Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Unwissenheit und ihre Auswirkung.... Verkehrter Lebenswandel....

Der Erdenwandel ist bestimmend für das Leben im Jenseits, doch selten nur wird ihm die schwerwiegende Bedeutung zugemessen, vielmehr ein jenseitiges Leben als zweifelhaft hingestellt, dem Erdenleben aber ein anderer Zweck unterlegt.... die Umgestaltung und Vermehrung dessen, was dem Menschen zugänglich ist in der Schöpfung. Es betrachtet der Mensch sich und seine Tätigkeit als notwendig für die Schöpfung, nicht aber die Schöpfung als Mittel zum Zweck, das überhaupt nur seinetwegen entstanden ist. Und folglich ist sein Sinnen und Trachten in keiner Weise gewinnbringend für seine Seele, wenn er nicht tief gläubig ist und ein Leben nach dem Tode ihm zur Gewißheit geworden ist. Der Lebenswandel dessen wird seiner Gläubigkeit entsprechen, doch der Ungläubige nützet seinen Erdenwandel nicht zum Umgestalten seiner selbst, sondern zum Umgestalten dessen, was ihn umgibt, d.h., er formt sich sein Erdenleben zu einem behaglichen und genußreichen Dasein, er formt sein Äußeres, seine Lebensverhältnisse und sucht nur erhöhte Lebensfreude. Und zu diesem Zweck schafft und gestaltet er irgendwelche Dinge, die wieder zum vermehrten Wohlleben dienen für sich oder seine Mitmenschen. Doch des Geistes im Menschen achten sie nicht und lassen ihn daher in einem gefesselten Zustand. Folglich erkennen sie weder den Sinn und Zweck der Schöpfung noch den ihres Erdenlebens. Sie sind ohne Wissen um ihre Aufgabe, um den Gang alles Wesenhaften durch die Schöpfung, um den Werdegang der Seele und um die Auswirkung eines verfehlten Erdenlebens. Sie wissen nicht um den Zustand im Jenseits, um die Leiden einerseits und das Glück andererseits, das die Folge eines verkehrten oder rechten Erdenwandels ist. Und diese Unwissenheit ist größtes Hindernis auf dem Weg nach oben, denn Unwissenheit ist Dunkelheit des Geistes, und die Dunkelheit läßt sie den rechten Weg nicht finden. Und darum ist es so notwendig, daß diesen Menschen Aufklärung geboten wird, daß sie von dem Zweck und Ziel des Erdenlebens unterwiesen werden, daß ihnen das jenseitige Leben eindringlich vorgestellt wird und ihr Sinnen und Trachten gewendet und hingelenkt wird auf das Leben nach dem Tode. Es ist notwendig, daß den Menschen darüber Kunde zugeht, auf daß sie von ihrem rein weltlichen Trachten abgehen und ihr Erdenleben in andere Bahnen lenken, daß sie ihrer Seele gedenken und sich entschließen, an ihrer Seelenarbeit zu beginnen. Denn die Zeit auf Erden ist kurz, unendlich lang aber die Zeit, die sie im Jenseits in Dunkelheit verbringen müssen, so sie das Licht auf Erden nicht angenommen haben, das ihnen durch Gottes Liebe immer wieder angeboten wird....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Ignorance and its effects.... wrong way of life....

The way on earth is decisive for life in the beyond, but only rarely is it accorded serious significance, rather a life in the beyond is considered doubtful, but earthly life is given a different purpose.... the transformation and increase of that which is accessible to man in creation. Man regards himself and his activity as necessary for creation, but not creation as a means to an end, which only came into being because of him. And consequently his thoughts and endeavours are in no way profitable for his soul if he is not a deep believer and life after death has become a certainty for him. His way of life will correspond to his faith, yet the unbeliever does not use his life on earth to reshape himself but to reshape that which surrounds him, i.e. he moulds his earthly life into a comfortable and enjoyable existence, he moulds his appearance, his living conditions and only seeks increased joy of life. And for this purpose he creates and moulds things which again serve to increase his well-being for himself or his fellow human beings. But they pay no attention to the spirit in man and therefore leave him in a shackled state. Consequently, they neither recognize the meaning and purpose of creation nor that of their earthly life. They are unaware of their task, of the course of all beings through creation, of the soul's development and of the consequences of a failed earthly life. They do not know about the state in the beyond, about the suffering on the one hand and the happiness on the other, which is the result of a wrong or right earthly life. And this ignorance is the greatest obstacle on the path upwards, for ignorance is darkness of spirit, and darkness prevents them from finding the right path. And that is why it is so necessary that these people are offered enlightenment, that they are instructed about the purpose and goal of earthly life, that the life in the beyond is presented to them vividly and that their thoughts and intentions are turned and directed towards life after death. It is necessary that people receive information about this so that they turn away from their purely worldly endeavours and steer their earthly life in other directions, that they remember their soul and decide to start working on their soul. For the time on earth is short, but the time they have to spend in darkness in the beyond is infinitely long if they have not accepted the light on earth which is offered to them time and again through God's love....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers