Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

Materie en geest – Zichtbare en onzichtbare scheppingen

Geest en materie zijn in zoverre aan elkaar tegengesteld, dat het geestelijke zich verenigt, terwijl de materie vergaat. Het geestelijke ontsnapt uit de vorm, maar de materie zelf vervluchtigt. Dat wil zeggen dat haar substanties verstrooid worden en zich over het geestelijke rijk verspreiden. De materie is dus de weg van al het aardse gegaan, want ze is niet duurzaam. Ze vergaat, zodra het geestelijke haar niet meer nodig heeft. Maar de goddelijke wil om te scheppen laat uit deze geestelijke substanties steeds weer nieuwe scheppingswerken ontstaan. Dus de materiële wereld, dat wil zeggen de voor de mensen zichtbare schepping, zal nooit ophouden te bestaan, omdat het geestelijke hierin zijn ontwikkelingsgang af moet leggen.

Er bestaan echter ook onzichtbare scheppingen, dus zodanige, waarin het geestelijke geen vast omhulsel nodig heeft, dus niet meer aan de materie gebonden is. Deze scheppingen zijn geestelijke scheppingen, die zodoende ook alleen maar geestelijk gezien kunnen worden en die daarom ook alleen maar door zulke wezens bewoond worden, die zo’n graad van rijpheid hebben, dat ze in staat zijn om geestelijk te zien.

Deze scheppingen verschillen van de scheppingen van de materiële wereld. Ze zullen door de mensen op aarde als niet bestaand genoemd worden, omdat deze scheppingen niet tastbaar of zichtbaar zijn. Ze staan echter in de nauwste verbinding met de zichtbare wereld. Want vanuit deze werelden wordt de aarde, dat wil zeggen haar bewoners, geestelijke beïnvloed om de materie als zodanig te overwinnen en zich in een staat te brengen, die ondanks de materie te bereiken is.

Wat uit dit geestelijke rijk komt, zal er steeds op wijzen om zich van de materie te scheiden, dus de vereniging met het rijpe geestelijke te zoeken en de materie als waardeloos, want vergankelijk, te verachten. Want het streven naar materie maakt de mens er onbekwaam voor om in het geestelijke rijk te kijken en dus ook ongeschikt om in een onzichtbare wereld te verblijven.

De materiële wereld is een wereld van strijd. De geestelijke wereld is een wereld van vrede. De materie is stof, uit geestelijke substanties gevormd, die nog geen enkele ontwikkeling noteren kunnen, maar hier nu aan beginnen, dus van God een taak toegewezen gekregen hebben om voor het opwaarts strevende geestelijke een omhulsel te zijn, zolang deze nodig is.

Maar in de grond van de zaak is de materie een van God uitgegane kracht, die de wil van God tot vorm liet worden, om door haar het gevallen geestelijke te verlossen.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

Matéria e Espírito.... Criações Visíveis e Invisíveis....

Espírito e matéria são opostos na medida em que o espiritual se une enquanto a matéria se dissolve. A espiritualidade escapa da forma, mas a própria matéria se dissolve, ou seja, suas substâncias se dissipam e se dispersam no reino espiritual; assim a matéria seguiu o caminho de todas as coisas terrenas, pois, sem existência, ela passa assim que a substância espiritual nela contida não mais precisa dela. A vontade divina criadora, porém, permite que novas obras da criação surjam sempre de novo destas substâncias espirituais, assim o mundo material, ou seja, a criação visível ao ser humano nunca deixará de existir porque o espiritual tem que cobrir o seu curso de desenvolvimento nele. Mas também existem criações invisíveis, ou seja, aquelas em que o espiritual não precisa de uma cobertura sólida, portanto, já não está vinculado à matéria. Estas criações são estruturas espirituais que, portanto, só podem ser vistas espiritualmente e que, portanto, só são habitadas por seres que atingiram um tal grau de maturidade que são capazes de ver espiritualmente. Estas criações são diferentes daquelas do mundo material. Elas seriam declaradas inexistentes pelas pessoas na Terra porque não são tangíveis ou visíveis para elas, mas estão em conexão mais próxima com o mundo visível. Pois desses mundos a Terra, ou seja, os seus habitantes, são espiritualmente influenciados para superar a matéria enquanto tal e para se colocarem num estado que pode ser alcançado independentemente da matéria. O que quer que venha desse reino espiritual sempre apontará para a separação da matéria, para buscar a união com o espiritual maduro e para desprezar a matéria como inútil, porque transitória. Pois a luta pela matéria torna o ser humano incapaz de olhar para aquele reino espiritual e, portanto, também incapaz de habitar em um mundo invisível. O mundo material é um mundo de luta, o mundo espiritual um mundo de paz..... A matéria é material, formada a partir de substâncias espirituais que ainda não têm nenhum curso de desenvolvimento a registrar, mas que agora estão iniciando, assim lhes é atribuída por Deus uma tarefa para ser um envelope para o esforço espiritual para cima, enquanto for necessário. Mas no fundo da questão está a força outrora emanada por Deus, que a vontade de Deus deixou se formar a fim de redimir o espiritual caído através dela...._>Amém

Vertaler
Vertaald door: DeepL