Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Gebed om kracht en genade - Hoogmoed - Deemoed

U moet u ervan bewust worden dat u voortdurend om mijn genade zult kunnen vragen, zowel voor uzelf alsook voor uw medemensen en voor alle zielen in het geestelijke rijk. Altijd is de vraag om genade toe te sturen een daad van deemoed wanneer u ze voor uzelf vraagt, want u bekent daardoor uw zwakheid en komt in deze zwakheid naar Mij, dat Ik u sterk. En de mens die zich zwak voelt zal Mij ook steeds in deemoed tegemoet treden en de deemoedige schenk Ik mijn genade. En vraagt u genade voor anderen, voor de medemensen of voor de zielen in het hiernamaals, dan is dat een daad van onzelfzuchtige liefde, want u zult diegenen willen helpen die zwak van geest zijn. U vraagt om kracht voor deze eveneens zwakke zielen en Ik kan hun deze ter wille van uw liefde ook laten toekomen. Maar steeds is het een geestelijke bede die u tot Mij richt en waarlijk, deze zal ook altijd voor u worden vervuld. En steeds zult u met alleen een deemoedig hart Mij daarom vragen. U bekent voor Mij dat u zwak bent en weet dat alleen van Mij kracht en genade kan uitgaan en zo geeft u ook uw gebrekkigheid toe en verlangt volmaakt te worden waartoe u Mij om mijn ondersteuning voor u vraagt.

En wanneer u zich nu voor ogen houdt dat u eens van Mij bent afgevallen omdat u meende sterk te zijn en geloofde Mij en mijn kracht niet meer nodig te hebben, dan zal het u ook begrijpelijk zijn dat u vrijwillig uw volmaaktheid had verspeeld. Maar u bent op aarde als mens belichaamd met het doel naar Mij terug te keren en deze terugkeer moet op tegenovergestelde wijze plaatsvinden aan de afval van Mij. U was hoogmoedig en geloofde dat u in het bezit was van kracht in overvloed. Maar nu zult u in diepste deemoed uw zwakheid moeten inzien en bekennen door Mij te vragen om het toesturen van kracht.

Omdat u zich eens vrijwillig van Mij afwendde, zult u Mij om de genade moeten vragen, om een geschenk dat u niet hebt verdiend, dat u voor uzelf hebt verspeeld in arrogantie. Maar geloof Mij dat Ik zo'n verzoek om kracht en genade erg graag vervul daar Ik toch zelf wil dat u weer de volmaaktheid zult bereiken en u zich weer bij Mij zult kunnen aansluiten om hemelse vreugden te ontvangen die alleen de vereniging met Mij u kan bereiden. Alleen al het bekennen van uw onwaardigheid en het toegeven van uw zwakheid brengt Mij ertoe, u in rijkste mate te bedenken. Daarom zult u Mij steeds weer om het toesturen van kracht en genade kunnen vragen. Het is een geestelijk verzoek dat Ik u onherroepelijk vervul, want mijn gelukzaligheid bestaat erin, mijn schepselen ononderbroken de kracht van mijn liefde te bezorgen opdat ze opwaarts kunnen gaan en steeds dichter bij Mij komen. Want uit eigen kracht bent u daartoe niet instaat, zolang u niet buitengewoon werkzaam bent in liefde en voor uzelf kracht verwerft.

Maar een gebed in geest en in waarheid om toezending van genade en kracht is een heel zekere waarborg voor het ontvangen ervan, want steeds weer benadruk Ik het: "De deemoedige schenk Ik mijn genade" en alleen een deemoedig hart richt dit verzoek aan Mij. En steeds maar weer geef Ik u de verzekering dat u dit verzoek wordt vervuld, want u bekent Mij daardoor toch maar dat u dichter bij Mij wenst te komen, en u doorstaat daarmee al de wilsproef op aarde: een zich vrijwillig naar Mij toekeren van wie u zich eens afwendde in arrogantie en heerszucht. Maar wie vraagt is noch arrogant noch heerszuchtig, hij onderwerpt zichzelf aan Mij en wegens zijn deemoed kan Ik nu ook onmetelijk uitdelen, en waarlijk, niemand zal leeg weggaan die dit verzoek tot Mij richt, dat Ik uitermate graag hoor en ook vervul.

Komt eenmaal eerst deze gedachte in u tot leven om van Mij kracht en genade voor uzelf te vragen, dan erkent u Mij ook als uw God en Schepper die uw Vader wil zijn. U staat al in verbinding met Mij, wat steeds door een innig gebed wordt bewezen, ongeacht waar u om vraagt. Maar kracht en genade zijn geestelijke goederen die Ik iemand die vraagt nooit zal onthouden. Want ze zijn bewijzen deemoed en altijd zal Ik de deemoedige mijn genade schenken zoals Ik het heb beloofd.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

Rugăciune pentru putere și har.... Orgoliu.... Umilință....

Conștientizați faptul că puteți cere în mod constant harul Meu, atât pentru voi înșivă, cât și pentru semenii voștri și pentru toate sufletele din împărăția spirituală.... Solicitarea harului este întotdeauna un act de umilință dacă îl solicitați pentru voi înșivă, pentru că astfel vă mărturisiți slăbiciunea și veniți la Mine în această slăbiciune pentru ca Eu să vă întăresc. Și cel care se simte slab se va apropia întotdeauna cu umilință de Mine, iar celor umili le ofer harul Meu.... Iar dacă cereți har pentru alții, pentru semenii voștri sau pentru sufletele din lumea de dincolo, acesta este un act de iubire dezinteresată, pentru că vreți să-i ajutați pe cei slabi în spirit, cereți putere pentru aceste suflete la fel de slabe, iar Eu, din cauza iubirii voastre, pot să le-o dau și lor. Dar este întotdeauna o cerere spirituală pe care Mi-o adresați Mie și, cu adevărat, ea vă va fi întotdeauna acordată. Și voi vă veți apropia de Mine doar cu o inimă umilă, vă mărturisiți slăbiciunea în fața Mea și știți că puterea și harul nu pot veni decât de la Mine, și astfel vă recunoașteți și voi lipsurile și cereți să deveniți perfecți, pentru care cereți sprijinul Meu.... Și dacă acum vă amintiți că odată v-ați îndepărtat de Mine pentru că v-ați crezut puternici și nu mai aveați nevoie de Mine și de puterea Mea, atunci vă va fi de înțeles și faptul că ați pierdut de bună voie perfecțiunea.... Dar voi sunteți întrupați pe Pământ ca ființă umană cu scopul de a vă întoarce la Mine, iar această întoarcere trebuie să aibă loc în mod opus față de apostazia față de Mine.... Ați fost aroganți și v-ați crezut în posesia unei forțe abundente.... Dar acum trebuie să vă recunoșteți și să vă mărturisiți slăbiciunea în cea mai profundă umilință, cerându-Mi acordarea puterii.... Pentru că odată v-ați îndepărtat de bună voie de Mine, trebuie să-Mi cereți harul, un dar pe care nu l-ați meritat, pe care vi l-ați inventat singuri cu aroganță..... Dar credeți-Mă că vă voi acorda cu plăcere o astfel de cerere de putere și har, la urma urmei, Eu Însumi vreau ca voi să atingeți din nou perfecțiunea și să vă puteți alipi de Mine pentru a primi fericirea pe care numai unirea cu Mine v-o poate oferi..... Chiar și recunoașterea nevredniciei și a slăbiciunii voastre Mă determină să vă ofer cele mai bogate daruri.... De aceea puteți apela întotdeauna la Mine pentru putere și har.... Este o cerere spirituală pe care v-o voi îndeplini în mod irevocabil, căci fericirea Mea constă în a da continuu forță de iubire creațiilor Mele vii, pentru ca ele să progreseze în sus și să se apropie mereu de Mine. Căci nu veți putea face acest lucru de unii singuri, atâta timp cât nu veți fi neobișnuit de activi în dragoste și nu veți dobândi voi înșivă putere. Cu toate acestea, o rugăciune în duh și în adevăr pentru a primi har și putere este o garanție absolut sigură a primirii lor, pentru că Eu subliniez mereu: Eu acord harul Meu celor smeriți, și numai o inimă umilă Îmi adresează această cerere. Iar Eu vă dau doar asigurarea că această cerere vă va fi îndeplinită, în fond, prin aceasta nu faceți decât să-Mi mărturisiți că vreți să vă apropiați de Mine, și astfel treceți deja testul voinței pe Pământ: Devotamentul voluntar față de Mine, de la Care v-ați îndepărtat cândva cu aroganță și imperiozitate..... Dar cel care cere nu este nici arogant, nici dominator, ci se supune Mie și, datorită umilinței sale, pot acum să împart fără măsură și, într-adevăr, nimeni nu va pleca cu mâna goală dacă Îmi face această cerere, pe care sunt extrem de încântat să o aud și să o îndeplinesc.... Odată ce a apărut în voi acest gând de a cere putere și har de la Mine, Mă veți recunoaște și voi ca fiind Dumnezeul și Creatorul vostru care vrea să vă fie Tată, sunteți deja în contact cu Mine, ceea ce se dovedește întotdeauna prin rugăciunea sinceră, indiferent de ceea ce cereți.... Dar puterea și harul sunt bunuri spirituale pe care nu le rețin niciodată de la o persoană care se roagă, pentru că ele dovedesc smerenia sa, și întotdeauna voi acorda harul Meu persoanei smerite, așa cum am promis.....

Amin

Vertaler
Vertaald door: Ion Chincea