Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Gebet in Gläubigkeit Schutz gegen finstere Mächte....

Wer Mich vertrauensvoll bittet, dem soll Antwort werden auf eine jede Frage, die er Mir stellt. Und so will Ich dich unterweisen, Mein Kind, und deinen Geist stärken

Es werden dir im gleichen Sinn Worte zugehen und aller Zweifel wird behoben sein.... ora et labora....

Und ein jedes Wort kündet dir die Liebe des Herrn. Er gibt den Seinen stets ihrer Liebe entsprechend, und so Er dich Selbst unterweiset, ruht Sein Auge huldvoll auf dir.... Der geistige Kontakt ist geschlossen, doch deine Gedanken schweifen noch zu oft ab. Du mußt nur unentwegt die Wahrheit aus den Himmeln begehren, auf daß sie dir zugehen kann in unbeschränktem Maß. Wer einmal auf rechter Fährte ist und sich willig leiten läßt von der ewigen Gottheit, dem widerstrebet es auch alsbald, sich zu unterordnen einer Gewalt, die nicht der ewigen Gottheit zugewandt ist. Und so wird die Seele dessen bald erkennen, daß ihr die Freiheit genommen werden soll, und es wird sie dies bald beunruhigen, und sie wird versuchen, sich der Macht jener zu entziehen.... sie wird vor nichts zurückschrecken, um ihre Freiheit zu behalten, und trachtet daher nach einer baldigen Vereinigung mit dem Gegner dieser sie-beherrschen-wollenden Gewalt.... Sie wird sich mit desto größerem Vertrauen der ewigen Gottheit unterstellen.... sie wird sich dort Hilfe erbitten, die ihr auch willig gewährt wird. Um aber die Seele in ihre Gewalt zu bekommen, wendet der Gegner nun alle List an, er findet viele Mittel und Wege, die ihn auch scheinbar dem Ziel näherführen, jedoch steht das Erdenkind immer im Schutz der ewigen Gottheit, den es ja bewußt erbeten hat. Und so wird das Bemühen dieser Macht vergeblich sein.... Sie wird bald alle Versuche, sich den Willen des Erdenkindes untertan zu machen, aufgeben, da die göttliche Macht stärker ist und ihm kein Recht einräumt über die Seele. Immer und immer ist das Gebet das beste Abwehrmittel aller bösen Gewalt, und darum weiß das Erdenkind stets und in aller Gefahr, wie es dieser entrinnen kann, so es nur immer zum Gebet seine Zuflucht nimmt. Alle Zweifel werden behoben, alle Fragen gelöst, allen Bitten entsprochen und jeder Not der Seele Rechnung getragen, wenn das Erdenkind gläubig den Vater im Himmel bittet, daß Er ihm beistehe in seiner Not. Und wieder ist die Gläubigkeit der Seele bestimmend für die Erfüllung des Gebetes, und es muß dies euch ganz besonders anspornen, um starken unerschütterlichen Glauben zu ringen. Denn so ihr diesen habt, werdet ihr wahrlich alles bezwingen, es werden euch untertan sein alle Dinge des Himmels und der Erde, denn ihr seid dann durchdrungen von der Kraft Gottes und könnet somit wirken durch Seinen Willen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Gelovig gebed is bescherming tegen duistere machten

Degene, die Mij vol vertrouwen een vraag stelt, zal op elke vraag, die hij Mij stelt, antwoord gegeven worden. En dus wil Ik jou onderwijzen, Mijn kind, en jouw geest sterker maken. Er zullen je woorden met dezelfde betekenis toegestuurd worden en alle twijfel zal uit de weg geruimd worden. Ora et labora.

En elk woord maakt jou de liefde van de Heer bekend. Hij geeft de Zijnen steeds overeenkomstig hun liefde. En als Hij jou Zelf onderwijst, rust Zijn oog vol genade op jou. Het geestelijke contact is aangegaan, maar jouw gedachten dwalen nog te vaak af. Jij moet enkel onophoudelijk naar de waarheid uit de hemelen verlangen, opdat ze jou in onbeperkte mate toegestuurd kan worden. Wie eenmaal op de goede weg is, en zich gewillig door de eeuwige Godheid laat leiden, verzet zich ertegen zich te onderwerpen aan een macht, die niet naar de eeuwige Godheid toegekeerd is.

En zo zal de ziel spoedig beseffen, dat de vrijheid van haar afgenomen zal worden. En dit zal haar al gauw verontrusten en ze zal proberen om zich aan deze macht te onttrekken. Ze zal nergens voor terugschrikken om haar vrijheid te behouden en daarom streeft ze naar een spoedige vereniging met de tegenstander van de macht, die haar wil beheersen. Ze zal zich met des te meer vertrouwen aan de eeuwige Godheid onderwerpen. Daar zal ze om hulp vragen, die haar bereidwillig verleend wordt.

Om echter de ziel in zijn macht te krijgen, gebruikt de tegenstander nu alle listen. Hij vindt vele middelen en wegen, die hem ook schijnbaar dichter bij het doel brengen. Het mensenkind staat echter steeds onder de bescherming van de eeuwige Godheid, welke het immers bewust gevraagd heeft. En dus zal de inspanning van deze macht tevergeefs zijn. Ze zal spoedig alle pogingen om de wil van de mensenkinderen te onderwerpen, opgeven, omdat de goddelijke macht sterker is en hem geen recht verleent over de ziel.

Eeuwig en altijd is het gebed het beste afweermiddel tegen alle boze machten. En daarom weet het mensenkind altijd en in alle gevaar, hoe het hieraan ontkomen kan, als het alleen altijd maar tot het gebed zijn toevlucht neemt. Alle twijfel wordt uit de weg geruimd, alle vragen worden opgelost, aan alle verzoeken wordt voldaan en met elke nood van de ziel wordt rekening gehouden, wanneer het mensenkind gelovig tot de Vader in de hemel bidt, dat Hij hem bijstaat in de nood.

En het geloof van de ziel is weer bepalend voor de vervulling van het gebed. En dit moet jullie vooral aansporen om voor een sterk onverstoorbaar geloof te vechten. Want als jullie dit geloof hebben, zullen jullie waarlijk alles overwinnen. Alle dingen van de hemel en de aarde zullen aan jullie onderworpen zijn, want jullie zijn dan doordrongen van de kracht van God en jullie kunnen dus werken door Zijn wil.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Peter Schelling