Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

De goddelijke wil beslist over het effect van de menselijke wil

Alles in het heelal wordt door de wil van God bestuurd, enkel op aarde is de wil van de mens er schijnbaar bij betrokken, waar het om gebeurtenissen handelt, die alleen maar een aards effect hebben. Die dus enkel en alleen aan de menselijke wil onderworpen zijn. De mens wordt gedurende zijn aardse leven een aardse activiteit toegewezen en daartoe moet hij zijn wil actief laten worden. Dat wil zeggen dat hij de levenskracht, die hem onophoudelijk toestroomt, moet gebruiken en de wil tot daad moet laten worden.

Alles wat de mens nu uitvoert, moet ook één of ander gevolg veroorzaken. De activiteit van de mens moet opbouwend of vernietigend zijn. Bijgevolg is de menselijke wil bepalend voor het effect van elke daad, zolang de goddelijke wil niet ingrijpt om dit effect, als deze de medemens schaadt, te verhinderen, als dat nuttig is voor het zielenheil van de mens. De mens kan dus wel een bepaald effect van zijn handelen nastreven en zodoende is zijn wil op dit effect gericht.

Maar de goddelijke wil is doorslaggevend, als het gaat om welke ontwikkeling een beoogde handeling zal hebben. En zo vindt daarom elk wereldgebeuren overeenkomstig de goddelijke wil plaats, om het even of het door de mens teweeggebracht of tot uitvoering gebracht werd. De mensen hebben er weinig begrip voor dat hun wil uitgeschakeld wordt, ofschoon deze de reden is van elke aardse gebeurtenis. En toch is dit er het beste bewijs voor, dat geen mens van tevoren precies kan zeggen, hoe dit of dat gebeuren af zal lopen en dat ze vaak met een geheel andere afloop rekening moeten houden, dan met hun wil overeenstemt.

God geeft de mens dus schijnbaar de vrije wil, maar zodra deze misbruikt wordt met een aan God vijandige bedoeling, zodra de wil van de mens vernietigend tot uiting komt, is Zijn wil, die de vernietiging pas dan toelaat, als deze nuttig is voor het zielenheil, direct herkenbaar. Want de goddelijke wil regeert over alles, zowel over het universum alsook over het geestelijke rijk. De goddelijke wil kan niet uitgeschakeld worden, ofschoon het ook lijkt dat de mens door zijn wil de aardse gebeurtenissen bepaalt.

Maar zoals deze zijn wil gebruikt, zo moet hij eens daarover verantwoording afleggen. Of hij zijn wil opbouwend of vernietigend actief laat worden, is doorslaggevend voor zijn geestelijke ontwikkeling, ofschoon God Zijn wil daar tegenoverstelt en het effect van de menselijke wil verhindert.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Peter Schelling

하나님의 의지가 인간 의지의 효과를 정한다.

우주의 모든 일이 하나님의 뜻에 의해 다스려진다. 단지 이 땅에만 영향을 미치는 일에 관한 한, 다시 말해 단지 인간의 의지에만 달려있는 일에 관한 한, 이 땅에서만 인간의 의지가 겉으로 보기에 관련되어 있는 것처럼 보인다. 인간이 이 땅에서 사는 동안 그에게 이 땅의 일이 맡겨진다. 그는 이 일을 위해 자신의 의지를 행동으로 옮겨야만 한다. 다시 말해 그는 자신에게 끊임없이 흐르는 생명력을 사용하여, 의지를 행동으로 옮겨야만 한다. 사람이 이제 수행하는 모든 일은 또한 어떤 결과가 나타나야만 한다. 인간의 활동은 건설적이거나 파괴적이 되어야만 한다. 따라서 하나님의 의지가 사람의 혼의 구원에 도움이 된다면, 이웃 사람에게 해를 끼치는 효과를 막기 위해 개입하지 않는 한, 인간의 의지가 어떤 역사의 효과에 결정적이다.

그러므로 인간은 실제 자신의 행동의 특정한 효과를 위해 추구할 수 있다. 따라서 사람의 의지가 이런 효과를 추구한다. 그러나 하나님의 뜻이 의도된 행동의 어떤 과정을 걸치게 될지에 결정적이다. 그러므로 모든 세상에서 일어나는 사건은, 그 일이 인간에 의해 발생하거나, 수행이 되든 상관없이, 하나님의 뜻에 따라 이뤄진다. 사람들은 자신이 모든 세상에서 일어나는 일의 원인을 제공할지라도, 사람의 의지가 고려되지 않는다는 사실을 거의 이해하지 못한다. 그러나 이에 대한 가장 좋은 증거는 어느 누구도 한 사건이나 다른 사건이 어떤 결과를 가져올 지 정확히 미리 말할 수 없다는 것이고, 그들의 의지에 합당하지 않은 완전히 다른 결과를 예상해야만 한다는 것이다.

그러므로 하나님은 겉으로 보기에 사람들에게 그들의 자유의지를 허용한다. 자유의지가 하나님께 저항하는 의도로 오용된다면, 사람의 의지가 파괴적인 방식으로 나타난다면, 이런 파괴하는 일이 혼의 구원에 유익하다면, 비로소 허용하는 하나님의 뜻을 즉시 깨달을 수 있다. 왜냐면 하나님의 뜻이 모든 것을, 우주뿐만 아니라, 영의 나라를 다스리기 때문이다. 비록 인간이 자신의 의지를 통해 이 땅의 사건을 정하는 것처럼 보일지라도, 하나님의 의지를 무력하게 만들 수 없다. 그러나 사람이 자신의 의지를 어떻게 사용하는 지에 대해, 그는 언젠가 책임을 져야만 한다. 비록 하나님이 자신의 뜻으로 저항하고, 인간의 의지로 인한 효과를 막을지라도, 그가 자신의 의지를 건설적으로 사용할지, 파괴적으로 사용할지가 자신의 영적인 성장을 결정한다.

아멘

Vertaler
Vertaald door: 마리아, 요하네스 박