Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Werfet alle Sorgen auf Mich...."

Und Ich sage euch, es ist wahrlich besser, daß ihr zu Mir flüchtet im Gebet, als daß ihr ängstlich sorget, um die Bedürfnisse des Leibes zu decken. Denn nur Ich kann euch geben, was ihr benötigt, und nur Mein Wille ist ausschlaggebend, wieweit euer irdisches Sorgen euch Erfolg einträgt. So ihr aber betet, bestimmet ihr diesen Willen, euch Hilfe angedeihen zu lassen, und dann ist es die rechte Sorge, so ihr sie Mir überlasset. Ihr sollt zwar auf Erden eure Pflicht erfüllen, ihr sollt euer Amt ernst nehmen und den Platz ausfüllen, auf den ihr gestellt worden seid, doch jegliche ängstliche Sorge um die Zukunft sollt ihr fallenlassen, denn könnet ihr sie euch selbst sichern? Wenn Mein Wille dagegen ist, sorget ihr umsonst, und wenn Mein Wille euch zukommen läßt, was ihr benötigt, so sei darum euer Bestreben, diesen Meinen Willen euch geneigt zu machen durch einen Mir wohlgefälligen Lebenswandel und Verbundenheit mit Mir. Vergesset nie, daß ihr einen liebenden Vater habt, Der Sich Seiner Kinder annimmt, und trachtet nur danach, als Sein Kind angenommen zu werden.... der Vater, der seine Kinder liebt, lässet sie nimmermehr leer ausgehen, sondern er wird alle ihre Bedürfnisse decken und den Kindern ein sorgenfreies Dasein zu bereiten suchen. Und so auch seid ihr als Meine Kinder stets in treuester Hut, und geistig und leiblich wird euch nichts mangeln. Doch eure Kindschaft müsset ihr Mir bezeugen, indem ihr innig betet zu Mir, eurem Vater von Ewigkeit. Sorget nicht ängstlich, sondern werfet alle eure Sorgen auf Mich, und Meine Vaterliebe wird sie von euch nehmen, eurem Glauben und eurem Lebenswandel gemäß. Und darum trachtet danach, daß ihr lebt nach Meinem Willen, und Mein Wille wird euch zugeneigt sein, Meine Liebe wird die Sorge um euer geistiges und irdisches Wohl übernehmen, und sorglos dürfet ihr euch Mir hingeben.... Wer aber ängstlich sorget, der gehöret noch der Welt an, er erkennt in Mir noch nicht den Vater, zu Dem er flüchten kann in jeder Not und Gefahr; er vertraut noch zu sehr auf seine eigene Kraft und ist darum immer wieder Enttäuschungen und neuen Nöten und Sorgen ausgesetzt, bis er sich erinnert Dessen, Der alle Sorge ihm nehmen kann, Der Seine Vaterliebe zum Ausdruck bringen will, doch in innigem Gebet darum angegangen werden will.... Und darum lasset alle irdischen Sorgen fallen, ihr, die ihr Meine Kinder sein wollet, und lasset Mich für euch sorgen.... Gedenket der Seele, achtet deren Not und suchet sie zu beheben.... Und Ich will euch führen durch irdische Nöte und Gefahren hindurch, auf daß ihr die Kraft des Glaubens verspüret und euch immer inniger an Mich anschließet. Denn ein starker Glaube vermag alle Not zu bannen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

"Cast all your worries on Me...."

And I say to you that it is truly better that you take refuge in Me in prayer than that you anxiously worry in order to cover the body's needs. For only I can give you what you need, and only My will is decisive as to how far your earthly worries will bring you success. But if you pray you determine this will to grant you help, and then it is the right care if you leave it to Me. You should indeed fulfil your duty on earth, you should take your office seriously and fill the place you have been placed in, but you should drop all anxious worry about the future, for can you secure it for yourselves? If My will is against it, you worry in vain, and if My will provides you with what you need, therefore make every effort to make this will of Mine inclined towards you through a pleasing way of life and unity with Me. Never forget that you have a loving father Who takes care of His children and only strives to be accepted as His child.... the father Who loves His children will never let them go empty-handed but will cover all their needs and try to provide a carefree existence for the children. And thus you, as My children, are always in the most faithful care, and spiritually and physically you will lack nothing. But you have to testify to your childship to Me by intimately praying to Me, your father from eternity. Do not worry anxiously but cast all your worries upon Me and My fatherly love will take them away from you according to your faith and your way of life. And therefore strive to live according to My will, and My will will be inclined towards you, My love will take over the care for your spiritual and earthly well-being, and you may carelessly hand yourselves over to Me.... But anyone who anxiously worries still belongs to the world, he does not yet recognize in Me the father to Whom he can take refuge in every adversity and danger; he still trusts too much in his own strength and is therefore repeatedly exposed to disappointments and new hardships and worries until he remembers the one Who can take all his worries away, Who wants to express His fatherly love but wants to be approached for it in heartfelt prayer.... And therefore drop all earthly worries, you who want to be My children, and let Me take care of you.... Remember the soul, pay attention to its adversity and seek to remedy it.... And I will guide you through earthly hardship and danger so that you will feel the strength of faith and join Me ever more closely. For a strong faith is able to banish all adversity....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers