Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Unwissenheit und ihre Auswirkung.... Verkehrter Lebenswandel....

Der Erdenwandel ist bestimmend für das Leben im Jenseits, doch selten nur wird ihm die schwerwiegende Bedeutung zugemessen, vielmehr ein jenseitiges Leben als zweifelhaft hingestellt, dem Erdenleben aber ein anderer Zweck unterlegt.... die Umgestaltung und Vermehrung dessen, was dem Menschen zugänglich ist in der Schöpfung. Es betrachtet der Mensch sich und seine Tätigkeit als notwendig für die Schöpfung, nicht aber die Schöpfung als Mittel zum Zweck, das überhaupt nur seinetwegen entstanden ist. Und folglich ist sein Sinnen und Trachten in keiner Weise gewinnbringend für seine Seele, wenn er nicht tief gläubig ist und ein Leben nach dem Tode ihm zur Gewißheit geworden ist. Der Lebenswandel dessen wird seiner Gläubigkeit entsprechen, doch der Ungläubige nützet seinen Erdenwandel nicht zum Umgestalten seiner selbst, sondern zum Umgestalten dessen, was ihn umgibt, d.h., er formt sich sein Erdenleben zu einem behaglichen und genußreichen Dasein, er formt sein Äußeres, seine Lebensverhältnisse und sucht nur erhöhte Lebensfreude. Und zu diesem Zweck schafft und gestaltet er irgendwelche Dinge, die wieder zum vermehrten Wohlleben dienen für sich oder seine Mitmenschen. Doch des Geistes im Menschen achten sie nicht und lassen ihn daher in einem gefesselten Zustand. Folglich erkennen sie weder den Sinn und Zweck der Schöpfung noch den ihres Erdenlebens. Sie sind ohne Wissen um ihre Aufgabe, um den Gang alles Wesenhaften durch die Schöpfung, um den Werdegang der Seele und um die Auswirkung eines verfehlten Erdenlebens. Sie wissen nicht um den Zustand im Jenseits, um die Leiden einerseits und das Glück andererseits, das die Folge eines verkehrten oder rechten Erdenwandels ist. Und diese Unwissenheit ist größtes Hindernis auf dem Weg nach oben, denn Unwissenheit ist Dunkelheit des Geistes, und die Dunkelheit läßt sie den rechten Weg nicht finden. Und darum ist es so notwendig, daß diesen Menschen Aufklärung geboten wird, daß sie von dem Zweck und Ziel des Erdenlebens unterwiesen werden, daß ihnen das jenseitige Leben eindringlich vorgestellt wird und ihr Sinnen und Trachten gewendet und hingelenkt wird auf das Leben nach dem Tode. Es ist notwendig, daß den Menschen darüber Kunde zugeht, auf daß sie von ihrem rein weltlichen Trachten abgehen und ihr Erdenleben in andere Bahnen lenken, daß sie ihrer Seele gedenken und sich entschließen, an ihrer Seelenarbeit zu beginnen. Denn die Zeit auf Erden ist kurz, unendlich lang aber die Zeit, die sie im Jenseits in Dunkelheit verbringen müssen, so sie das Licht auf Erden nicht angenommen haben, das ihnen durch Gottes Liebe immer wieder angeboten wird....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Onwetendheid en haar gevolgen – Verkeerde levenswandel

De gang over de aarde is bepalend voor het leven in het hiernamaals, maar slechts zelden wordt er door hem een zwaarwegende betekenis aan gehecht. Veeleer wordt een leven in het hiernamaals als twijfelachtig voorgesteld. Maar aan het aardse leven wordt een ander doel toegeschreven, namelijk de omvorming en vermeerdering van dat, wat voor de mens toegankelijk is in de schepping. De mens beschouwt zichzelf en zijn werkzaamheid als noodzakelijk voor de schepping, maar de schepping niet als middel tot een doel, dat vooral alleen maar om zijnentwil ontstaan is. En bijgevolg zijn zijn denken en streven op geen enkele manier bevorderlijk voor zijn ziel, wanneer hij niet diep gelovig is en een leven na de dood voor hem tot een zekerheid geworden is.

De levenswandel van diegene zal overeenkomen met zijn geloof, maar de ongelovige gebruikt zijn gang over de aarde niet om zichzelf om te vormen, maar om dat om te vormen, wat hem omgeeft. Dat wil zeggen dat hij voor zichzelf een aards leven vormt tot een behaaglijk en genoeglijk bestaan. Hij vormt zijn uiterlijk, zijn levensomstandigheden en streeft alleen maar naar grotere levensvreugde. En voor dit doel schept en vormt hij willekeurige dingen, die weer voor de toename van het welzijn dienen van zichzelf of zijn medemensen.

Maar ze schenken geen aandacht aan de geest in de mens en laten deze daarom in een gekluisterde toestand. Bijgevolg herkennen ze noch de zin en het doel van de schepping, noch die van hun aardse leven. Ze weten niets van hun taak, van de gang van al het wezenlijke door de schepping en de ontwikkelingsgang van de ziel en van het effect van een mislukt aards leven. Ze weten niets van de toestand in het hiernamaals. Van het lijden enerzijds en het geluk anderzijds, die de gevolgen van een verkeerde of een goede gang over de aarde zijn. En deze onwetendheid is de grootste hindernis op de weg naar boven, want onwetendheid is de duisternis van de geest en die duisternis laat hen de juiste weg niet vinden.

En daarom is het zo noodzakelijk, dat deze mensen opheldering gegeven wordt. Dat ze over de zin en het doel van het aardse leven onderwezen worden. Dat hun het leven in het hiernamaals indringend beschreven wordt en hun denken en streven naar het leven na de dood toegewend en geleid wordt. Het is noodzakelijk, dat de mens daarover berichten gestuurd wordt, opdat ze van hun puur wereldse streven afzien en hun aardse leven in andere banen leiden. Dat ze aan hun ziel denken en besluiten om aan het werk aan hun ziel te beginnen. Want de tijd op aarde is kort, maar eindeloos lang is de tijd, die ze in het hiernamaals in de duisternis door moeten brengen, als ze het licht op aarde niet geaccepteerd hebben, dat hen door Gods liefde steeds weer aangeboden wordt.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling