Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

De niet te overtreffen wijsheid van God

Gods wijsheid bestaat van eeuwigheid af. Zijn geest voorzag alles. Hij wist alles en Hij bracht op deze manier orde in alle dingen, in elk gebeuren, zoals het met zijn bedoeling overeenkwam. En deze goddelijke ordening is zo onvergelijkbaar wijs, dat de geringste verstoring hier een schadelijk effect op moet hebben. Dat wil zeggen dat elke wil, die zich tegen de goddelijke orde richt, ook een vernietigingswerk betekent voor één of andere schepping, die vanuit de goddelijke wil binnen Zijn orde voortgekomen is. De wijsheid van God kan nooit bereikt worden en deze zal zich daarom ook nooit laten overtroeven. Daarentegen zal elke poging tot een verandering van de bestaande goddelijke orde slechts een verwoestende chaos tot gevolg hebben, die elke wijsheid ontbeert.

Zolang de goddelijke orde in acht genomen wordt, dus onaangetast blijft, is alles goed, mooi en in uiterste harmonie, want Gods werk valt niet te overtreffen. Maar waar er tegenover de goddelijke wijsheid een gebrekkige kennis gezet wordt en deze zich probeert te doen gelden, daar wordt de goddelijke orde omver gestoten, wat hetzelfde betekent als een verwoesten van dat, wat God geschapen heeft, of het nu een zichtbaar of een onzichtbaar voortbrengsel van Zijn niet te overtreffen wijsheid is.

De mens als eveneens een product van Zijn wijze macht leeft overeenkomstig de goddelijke wil, als hij acht slaat op de goddelijke wijsheid en er nooit zijn wil tegenover zet. Dat wil zeggen deze nooit op zo’n manier gebruikt, dat die in strijd handelt met de goddelijke orde, want dit is een zonde. Het is een afwijzen van de wil van God en een geringschatting van Zijn wijsheid. Het is een verwaandheid, die geen andere, dan verwoestende gevolgen kan hebben, want als de mens in zijn gebrekkige wijsheid de goddelijke orde omver wil stoten, dan moet er onvermijdelijk een chaos ontstaan, wat hetzelfde betekent als een vernietigingswerk, want bestaan blijven kan iets alleen maar dan, als er acht geslagen wordt op de schepperskracht door een zich onvoorwaardelijk schikken in de bestaande orde, die aan de niet te overtreffen wijsheid van God ten grondslag ligt.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

하나님의 탁월한 지혜.

하나님의 지혜는 영원하고, 하나님의 영은 모든 것을 보고, 모든 것을 안다. 하나님은 목적에 부합하는 방식으로 모든 것을, 모든 일어나는 일에 질서를 부여한다. 이런 하나님의 질서는 비교할 수 없게 지혜롭고, 가장 작은 방해도 피해를 입힐 수 있다. 다시 말해 하나님의 질서에 반대하는 모든 의지가 하나님의 뜻대로 하나님의 질서에 의해 생성된 모든 창조물을 파괴하는 일을 의미한다. 사람이 하나님의 지혜에 절대로 도달할 수 없고, 따라서 절대로 하나님의 지혜를 능가할 수 없게 될 것이다. 반면에 기존의 하나님의 질서를 바꾸려는 모든 시도는 단지 지혜가 없고, 파괴하는 무질서를 초래할 것이다.

하나님의 질서가 지켜지는 동안에는, 즉 하나님의 질서에 손을 대지 않는 동안에는, 모든 것이 훌륭하고, 아름답고, 최고의 조화를 이룬다. 왜냐면 하나님의 역사를 능가할 수 없기 때문이다. 그러나 부족한 지식으로 하나님의 지혜에 대항하는 사람이 부족한 지식을 관철시키는 곳에서 하나님의 질서가 무너지고, 이런 일은 하나님이 창조한 것을, 하나님의 능가할 수 없는 지혜가 만든 보이는 것과 보이지 않는 것을, 파괴하는 일과 같다.

마찬가지로 하나님의 충만한 지혜의 산물인 인간이 하나님의 지혜를 존중하고, 절대로 자신의 의지로 거역하지 않는다면, 다시 말해 자신의 의지를 하나님의 질서를 거스르는 방식으로 절대로 사용하지 않는다면, 그가 하나님의 뜻에 따라 사는 것이다. 왜냐면 하나님의 질서를 어기는 일은 죄이고, 하나님의 뜻을 거역하는 일이고, 하나님의 지혜에 주의를 기울이지 않는 것이다. 이런 일은 거만한 일이고 단지 파괴하는 역사를 일으킬 수 있다. 왜냐면 인간이 자신의 부족한 지혜로 하나님의 질서를 바꾸려고 한다면, 피할 수 없게 파괴를 의미하는 혼란이 일어나야만 하기 때문이다. 왜냐면 하나님의 능가 당할 수 없는 지혜에 기초한, 기존 질서에 무조건적으로 순복함을 통해, 창조의 힘을 존중한다면, 어떤 것이 단지 유지될 수 있기 때문이다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박