Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Folgen der geistigen Rückständigkeit....

Die geistige Beschaffenheit der Menschen ist weitaus bedenklicher, als ihr glaubet, denn ihr gehet noch mit großer Seelenruhe einher, wo ihr euch schaudernd abwenden müßtet, wenn ihr den geistigen Zustand recht erkennen möchtet. Und es ist von größter Wichtigkeit für euch, Aufklärung zu erhalten, welche Folgen diese eure Rückständigkeit nach sich zieht. Ihr legt der geistigen Höherentwicklung fast keinen Wert bei im Erdenleben, sondern achtet nur des Leibes und seiner Begehren, aber der Seele achtet ihr nicht und wisset nicht, wie entsetzlich diese eure Trägheit sich auswirkt für die Seele, wie euch anders keine Rettung gebracht werden kann, als daß euch die Gefahr, die euch leiblich und seelisch droht, so recht anschaulich vor Augen gestellt wird. Seht, all euer Erdenleben ist verfehlt.... Ihr seht am Ende der Tage ohne jegliche Befriedigung auf euer Leben zurück, denn es brachte euch keinerlei Fortschritt, und alles Leid der Erde ist klein zu nennen gegen das große Leid, das euch drüben nun erwartet. Und es wäre doch für euch ein leichtes, teilzunehmen an aller geistigen Arbeit, wenn ihr nur euch dieses "Später" vorhaltet.... Das Leben fordert ganzen Einsatz, wollt ihr es meistern und euch zum Herrn erheben über alle untauglichen, den Lebenskampf scheuenden Schwächlinge. Genauso fordert auch das geistige Leben nur immer den Willen, sich dafür einzusetzen, es fordert Achtsamkeit, Entschlossenheit und äußerste Wahrhaftigkeit.... Dann aber werdet ihr auch das Erdenleben überwinden, und es wird euch ein ewiges Leben winken in aller Herrlichkeit, ihr werdet dann, anstatt zu dienen, herrschen können über die geistig untauglichen oder überheblichen Seelen im Jenseits.... es wird euch eine unsagbare Wonne bereiten, zurückzublicken in das Leben und in vollster Erkenntnis zu stehen, daß es recht genutzt wurde zum geistigen Fortschritt, ihr werdet erkennen, daß nur das Wissen um geistige Dinge in die Waagschale fallen kann, und das irdische Wissen gleich null bewertet wird vom göttlichen Heiland und Erlöser.... Ihr werdet ohne Bedenken alles gebotene Geistige annehmen als reine Wahrheit und euch zu bereichern suchen mit Schätzen jeglicher Art, die aber nur die Liebe zu Gott und zum Nächsten in euch entstehen ließen und somit reinstes Geistesgut sind, denn alle irdischen Bemühungen werden am Ende der Tage als nutz- und wertlos erkannt werden, und es wird ein solches Erkennen die Menschen in Reue und Selbstvorwürfen vergehen lassen.... es wird nicht beliebig dieses Reuegefühl verjagt werden können, sondern nagen endlose Zeiten an dem Menschen, so er das irdische Leben verlassen hat. Und daher gehen ihm noch zu Lebzeiten immer wieder Hinweise zu, um ihn davor zu bewahren, im Jenseits unter Leid und Reue vergehen zu müssen. Und es sollte die Menschheit darauf achten und nur ein wenig sich Rechenschaft zu geben versuchen, wieweit sie selbst dazu beiträgt, den Geisteszustand zu fördern, und dann wetteifern, die höchstmöglichste Stufe der Vollendung noch zu erreichen auf Erden.... Es ist dieser Kampf wohl schwer, jedoch von so unsagbar wohltätigem Einfluß, gibt er doch dem Menschen die Möglichkeit, als Lichtwesen die Erde zu verlassen und ins jenseitige Reich einzugehen. Denn alles, was der Vater im Himmel gibt, ist ein Zeichen Seiner unwandelbaren Liebe, die euch bewahren möchte vor schwerem Leid und deshalb Seine Gnade den Menschen zugehen läßt in aller Fülle, auf daß jeder empfange, was ihm zur Stärkung des Geistes vonnöten ist....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Gevolgen van de geestelijke achterstand

De geestelijke gesteldheid van de mensen is verreweg bedenkelijker dan jullie geloven, want jullie gaan nog met een grote gemoedsrust voort, waar jullie je huiverend af zouden moeten wenden, wanneer jullie de geestelijke toestand goed zouden willen beseffen. En het is voor jullie van het grootste belang om opheldering te krijgen aangaande de gevolgen, die deze achterstand tot gevolg heeft.

Jullie kennen de geestelijke opwaartse ontwikkeling tijdens het leven op aarde bijna geen waarde toe. Jullie slaan slechts acht op het lichaam en zijn verlangens. Maar jullie slaan geen acht op de ziel en jullie weten niet wat een verschrikkelijk effect deze traagheid van jullie voor de ziel heeft. Hoe jullie op een andere manier geen redding gebracht kan worden, dan dat jullie het gevaar, dat zowel lichamelijk als wat de ziel betreft voor jullie dreigt, zo goed zichtbaar voor ogen gehouden wordt.

Kijk, jullie hele aardse leven is misgelopen. Jullie kijken aan het einde van jullie dagen zonder enige voldoening op jullie leven terug, want het bracht jullie geen enkele vooruitgang. En alle leed van de aarde is klein te noemen ten opzichte van het grote leed dat jullie aan de overkant wacht. En het zou voor jullie toch zo gemakkelijk zijn om deel te nemen aan alle geestelijke arbeid, wanneer jullie je alleen maar dat ‘later’ voor ogen houden. Het leven vereist volledige inzet als jullie het de baas willen worden en jullie je tot de Heer willen verheffen, boven alle ongeschikte, de levensstrijd schuwende zwakkelingen.

Precies zo vereist ook het geestelijke leven steeds slechts de wil om zich ervoor in te zetten. Het vereist oplettendheid, vastberadenheid en uiterste oprechtheid. Maar dan zullen jullie het aardse leven ook overwinnen. En jullie zullen het vooruitzicht hebben op een eeuwig leven in alle heerlijkheid. Jullie zullen dan, in plaats van te dienen, kunnen heersen over de geestelijk ongeschikte of aanmatigende zielen in het hiernamaals. Het zal voor jullie een onuitsprekelijke gelukzaligheid zijn om terug te kijken op het leven en het volste besef te hebben, dat het leven goed voor de geestelijke vooruitgang benut werd. Jullie zullen beseffen dat alleen de kennis van geestelijke zaken in de weegschaal vallen en dat aardse kennis niet door de goddelijke Heiland en Verlosser gewaardeerd wordt.

Jullie zullen zonder bedenkingen al het aangeboden geestelijke als de zuivere waarheid aannemen en jullie zullen proberen je te verrijken met soortgelijke schatten, die alleen maar de liefde voor God en voor de naasten in jullie liet ontstaan en het is dus het zuiverste geestelijke goed, want alle aardse inspanningen zullen aan het einde der dagen als nutteloos en waardeloos herkend worden en in zo’n besef zullen de mensen in wroeging en zelfverwijt heengaan. Dit gevoel van wroeging zal niet naar believen verjaagd kunnen worden, maar blijft eindeloze tijden aan de mens knagen, als hij het aardse leven verlaten heeft.

En daarom worden hem nog gedurende zijn leven steeds weer aanwijzingen toegestuurd om hem ervoor te behoeden in het hiernamaals in leed en berouw te moeten vergaan. En de mensheid zou daar acht op moeten slaan en zou slechts moeten proberen om een beetje rekenschap af te leggen wat betreft in hoeverre ze er zelf toe bijdraagt om de geestelijke toestand te bevorderen en dan haar uiterste best te doen om de hoogst mogelijke trede van de voltooiing nog op aarde te bereiken.

Deze strijd is wel zwaar, maar ze is van onuitsprekelijk weldadige invloed. Het geeft de mens toch de mogelijkheid om als lichtwezen de aarde te verlaten en binnen te gaan in het rijk aan de overkant. Want alles, wat de Vader in de hemel geeft, is een teken van zijn onwankelbare liefde, die jullie zou willen behoeden voor ernstig leed en Hij doet daarom Zijn genade in zijn hele overvloed aan de mensen toe komen, opdat iedereen ontvangt, wat hij ter versterking van zijn geest nodig heeft.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte