Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Fürbitte für arme Seelen....

Gedenket der armen Seelen immer und an allen Orten. Sie bedürfen eurer Hilfe und stehen so noch mit der Erde in Verbindung, bis sie sich durchgerungen haben zum Licht. Alle Mittel, die ihr anwendet, um eure Seelen auszureifen, sind ihnen versagt, und sie sind nur immer bedacht, daß ihre Leiden gemildert werden, und so harren sie der Hilfe, die ihr Menschen ihnen so leicht geben könnt durch euer Gebet. Alle Sorge um eure Seele wird dereinst vielfach unterstützt werden, wenn ihr nur des öfteren der Verstorbenen gedenkt, die, einmal im Lichtzustand, euch eure Mühe reichlich vergelten. Lasset daher niemals außer acht, daß eure Sorge auf Erden außer der irdischen Tätigkeit dem Betätigen in wahrer Nächstenliebe gilt und diese sich auch erstrecket auf die von der Erde Abgeschiedenen. Lasset sie nicht darben, wo schon ein Gedanke in Liebe, ein Gebet in liebendem Gedenken ihnen große Erleichterung verschafft.... Denn es fließt unzähligen Wesen die Kraft zu, wenn sich ein liebendes Herz dem Vater im Himmel um Gnade-flehend zuwendet. Desgleichen sollt ihr auch bedenken, wie ungeheuer wichtig es ist, wenn die Liebe den Verstorbenen nachfolget.... Was hier auf Erden den Menschen nützet zum leiblichen Wohl, kann nimmermehr Erleichterung bringen im Jenseits, dort ist nur Liebe die einzige Kraft und Stärkung, und ohne solche ist die Seele allen Leidenszuständen preisgegeben.... Wem von Gott ein langes Leben gegeben ist, der soll diese Gnade schätzen und auswerten für die Ewigkeit und auch des öfteren derer gedenken, die zeitig abgerufen wurden ins Jenseits. Das Leben gibt den Menschen oft Gelegenheit, für den Seelenzustand Sorge zu tragen, wo im Jenseits nur der Wille der Wesen frei ist. So dieser sich nach oben wendet, ist der Seele schon sehr geholfen, denn dann geht ihr auch von oben geistige Hilfe zu, doch oft fehlt der Seele auch die Willenskraft, und dann ist ihr Zustand bedauernswert. Und dort müsset ihr Menschen Hilfe geben, ihr müßt euch vorzustellen versuchen, daß ihr hilflosen Wesen beistehen könnt, aber an ihrem Elend unachtsam vorübergeht.... daß ihr nur ganz geringe Mühe anzuwenden braucht und ihnen damit schon den Leidenszustand erträglicher machen könnt.... Ihr müßt nimmer glauben, daß euer Gebet nur wenig Einfluß haben könnte auf die Lage solcher Seelen. Wo wirklich Liebe die Veranlassung eines Gebetes ist für die Verstorbenen, dort wirket sich die Liebe auch außerordentlich leidstillend und Hilfe spendend an den Seelen derer aus. Es vermag sich kein Mensch auf Erden das Leid der unvollkommenen Seelen im Jenseits vorzustellen, und die tiefe Einsicht kann ihnen auch nicht gewährt werden aus weisem Ermessen des Schöpfers, doch ihr Menschen könnt selbst euch die schrecklichste Lage denken und werdet doch nimmer das rechte Maß treffen können. Darum gebet den Verstorbenen eure Liebe, und lasset ihnen eure Hilfe zukommen, die ihr ihnen geben könnt, wenn es euer Wille ist. Alles Leid zu mildern, im Himmel und auf Erden, ist nur die Liebe fähig, und diese pfleget und werdet nimmer müde, denn nur die Liebe kann Erlösung bringen im Himmel und auf Erden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

L’intercessione per povere anime

Pensate alle povere anime sempre ed in tutti i luoghi. Hanno bisogno del vostro aiuto e così stanno ancora in collegamento con la Terra, finché non abbiano lottato per arrivare alla Luce. Tutti i mezzi che impiegate per maturare le vostre anime, sono loro interdetti, che intendono sempre soltanto lenire le loro sofferenze, ed attendono l’aiuto che voi uomini potete dare loro facilmente attraverso la vostra preghiera. Ogni preoccupazione per la vostra anima verrà una volta sostenuta in modo molteplice, se soltanto pensate più spesso ai defunti che, una volta nello stato di Luce, vi ricompenseranno abbondantemente la vostra fatica. Perciò non lasciate nulla di intentato che la vostra preoccupazione sulla Terra, oltre all’attività terrena, sia rivolta all’attività nel vero amore per il prossimo e che questo si estenda a coloro che sono deceduti dalla Terra. Non lasciateli languire, mentre già un pensiero nell’amore, una preghiera in ricordo amorevole, procura loro un grande sollievo. Poiché ad innumerevoli esseri affluisce la Forza, quando un amorevole cuore si rivolge al Padre nel Cielo supplicando la Grazia. Nello stesso modo dovete anche pensare quanto immensamente sia importante, quando l’amore segue il defunto. Quello che qui sulla Terra è utile agli uomini per il bene corporeo, non può mai più portare sollievo nell’aldilà, là l’amore è l’unica Forza e fortificazione, e senza queste l’anima è esposta a tutte le condizioni di sofferenza. A chi è dato da Dio una lunga vita, deve stimare questa Grazia e valutarla per l’Eternità ed anche pensare più spesso a coloro che sono stati chiamati prima nell’aldilà. La vita dà agli uomini sovente l’occasione di aver cura dello stato dell’anima, dove nell’aldilà è libera solo la volontà dell’essere. Se questa si rivolge in Alto, l’anima è già molto aiutata, perché allora le giunge anche dall’Alto l’Aiuto, ma spesso le manca anche la forza della volontà ed allora la sua condizione è compassionevole. Ed allora voi uomini dovete dare l’aiuto, dovete cercare di immaginarvi che potete assistere degli esseri inermi, ma che passate oltre noncuranti della loro miseria, che dovete soltanto impiegare poca fatica e con ciò potete rendere loro già più sopportabile lo stato di sofferenza. Non dovete mai credere che la vostra preghiera possa avere solo poca influenza sulla situazione di tali anime. Dove l’amore è davvero il motivo di una preghiera per i defunti, là l’amore calma straordinariamente la sofferenza e dona l’aiuto alle anime. Nessun uomo sulla Terra è in grado di immaginarsi la sofferenza delle anime imperfette nell’aldilà, e non può nemmeno essere data la profonda visione per il saggio Giudizio del Creatore, ma voi uomini potete immaginarvi la situazione più orrenda e non potrete comunque mai trovare la giusta misura. Perciò date ai defunti il vostro amore e lasciate giungere loro il vostro aiuto, che potete dare loro quando è la vostra volontà. Solo l’amore è in grado di lenire tutta la sofferenza, nel Cielo e sulla Terra, e curatelo e non stancatevi mai, perché solo l’amore può portare la liberazione nel Cielo e sulla Terra.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Ingrid Wunderlich