Vergelijk Kundgabe met vertaling

Meer vertalingen:

13.06 - Antonius?

Je gaat beslist beschermd door het leven, want de Heer is je begeleider. Je hart kan zich nooit scheiden van Hem die je alles geeft wat bevorderlijk is voor je eeuwige heil. En aangezien je verlangt naar de Liefde van de goddelijke Verlosser, zal Zijn macht oneindig wijs werken en in jouw werkzaamheid op aarde tot uitdrukking komen, hier onderrichtend, daar attent makend, maar steeds tot zegen voor de mensheid. Want waar de Heer is, daar is Zijn Geest. En waar de Geest van God is, is ook het licht. In het licht is er leven en wie dit heeft, zal voor eeuwig gelukzalig zijn.

De gaven van de Heer leggen echter ook plichten op en deze vergen kracht. Maar het is onze vreugde en zaligheid kracht te geven aan degenen die ons vertrouwen. Als jij je tot ons wendt, zul je sterker worden. In plaats van God en in Zijn opdracht bedenken wij je. We wekken je geest op en we geven je kennis van de goddelijke wijsheden. Diep in je gemoed leer je te voelen. Elk woord is voor jou een verkwikking en zal dat meer en meer worden, naarmate jij je langer onder onze hoede begeeft. Want ook wij beschermen je voor de nood van de ziel. Wij leiden je zorgvuldig voorbij de klippen en steeds weer naar de goddelijke Heiland toe. En wij kennen je noden, je gebreken en je vragen. En we zijn steeds bereid je te verlossen, wanneer je roep ons oor bereikt.

Ooit borg de zon ons beiden. Ik deed de Vader een belofte over jou, jij die me dierbaar was, en nu los ik deze belofte in en breng ik de Heer een dienstwillig kind dat Zijn Woorden ontvangt en met ijver de goddelijke wil probeert na te komen. De aardse nood zal voorbijgaan, onder onze bescherming zul je haar overwinnen. De Heiland zal in je hart wonen en wij allen zullen lof en eer zingen voor de Heer die de mensenkinderen zo liefdevol aanneemt en ze omhoog trekt aan Zijn Vaderhart. In dit gewijde ogenblik licht je Geest op en ontvangt hij wat de hemel hem geeft. En waar de blik vol schroom omhoog gericht wordt naar de Heer, daar draagt Hij Zijn trouwe dienaren op hulp te bieden.

En zo werken we allemaal, vanuit deze kracht van God, onvermoeibaar voor de Heer. En we spreken tot de zijnen en geven hun kennis van de overgrote Liefde van de Heiland. Jullie hoeven dit alles alleen maar in jullie hart op te nemen. En op die manier is de Geest van God overal werkzaam, waar Hij innig aangeroepen wordt. Want de Heer bedenkt de zijnen met alle Liefde, alle genade en elke troost. In alle heerlijkheid zal diegene binnengaan, die zich laat toebedelen en van wie het hart in de Heer blijft tot zijn laatste uur op aarde, totdat we hem naar boven halen in Zijn hemelse rijk.

Amen

Vertaler
Vertaald door: Gerard F. Kotte

13.6..... Antonius?....

You walk through life in safety, for the lord is your guide.... your heart can never be separated from Him, Who grants you everything that is necessary for your eternal salvation. And because you desire the divine saviour's love, His power will work infinitely wisely and be expressed in your activity on earth.... teaching there, pointing there, but always for the blessing of humanity, for where the lord is, there is His spirit.... and where the spirit of God is, there is also light.... but in the light there is life.... and whoever has this will be blessed for eternity. But the gift of the lord also imposes duties, and these require strength.... but to give strength to those who trust in us is our joy and blessedness.... if you turn to us, you will grow stronger; in God's stead and on His behalf, we consider you, give your spirit inspiration and provide you with knowledge of divine wisdom.... In the depths of your mind you will learn to feel, every word is refreshment for you and will become more and more so the longer you place yourself under our protection. For we also protect you from the distress of your soul, we lead you carefully past cliffs and again and again to the divine saviour.... And we know your needs, your faults, your pleas.... and are always ready to save you wherever your call reaches our ears. The sun once sheltered us both.... I gave the father a pledge for you, which you held dear to me, and now I honour it and bring the lord a child willing to serve, who receives His words and eagerly strives to do the divine will. The earth's misery will pass away, in our protection you will overcome it.... the saviour will dwell in your heart, and we will all sing praise and glory to the lord, Who cares so lovingly for the children of the earth and Who draws you up to His fatherly heart. In this hour of consecration, your spirit brightens and receives what heaven gives it, and where your gaze is turned upwards to the lord with trepidation, He instructs His faithful servants to come to their aid. And so we all work tirelessly for the lord out of this power of God and speak to His own and tell them of the saviour's immense love.... You only need to take all this into your heart and the spirit of God will be active wherever He is fervently implored, for the lord considers His own with all love, all grace and all comfort.... He who allows himself to be remembered and whose heart remains in the lord until his last hour on earth, when we will take him up into His heavenly kingdom....

Amen

Vertaler
Vertaald door: Doris Boekers