Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

13.06 - Antonius?

Je gaat beslist beschermd door het leven, want de Heer is je begeleider. Je hart kan zich nooit scheiden van Hem die je alles geeft wat bevorderlijk is voor je eeuwige heil. En aangezien je verlangt naar de Liefde van de goddelijke Verlosser, zal Zijn macht oneindig wijs werken en in jouw werkzaamheid op aarde tot uitdrukking komen, hier onderrichtend, daar attent makend, maar steeds tot zegen voor de mensheid. Want waar de Heer is, daar is Zijn Geest. En waar de Geest van God is, is ook het licht. In het licht is er leven en wie dit heeft, zal voor eeuwig gelukzalig zijn.

De gaven van de Heer leggen echter ook plichten op en deze vergen kracht. Maar het is onze vreugde en zaligheid kracht te geven aan degenen die ons vertrouwen. Als jij je tot ons wendt, zul je sterker worden. In plaats van God en in Zijn opdracht bedenken wij je. We wekken je geest op en we geven je kennis van de goddelijke wijsheden. Diep in je gemoed leer je te voelen. Elk woord is voor jou een verkwikking en zal dat meer en meer worden, naarmate jij je langer onder onze hoede begeeft. Want ook wij beschermen je voor de nood van de ziel. Wij leiden je zorgvuldig voorbij de klippen en steeds weer naar de goddelijke Heiland toe. En wij kennen je noden, je gebreken en je vragen. En we zijn steeds bereid je te verlossen, wanneer je roep ons oor bereikt.

Ooit borg de zon ons beiden. Ik deed de Vader een belofte over jou, jij die me dierbaar was, en nu los ik deze belofte in en breng ik de Heer een dienstwillig kind dat Zijn Woorden ontvangt en met ijver de goddelijke wil probeert na te komen. De aardse nood zal voorbijgaan, onder onze bescherming zul je haar overwinnen. De Heiland zal in je hart wonen en wij allen zullen lof en eer zingen voor de Heer die de mensenkinderen zo liefdevol aanneemt en ze omhoog trekt aan Zijn Vaderhart. In dit gewijde ogenblik licht je Geest op en ontvangt hij wat de hemel hem geeft. En waar de blik vol schroom omhoog gericht wordt naar de Heer, daar draagt Hij Zijn trouwe dienaren op hulp te bieden.

En zo werken we allemaal, vanuit deze kracht van God, onvermoeibaar voor de Heer. En we spreken tot de zijnen en geven hun kennis van de overgrote Liefde van de Heiland. Jullie hoeven dit alles alleen maar in jullie hart op te nemen. En op die manier is de Geest van God overal werkzaam, waar Hij innig aangeroepen wordt. Want de Heer bedenkt de zijnen met alle Liefde, alle genade en elke troost. In alle heerlijkheid zal diegene binnengaan, die zich laat toebedelen en van wie het hart in de Heer blijft tot zijn laatste uur op aarde, totdat we hem naar boven halen in Zijn hemelse rijk.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

13.06.... Antonius?

Ta vie est bien gardée car le Seigneur t’accompagne, ton cœur ne peut jamais plus se séparer de Celui qui t’accorde tout ce qui est nécessaire pour ton éternel Salut. Et vu que tu désires l'Amour pour le divin Rédempteur, Sa Puissance infiniment sage agira et se manifestera dans ton activité sur la Terre, là en enseignant, là en conseillant, mais toujours pour la Bénédiction de l'humanité, parce que là où est le Seigneur, là est Son Esprit, et là où est l'Esprit de Dieu, il y a aussi la Lumière, et dans la Lumière il y a la Vie, et celui qui a celle-ci sera bienheureux pour l'Éternité.

Mais le Don du Seigneur impose aussi des devoirs qui demandent de la Force, et donner la Force à ceux qui se fient à nous est notre joie et notre Béatitude; si tu te tournes vers nous, tu te fortifieras; nous pourvoirons pour toi et ta Tâche, et nous stimuleront ton esprit et tes connaissances sur les Sagesses divines. Tu apprendras à entendre dans la profondeur de ton esprit, chaque Parole sera pour toi un repos et elle le deviendra d’autant plus que tu resteras sous notre protection, parce que nous aussi nous te protégeons de la misère de l'âme, nous te guidons providentiellement au-delà des précipices et toujours plus vers le divin Sauveur. Nous connaissons tes misères, tes erreurs, tes demandes, et sommes toujours prêts à t’en libérer, lorsque ton appel arrive à notre oreille.

Une fois le Soleil nous a reçus tous les deux. J'ai donné au Père l’assurance que tu Lui serais fidèle, et maintenant j’ai racheté et ramené au Seigneur pour Son service une fille de bonne volonté qui accueille Ses Paroles et entend exécuter avec ferveur la Volonté divine. La misère de la Terre passera, tu la surmonteras sous notre protection, dans ton cœur demeurera le Sauveur, et nous tous chanterons louanges et honneur au Seigneur qui prend affectueusement Soin de Ses fils terrestres et les attire sur Son Cœur de Père. Dans cette heure solennelle enflamme ton esprit et accueille ce que le Ciel lui offre, et là où un regard rempli de timidité se tourne vers le Seigneur, là Il ordonne à Ses fidèles domestiques de leur venir en Aide.

Et ainsi nous tous agissons avec cette Force de Dieu infatigablement pour le Seigneur et parlons aux Siens et leur annonçons le très grand Amour du Sauveur. Vous devez seulement accueillir tout cela dans votre cœur, et ainsi l'Esprit de Dieu sera actif partout où il est imploré intimement, parce que le Seigneur pourvoit Les siens avec tout l'Amour, avec toute Grace et toute Consolation. Ceux qui se laissent pourvoir et dont le cœur attend le Seigneur jusqu'à leur dernière heure sur la Terre entreront dans toute la Magnificence où nous cherchons à le porter dans Son Royaume céleste.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Jean-Marc Grillet