Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Gods goedheid en liefde duren eeuwig

De mensen kunnen Gods grote liefde niet in zijn volle omvang beseffen. Alles wat er gebeurt, heeft zijn grondslag in Zijn liefde, want alles heeft de verlossing van het geestelijke tot doel. En deze verlossing betekent licht en heerlijkheid voor elk individueel wezen.

Gods liefde en goedheid betreffen elk schepsel en daarom wil Hij ook elk schepsel eens zalig weten. Hij wil het aan de eeuwige gelukzaligheid deel laten nemen en dit doel is de basis van elke gebeurtenis in het heelal. En als de mensen zich Gods grote liefde en goedheid als motief in zouden willen denken, zouden ze ook het leed berustender dragen. Ze zouden begrijpen dat niet God, maar zijzelf de veroorzaker van het leed zijn, dat hen bedrukt, zolang ze op aarde wandelen, want de levenswandel van de mens bepaalt ook de mate van leed en nood. Alleen wie van de liefde van God overtuigd is, neemt alle leed en beproevingen geduldig en berustend uit Zijn handen in ontvangst. En zodra de mens in de liefde leeft, is ook de liefde van God begrijpelijk voor hem.

Gods goedheid duurt eeuwig. En nooit laat Hij een wezen vallen, dat tegen Hem gezondigd heeft, maar Hij heeft medelijden met hen, als Hij ziet dat de mensheid zichzelf van het geluk en de vrede berooft. En daarom probeert Hij hen te veranderen, opdat ze de zegen van dat bereiken, wat Zijn liefde en goedheid geschapen heeft tot verlossing van het geestelijke.

En daarom is God onophoudelijk bereid om hulp te bieden. Hij wil het door eigen schuld zwak geworden geestelijke helpen, opdat het zich vrij maakt uit de banden, uit de gevangenschap van de geest, en Hij komt hem met Zijn genade tegemoet. En nooit zal deze genade opdrogen, omdat Zijn goedheid en liefde nooit een einde zullen hebben en ofschoon er ook eeuwigheden voorbijgaan, Hij zal geen van Zijn schepselen aan zichzelf overlaten, maar altijd en eeuwig ervoor zorgen dat het de weg naar het vaderhuis vindt en terugkeert tot de eeuwige liefde, waarvan het uitgegaan is.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

Gottes Güte und Liebe währet ewiglich....

Gottes große Liebe können die Menschen nicht ermessen. Alles, was geschieht, ist in Seiner Liebe begründet, denn alles hat die Erlösung des Geistigen zum Ziel. Diese Erlösung aber bedeutet Licht und Herrlichkeit für jedes einzelne Wesen. Gottes Liebe und Güte gilt jedem Geschöpf, und darum will Er auch jedes Geschöpf dereinst selig wissen, Er will es an der ewigen Glückseligkeit teilnehmen lassen, und dieses Ziel begründet jegliches Geschehen im Weltall. Und so sich die Menschen Gottes große Liebe und Güte als Beweggrund vorstellen möchten, würden sie auch das Leid ergebener tragen, sie würden begreifen, daß nicht Gott, sondern sie selbst Urheber des Leidens sind, das sie drückt, solange sie auf der Erde wandeln, denn der Lebenswandel des Menschen bestimmt auch den Grad des Leides und der Not. Nur wer von der Liebe Gottes überzeugt ist, nimmt alle Leiden und Prüfungen aus Seinen Händen geduldig und ergeben entgegen. Und sowie der Mensch in der Liebe lebt, ist ihm auch die Liebe Gottes begreiflich. Gottes Güte währet ewiglich.... Und niemals lässet Er ein Wesen fallen, das wider Ihn gefehlt hat, sondern es erbarmt Ihn, zu sehen, daß die Menschheit selbst sich des Glückes und Friedens beraubt; und Er sucht darum, sie zu wandeln, auf daß sie in den Segen alles dessen gelangen, was Seine Liebe und Güte erschaffen hat zur Erlösung des Geistigen. Und darum ist Gott unentwegt bereit zur Hilfe, Er will dem durch eigene Schuld schwach gewordenen Geistigen beistehen, daß es sich frei mache aus den Banden, aus der Gefangenschaft des Geistes, und Er kommt ihm mit Seiner Gnade entgegen.... Und nimmermehr wird diese Gnade versiegen, weil nimmermehr Seine Güte und Liebe ein Ende haben wird, und ob auch Ewigkeiten vergehen, Er wird keines Seiner Geschöpfe sich selbst überlassen, sondern immer und ewig besorgt sein, daß es den Weg ins Vaterhaus findet und zurückkehret zu der ewigen Liebe, von Der es ausgegangen ist....

Amen

Vertaler
This is an original publication by Bertha Dudde