletzt Selbst komme, euch zu erretten aus größter Not. Ihr wisset also, daß es nur eine kurze Zeit währet, wie Ich euch verheißen habe, daß Ich die Tage verkürze, damit ihr selig werdet. Und dieses Wissen, der feste, unerschütterliche Glaube daran, wird euch stark machen und widerstandsfähig, und alles Schwere werdet ihr ertragen mit einem Gleichmut und einer Tapferkeit, und Ich will es euch lohnen, daß ihr um Meines Namens willen leiden müsset und Mir doch treu bleibet. Und so ihr dann Meinen Namen andächtig aussprechet, wird er unvorstellbar kraftspendend sich auswirken. Und daran werdet ihr erkennen, daß ihr wahrlich in der Wahrheit stehet, und mit voller Überzeugung bekennet ihr Mich nun noch lauter vor der Welt, und ihr nehmet alles ergeben auf euch, was euch auch die Menschen antun, die im Dienst dessen stehen, der als Mein Gegner euch abdrängen will von Mir. Ihr werdet wohl leiden, aber doch siegen, und euer Lohn wird nicht ausbleiben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Battle of faith.... The strength of Jesus' name.... The coming of the Lord....

For the sake of My name you will have to suffer. All those who profess Me before the world will be subjected to awful threats and tribulations, for it will be people's aim to eradicate My name, to suppress the knowledge about My life on Earth and the act of Salvation, in order to make people lose faith in it. However, they will be met with unyielding resistance by people who stand up for Me and My name and profess Me aloud before the world. Then a sharp divide will be formed between all those who still believe and those who deny Me, and My small flock will have to come forward if it wants to stand up for Me, and this will be the start of suffering for those who will remain faithful to Me until the end. For whatever wickedness can be done to My Own will be done, and My Own would never bear up against this were they not strengthened by Me as a reward for their good will. You will have to prove yourselves, for a hard battle will be waged on account of faith. But as soon as this battle starts you will know that it is the last occurrence before the end, that you must therefore persevere if you want to become blissfully happy. Furthermore, you know that I will always be close to you during this time and provide you with extraordinary strength until I finally come Myself in order to rescue you from utmost adversity. Hence you know that it will only last for a short time, as I have promised you that I will shorten the days so that you will become blessed. And this knowledge, the firm and unwavering faith in it, will make you strong and immune, and you will endure all difficulties with such indifference and courage that I will reward the fact that you must suffer for the sake of My name and yet remain faithful to Me. And if you then devoutly pronounce My name it will have an incredibly invigorating effect. This will make you realise that you truly know the truth and, with utter conviction, profess Me before the world even more and humbly accept everything people do to you, who are of service to the one who, as My adversary, wants to push you away from Me. Indeed, you will suffer but nevertheless be victorious, and your reward will not fail to materialise....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Heidi Hanna