Jegliche Lebenskraft solltet ihr dazu verwenden, euch Reichtümer unvergänglicher Art zu schaffen, d.h., alles, was ihr denkt und tut, sollte die dienende Nächstenliebe zur Begründung haben, dann wäre euer Seelenheil gesichert für die Ewigkeit. Diese Forderung Meinerseits mag euch unerfüllbar erscheinen, und doch verlange Ich nichts von euch, was über eure Kraft geht, was undurchführbar wäre. Doch denket einmal darüber nach, daß auch eure tägliche Pflichterfüllung verschieden aufgefaßt werden kann, daß ihr pflichtgemäß handeln könnet, ohne die geringste Liebe dabei zu empfinden für den Nächsten, dem ihr also pflichtmäßig dienet, daß ihr aber auch jede Handlung ausführen könnet angetrieben von innen heraus durch die Liebe und daß diese Handlungen, obwohl sie auch tägliche Pflichtleistungen sind, von Mir anders bewertet werden und eure Seelenreife erhöhen. Die Liebe ist alles, sie bewertet jede Tat, und darum kann ein Mensch noch so pflichtgetreu sein aus seinem korrekten Wesen heraus, doch ohne Liebe werden es immer nur Taten des Körpers sein, die Ich nur weltlich entlohne, die aber nicht geistigen Reichtum eintragen, denn dies ist allein nur von dem Liebegrad abhängig, in welchem auch die Pflichtleistungen ausgeführt werden. Wieviel mehr könntet ihr erringen, so ihr also jegliche Lebenskraft nützen würdet zu werktätiger Nächstenliebe, so das, was ihr tut, von dem Willen getragen ist zu helfen, wo eure Hilfe erforderlich ist. Was ihr tun müsset, wo also euer freier Wille ausgeschaltet ist, das sind nur Taten für die Welt, wenngleich sie auch einen geistigen Charakter tragen können.... wo also Pflichtleistungen gefordert werden, die wohl an sich Werke der Nächstenliebe sind, durch pflichtmäßige Ausübung aber rein weltlich bewertet werden von Mir, weil die Liebe des Herzens dabei fehlt. Ich sehe auf das Herz und lasse Mich nicht täuschen durch fromme Worte oder Mienen, Ich weiß, wie weit das Herz beteiligt ist; Ich segne aber einen jeden, der lediglich aus Hilfswillen auch den menschlichen Anforderungen nachkommt, der jede Pflichtarbeit mit innerer Freude ausführt, dadurch dem Nächsten dienen zu können, und der dadurch auch Pflichtleistungen zu einer freiwilligen Tätigkeit macht und seine Lebenskraft in einer Weise verwertet, die ihm reichsten Lohn einträgt in der Ewigkeit. Denn er sammelt wahrlich auf Erden geistige Güter, und er wird nicht arm eingehen in das geistige Reich, sondern krafterfüllt auch dort tätig sein können, wozu seine Liebe ihn treibt, während der arbeitsamste Mensch auf Erden kraftlos und arm stehen wird an der Pforte des Todes, weil er nur schafft für die Welt, weil nie die dienende Nächstenliebe ihn zu seiner Tätigkeit auf Erden antrieb, sondern lediglich weltliche Anforderungen erfüllt wurden in eifriger Pflichterfüllung zwar, doch dem Muß gehorchend, nicht aus freiem Willen. Und darum kann die gleiche Tätigkeit und gleiche Arbeitsleistung ganz verschiedenen Erfolg eintragen.... sie kann rein weltlich belohnt werden, aber auch unvergänglichen Lohn eintragen, und letzteres sollet ihr euch angelegen sein lassen, auf daß euer Erdenleben nicht ein Leerlauf sei, denn nimmermehr könnet ihr im Jenseits das nachholen, was ihr auf der Erde versäumt habt....
Amen
ÜbersetzerYou should use all your energy to attain everlasting riches, that is, everything you think and do should be based on helpful neighbourly love, then the salvation of your soul would be assured for eternity. My demand may seem impossible to achieve to you and, yet, I don't expect too much from you, nothing that cannot be done. However, consider the fact that your daily fulfilment of duty can be understood differently, that you can do your duty without the slightest feeling of love for your neighbour, thus you are of service to him as a matter of duty, but that you can also carry out every action by being inwardly impelled through love and that these actions, although they are also daily duties, are assessed differently by Me and raise your maturity of soul. Love is everything, it values every action. Consequently, a person can be ever so dutiful due to his correct nature, yet without love they will only be actions of the body which I only reward in a worldly sense but which do not gain him spiritual wealth, for this entirely depends on the degree of love with which these duties are being accomplished. Thus you could gain so much more if you used all your energy of life for active neighbourly love, so that everything you do is motivated by the will to help where your help is needed. The actions you have to perform, where your free will is therefore excluded, are merely actions for the world, although they can also incorporate a spiritual character.... hence, duties that are demanded are indeed acts of neighbourly love but are, since they are dutifully performed, valued in a purely worldly sense by Me, because the love of the heart is absent. I pay attention to the heart and won't be deceived by pious words or expressions, I know how far the heart is involved; but I bless everyone who complies with human demands purely because he is willing to help, who carries out every work of duty with inner joy to help his neighbour and who therefore also turns his duties into a voluntary activity and thereby utilises his energy of life which will result in abundant rewards in eternity. For he truly gathers spiritual possessions on earth and will not enter the spiritual kingdom poverty stricken, but, full of strength, he will also be able to work over there wherever his love impels him, whereas even the most hard-working person on earth will stand at the gate of death without strength and in a poor state because he only worked for the world, because helpful neighbourly love never impelled him to be active on earth but he only ever fulfilled his worldly obligations, admittedly by diligently fulfilling his duty but only because he had to and not voluntarily. This is why the same activity and the same amount of work can lead to entirely different success.... it can be purely remunerated in a worldly sense but also lead to everlasting rewards, and you should aim for the latter, so that your life on earth is not a waste of time, for you will never be able to catch up in the beyond on what you neglected to do on earth....
Amen
Übersetzer