Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Verschiedene Aussaat und ihre Früchte.... Weinberg des Herrn....

Euch gehen aus der geistigen Welt ständig Kraftströme zu in Form von Belehrungen, die euer Wissen erweitern und euch also fähig machen, euren Mitmenschen gegenüber lehrend tätig zu sein. Ihr empfanget also geistiges Gut, das ihr weiterleiten könnt, wenngleich es nicht irdisch greifbar oder irdisch auszuwertende Materie ist; es ist aber ein Besitz, der euch niemals geschmälert oder enteignet werden kann, vorausgesetzt, daß ihr selbst ihn nicht aufgeben wollet, daß die Gnadengabe von oben nicht mißachtet wird, was Folge wäre eines Meinem Willen widersprechenden Lebenswandels. Wer aber einmal aus der Höhe Mein Wort empfängt, der hat mit der Welt zumeist gebrochen, sein Sinnen und Trachten sind nur noch die Schätze des geistigen Reiches, und darum wird sich sein Wissen stets vermehren, und seine Seele strebt der Höhe zu. Die geistige Welt und ihre Bewohner haben größeren Einfluß auf ihn als die irdische Welt mit ihren Scheingütern, und der Erdenlauf war nicht vergeblich. Die Kraft, die nun aus der Höhe euch zugeht, soll genützet werden, und darum sollet ihr, die ihr wissend seid, euer Wissen weitergeben, wo immer euch Gelegenheit geboten wird. Dann arbeitet ihr bewußt für Mein Reich, dann traget ihr Mein Wort hinaus in die Welt.... die Samenkörner, die ihr verstreuet.... Und sie werden auf verschiedenen Boden fallen und auch verschiedene Früchte tragen.... Es werden Menschen hinhören, aber eindruckslos die Worte verklingen lassen an ihren Ohren, und der Wind wird den Samen verwehen.... es werden Menschen nachdenklich sein kurze Zeit, es wird ihnen der Sinn Meiner Worte nicht ganz entfallen, wenngleich sie nicht tief im Herzen das Wort bewegen.... wenige und leichte Früchte wird der Acker tragen, aber dennoch nicht ganz vergeblich die Aussaat gewesen sein.... und wieder werden Menschen tief berührt sein von Meinem Wort, es sich zu Herzen gehen lassen, seine Wahrheit erkennen und bemüht sein, Meinem Wort gemäß zu leben, sie werden zur Höhe schreiten, und tausendfältige Frucht hat der Same gebracht, weil er auf gutes Erdreich gefallen ist.... Und darum sollet ihr, Meine Arbeiter im Weinberg, emsig tätig sein und an keinem Acker vorübergehen, ohne den Samen ausgestreut zu haben. Ihr sollt reden an Meiner Statt und immer bedenken, daß Ich keines Meiner Geschöpfe auslasse, so es gilt, ihnen das Seelenheil zu verschaffen, und so auch sollet ihr euch das Seelenheil eurer Mitmenschen angelegen sein lassen, ihnen Kraft vermitteln, wo es angängig ist, in Form Meines Wortes, auf daß ihr wieder reichlich bedacht werdet aus der Höhe, auf daß ihr ständig empfanget und zunehmet an Weisheit, die euch zu lehrender Tätigkeit befähigt. Ihr sollt Meine Diener sein auf Erden, tätig in Meinem Auftrag, ihr sollt reden in Meinem Namen, zu Meiner Ehre und für Mein Reich.... und Mein Segen wird euch begleiten auf allen Wegen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

서로 다른 씨앗과 그의 열매. 주님의 포도원.

너희는 끊임없이 영의 세계로부터 힘의 흐름을 받고 있다. 이 힘은 너희 지식을 넓혀주고, 너희가 이웃 사람을 가르칠 수 있게 하는 가르침의 형태로 나타난다. 즉 너희가 전할 수 있는 영적인 내용을 받는다. 그러나 이런 영적인 내용은 세상적으로 만질 수 있고, 세상적으로 활용할 수 있는 물질이 아니지만, 그러나 너희가 영적인 내용을 버리기를 원하지 않는다면, 너희가 위로부터 온 은혜의 선물을 무시하지 않는다면, 절대로 줄어들거나 너희에게서 빼앗을 수 없는 소유물이다. 그러나 그렇게 되는 일은 너희가 내 뜻과 반대되는 삶을 산 결과이다.

그러나 한번 위로부터 나의 말씀을 받은 대부분의 사람들은 세상과의 관계를 끊고, 그의 생각과 갈망은 단지 영의 나라의 보화가 된다. 그러므로 그의 지식은 항상 증가하고, 그의 혼은 높은 곳을 추구한다. 영의 세계와 그의 주민들이 그에게 가짜 상품을 가진 이 땅의 세계보다 더 큰 영향을 미치고, 이 땅의 삶은 헛되게 되지 않는다. 높은 곳에서 너희에게 제공되는 힘은 사용돼야 한다. 그러므로 지식을 가진 너희는 너희에게 기회가 주어질 때마다 너희의 지식을 전해야 한다. 그러면 너희가 의식적으로 나의 나라를 위해 일하는 것이고, 너희는 나의 말씀을 세상에 전하는 것이다. 너희가 뿌린 씨앗들은 서로 다른 땅에 떨어지고, 서로 다른 열매를 맺을 것이다.

사람들은 들을 것이다. 그러나 그들은 말에 영향을 받지 않고 귀를 스쳐 지나가게 할 것이고, 바람이 씨앗을 날려 버릴 것이다. 사람들은 짧은 시간 동안 생각을 하게 될 것이고, 나의 말의 의미가 완전하게 역사하지 않게 될 것이다. 비록 말이 심장 깊은 곳을 움직이게 하지 못하고, 밭은 적은 수의 작은 열매를 맺을 것이지만, 파종은 완전히 헛되지 않을 것이다. 사람들은 다시 나의 말씀에 깊은 감동을 받게 될 것이고, 심장 안으로 들어가게 할 것이고, 말씀의 진리를 깨닫고, 나의 말씀대로 살려고 노력할 것이다. 그들은 높은 곳을 향할 것이고, 씨앗이 좋은 땅에 떨어졌기 때문에 수천 배의 열매를 맺게 된다.

그러므로 포도원의 농부인 너희는 부지런히 일해야 하고, 어떤 밭도 씨를 뿌리지 않고 지나 가서는 안 된다. 너희는 나를 대신해 말해야 하고, 항상 나의 피조물들의 혼의 구원을 이루게 할 필요가 있다면, 내가 나의 어떤 피조물도 내버려 두지 않는다는 것을 항상 기억해야 한다. 그러므로 너희는 이웃 사람의 구원에 관심을 가져야 하고, 갈망하는 그들에게 나의 말씀의 형태로 힘을 줘야 한다. 이로써 너희가 항상 지혜를 받고, 지혜가 증가되게 해야 한다. 이 지혜가 너희가 가르치는 일을 할 수 있게 한다. 너희는 이 땅에서 나의 종이 돼야 하고, 나의 사명을 받아 일해야 한다. 너희는 나의 이름으로 나의 영광을 위해 나의 나라를 위해 말해야 한다. 내 축복이 모든 길에서 너희를 동반할 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박