Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wahre Jünger und ihr Los.... Sandige Wüste.... Quell und Lebensborn....

Doch zu jeder Zeit wurde auch diesen Meinen wahren Jüngern Widerstand entgegengesetzt von den Mich verleugnenden, Meine Lehre zerstören wollenden Menschen. So manche falsche Darlegung Meiner Lehre brachte zustande, daß der Menschheit Sinn sich von ihr abwandte und Meine wahren Jünger nicht angehört wurden, die ihnen wahrlich Gold statt Steine bieten konnten. Wo sich die Vermessenheit der Menschen so weit verstieg, daß selbst Mein Name zum Deckmantel falscher Lehren benutzt wurde, dort konnte sich in der Folge auch keine reine Lehre erhalten, denn es war das Fundament baufällig geworden, und was von Menschenhand nun erbaut wurde, konnte Meinen Segen nimmermehr beanspruchen. Still und eifrig, gläubig und liebenden Herzens aber predigten Meine wahren Jünger das Christentum.... und wer diese Lehre annahm, ging ein in Mein Reich.... Dem Werk, das nun unter deiner Hand entsteht, liegt wiederum Mein Wille zugrunde, der Menschheit den Lebensquell zugänglich zu machen. Die Irrwege, die euch vom rechten Weg ableiten, werden euch in die sandigste Wüste führen, wo brennender Durst, Ermattung und qualvoller Tod euer Los ist.... Doch an Meiner Quelle dürfet ihr euch laben und erquicken.... Ihr werdet ohne Anstrengung dann den rechten Weg fortgehen, bis ihr eingeht in die Pforte des ewigen Lebens. Darum achtet der Zeichen.... achtet derer, die euch den Weg zum Lebensborn weisen, und verharret nicht in sandiger Wüste, wo euch der Quell.... das reine Wort Gottes.... so nahe ist. Es wird euch Menschen immer und immer wieder kundgetan, daß ihr Gottes Geschöpfe seid.... so erkennet Mich als euren Vater an, auf daß Ich euch bedenken kann, daß auch ihr Meine wahren Jünger werdet und bleibet bis in alle Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

참된 제자들과 그들의 운명.... 모래 사막.... 샘과 생명의 원천....

그러나 언제든지 나의 진정한 제자들은 나를 부정하고 나의 가르침을 파괴하려는 사람들의 저항을 받았다. 나의 가르침에 대한 많은 잘못된 해석은 인류의 생각이 나의 가르침을 외면하게 만들었고 진정으로 돌 대신에 금을 제공해줄 수 있는 나의 참된 제자들의 말을 듣지 않았다. 사람들이 거짓 교리를 가리기 위해 심지어 내 이름을 사용할 정도로 잘못된 길에 빠졌다. 결과적으로 그런 곳에서는 가르침이 순수하게 유지되지 못했다. 왜냐하면 기초가 낡아졌고 지금 인간의 손으로 만든 것이 다시는 나의 축복을 받을 수 없기 때문이다. 그러나 나의 참된 제자들은 조용하고 열심을 드려 믿음으로 그리고 사랑하는 심장으로 기독교를 전파했다. 이 가르침을 영접한 사람은 누구나 나의 나라에 들어갔다.

지금 너의 손에 의해 이뤄지는 역사는 인류가 생명의 원천에 접근할 수 있게 해주려는 나의 의지에 근거를 두고 있다. 너희를 올바른 길에서 벗어나게 하는 잘못된 길은 너희를 타는 갈증과 피로와 고통스러운 죽음이 너희의 운명이 될 모래가 가장 많은 사막으로 인도할 것이다. 그러나 너희는 나의 원천에서 너희 자신을 생기 있게 하고 쾌활하게 할 수 있다. 그러면 너희는 영생의 문에 들어갈 때까지 힘이 들지 않게 올바른 길을 갈 것이다. 그러므로 증거에 주의를 기울이라. 너희에게 생명의 샘으로 가는 길을 보여주는 사람들에게 주의를 기울이고, 너희를 위해 하나님의 순수한 말씀의 원천이 가까이에 있는 모래 사막에 머물지 말라. 너희 사람들에게 너희가 하나님의 피조물이라는 사실을 항상 계속해서 알려주었다. 그러므로 나를 너희의 아버지로 인정하라. 이로써 너희가 나의 진정한 제자가 되고 나의 제자로 영원토록 남을 수 있도록 내가 너희를 도울 수 있게 하라.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박