Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Mysterium der Menschwerdung.... Gottes Gnade und Kraft....

Mein liebes Kind.... Ein überwältigender Gedanke liegt dem Mysterium der Menschwerdung zugrunde.... in allen Seinen tiefsten Belehrungen kann der Herr es dir nicht verständlich machen, da die Natur des Menschen nicht über die nötige Auffassungsgabe verfügt, die zum Verständnis unerläßlich ist. Es beherrschet die Menschheit der eine Gedanke, daß die Wesen des Weltalls für Zeit und Ewigkeit verloren wären ohne die Verkörperung des Gottsohnes auf Erden.... und dieser Gedanke ist wohl reine Wahrheit, gibt aber doch nicht erschöpfend wieder, wie weit sich des Heilands Liebe durch diese Menschwerdung aufgeopfert hat für die Menschheit.... Es besteht keine Vergleichsmöglichkeit, die euch annähernd erkennen ließe, welche Kraft durch dieses göttliche Liebeswerk sich übertrug auf das ganze Weltall.... auf alle Wesen, insbesondere auf die Erdenkinder und ihre Seelen.... Es wurde einer jeden Seele Gnade zuteil in solchem Ausmaß, daß sich der Mensch, wenn er diese nützet, zu einem Gott-ähnlichen Wesen bilden kann.... Denn die Liebe, die Gott innewohnet, nimmt dann Besitz von eines jeden Menschen Herz.... sie bewirkt, daß sich aus der Liebe heraus vollkommene Wesen entwickeln, und zu all diesem hat Gott der Herr Selbst durch die Menschwerdung die Pforten geöffnet.... Er ebnete den Erdenkindern den Weg zur ewigen Glückseligkeit.... Er erlöste sie vom ewigen Tode.... Doch dieses ewige Leben liegt in eurer Hand.... wie ihr es euch schaffet auf Erden, so wird es euch dereinst erwarten. Den Grundstein hat der Herr Selbst gelegt, auf dem ihr euch aufbauen könnt das ewige Reich.... Doch bleibet euch gleichfort bewußt, wie innig euch der Vater liebt, daß Er für euch und um euch zu retten von ewiger Verdammnis Sich Selbst zum Opfer brachte und so für euch das größte Liebeswerk vollbracht hat.... und in diesem Bewußtsein suchet, dieser Liebe wert zu werden, auf daß der Herr für jeden einzelnen von euch ein wahrer Erlöser vom ewigen Tode werde und ihr Ihm danket bis in alle Ewigkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Mysterie van de menswording - Gods genade en kracht

Mijn lief kind, er ligt een overweldigende gedachte ten grondslag aan het mysterie van de menswording. De Heer kan het je in al Zijn diepste onderrichtingen niet duidelijk maken, aangezien de natuur van de mensen niet over het nodige vermogen beschikt, dat voor een begrip noodzakelijk is. De mensheid wordt beheerst door die ene gedachte dat de wezens van het heelal voor tijd en eeuwigheid verloren zouden zijn zonder de belichaming van de Zoon van God op aarde. En deze gedachte is wel zuivere waarheid, maar geeft toch niet afdoende weer in hoeverre de liefde van de Heiland zich door deze menswording opgeofferd heeft voor de mensheid.

Er bestaat geen mogelijkheid tot vergelijking die jullie bij benadering zou laten inzien welke kracht door dit goddelijke werk van liefde op het gehele heelal werd overgedragen, op alle wezens, in het bijzonder op de kinderen der aarde en hun zielen. Elke ziel ontving zo enorm veel genade, dat de mens zich, wanneer hij dit benut, tot een wezen gelijkend op God kan vormen. Want de liefde die in God woont, neemt dan bezit van het hart van elke mens. Ze zorgt ervoor dat zich uit de liefde volkomen wezens ontwikkelen en voor dit alles heeft God de Heer Zelf door de menswording de poorten geopend. Hij effende de weg tot eeuwige gelukzaligheid voor de kinderen op aarde. Hij verloste hen van de eeuwige dood.

Dit eeuwige leven echter ligt in jullie handen. Zoals jullie het voor jezelf op aarde creëren, zo zal het jullie eens opwachten. De Heer heeft Zelf de grondsteen gelegd waarop jullie het eeuwige rijk kunnen bouwen. Maar blijf jullie er steeds van bewust hoe innig de Vader jullie liefheeft, dat Hij voor jullie en om jullie van de eeuwige verdoemenis te redden zich Zelf ten offer heeft gebracht en zo voor jullie het grootste werk van liefde heeft volbracht. Probeer in dit besef deze liefde waardig te worden, opdat de Heer voor ieder van jullie een ware Verlosser van de eeuwige dood zal worden en jullie Hem zullen danken tot in alle eeuwigheid.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte