Compare proclamation with translation

Other translations:

성품의 변화는 단지 내면으로부터.

어떤 외적인 것도 너희의 내면의 삶을 지원하지 않는다. 어떤 형식적인 것도 너희 혼이 성장하도록 돕지 않고 완성에 이르게 하지 못한다. 단지 내면으로부터 너희 성품의 변화를 이룰 수 있다. 그러므로 너희는 너희 자신을 보기 위해 너희를 아름답지 못하게 하는 모든 것들과 너희 안에 아직 부족한 것들을 제거하기 위해 자주 침묵에 들어가야만 한다. 너희는 실제 외부로부터 이런 혼에 대한 작업에 관심을 갖게 될 수 있다. 너희는 어떻게 혼에 대한 작업을 할 수 있는지 무엇에 주의해야 하는지 해가 되기 때문에 무엇을 하지 말아야 하는지 온전하게 되기 위해 어떤 일을 해야 하는지 가르침을 받을 수 있다. 그러나 이 모든 일을 이루는 일은 너희 자신이 해야만 한다. 비록 너희가 이 땅에서 살고 주어진 의무를 하도록 강요받을지라도 단지 모든 외적인 것을 끊는 방식으로 해야만 한다.

그러나 이런 혼에 대한 작업을 동시에 할 수 있다. 왜냐면 이 작업은 이 땅에서 하는 일과 전혀 독립적인 일이고 이 일은 너희의 성품과 너희의 실수와 덕스럽지 못한 점에 관한 일이기 때문이다. 이 작업은 사람의 내면의 삶과 그의 생각과 의지와 행함에 관한 일이다. 행하는 일이 세상일이라 할지라도 사랑을 발산해야만 한다. 그렇지 않으면 성품변화라고 말할 수 없다. 너희 혼에 대한 작업은 너희의 모든 생각과 의지를 고귀하게 만들고 신적인 목표로 향하게 하는 일이다. 너희는 자신의 유익을 구하지 않는 삶과 자신을 생각하지 않는 삶과 온유와 인내와 화평 가운데 살도록 항상 노력해야만 한다.

너희는 너희 안에서 모든 좋은 성품을 발전시켜야만 하고 나쁜 생각과 성품들을 너희로부터 몰아내야만 한다. 이 모든 일을 위해 하나님 앞에서 올바르게 살려는 진지한 의지가 필요하다. 이 작업은 밖으로 알려질 필요가 없다. 다시 말해 밖으로 보여줘서는 안 된다. 그러나 하나님의 뜻대로 사는 삶은 항상 이웃에게 발산되어 그들도 이런 인생을 살기를 원하게 만든다. 이런 삶이 내면이 변했고 생각이 변했다는 증거가 될 수 없는 많은 말이나 형식적인 행동보다 더 낫게 역사한다.

그가 자신 안으로 들어가 자신의 연약한 점과 실수에 대해 묵상하고 자신을 변화시키려는 의지를 가지면, 그가 단지 자신을 변화 시킬 수 있다. 그가 온전하게 되는 목표를 이루기를 원하면, 그는 스스로 이런 내적인 변화를 이루는 일을 해야만 한다. 의지를 정한 뒤에 또한 이를 행동으로 옮겨야만 한다. 그렇지 않으면 의지가 진지하지 않은 것이다. 이를 통해 교파가 축복에 도달하는 데 결정적인 요소가 아니고 항상 단지 자신 안에 사랑의 불을 지피려고 하고 자신 전적을 변화시키고 모든 나쁜 성품을 변화시켜 선하게 만들고 이로써 온전하게 되는 단 한가지의 수단인 사람의 의지가 결정적이라는 것을 너희가 깨닫게 될 것이다. 그러나 모든 사람이 그가 어떤 교파에 속했든지 이런 의지를 실천할 수 있다. 그러나 모든 교파는 사랑을 가르친다. 그러므로 모든 교파는 온전함으로 인도할 수 있다. 그러나 어떤 교파도 완성을 보장해주지는 못하고 단지 사람 자신이 자기 자신에 대한 진지한 작업을 통해 완성에 도달할 수 있다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La transformation de l'être seulement de l'intérieur

Rien d'extérieur ne promeut votre vie intérieure, rien de formel n’aide votre âme à la maturité et mène à la perfection. Seulement de l'intérieur il peut être exécuté la transformation de votre être, pour lequel vous les hommes devez vous rendre souvent dans le silence, pour vous contempler vous-mêmes et éloigner de vous tout ce qui vous rend laid, tout ce qui existe encore en vous comme défauts. Vous pouvez certes être averti de l'extérieur sur le travail à faire sur votre âme, de quelle manière vous pouvez l'effectuer, comment vous pouvez être instruit sur ce à quoi vous devez vous occuper, sur ce que vous devez laisser parce que c’est nuisible et sur ce que vous devez faire pour devenir parfait, mais vous-mêmes devez l’accomplir et seulement de sorte que vous vous fermiez à tout l'extérieur, même si vous êtes dans le monde et que vous êtes forcés d’accomplir votre devoir. Mais en même temps il faut effectuer le travail sur l'âme, parce qu'il est entièrement indépendant de votre activité terrestre, parce qu'il concerne votre être intérieur, vos erreurs et vos vices il concerne la vie intérieure de l'homme, ses pensées, sa volonté et ses actes qui, même s’ils sont orientés vers la Terre, doivent rayonner l’amour, autrement on ne peut pas parler d'une transformation de l'être. Votre travail sur l'âme doit donc consister dans l’anoblissement de toutes vos pensées et de votre volonté, et les faire se tourner vers des buts divins, vous devez toujours avoir l’intention de mener une vie dans le désintéressement, l’altruisme, la miséricorde, la douceur, la patience et l’amour pour la paix vous devez développer en vous toutes les bonnes caractéristiques et éliminer de vous les pensées et les caractéristiques mauvaises. Et tout cela demande la sérieuse volonté de vivre à juste titre devant Dieu. L’extérieur n'a pas besoin d'être mis en évidence, il ne doit pas être porté extérieurement ostensiblement, alors une telle vie selon la Volonté de Dieu rayonnera toujours sur le prochain. Il le stimulera à faire et à agir mieux que beaucoup de discours et d’usages formels qui ne garantissent aucun changement intérieur des sentiments. L'homme peut seulement changer lorsqu’il entre sérieusement en lui-même, lorsqu’il réfléchit sur ses manques et ses erreurs et entend se transformer. Et cette transformation intérieure doit être accomplie par chaque homme s'il veut atteindre son but sur la Terre et devenir parfait. À la volonté doit suivre l'action, autrement la volonté n'est pas sérieuse. Et à cela vous reconnaîtrez de nouveau que la dénomination à laquelle il appartient n'est pas déterminante pour la réalisation de la béatitude, mais toujours seulement la volonté de l'homme d'allumer en lui l'amour qui le transforme totalement, qui inverse toutes les mauvaises caractéristiques en bonnes et qui est l'unique moyen pour arriver à la perfection qui cependant peut être exercée par tous les hommes, peu importe dans quelle communauté il se trouve. Mais toutes les communautés enseignent l'amour. Donc toutes peuvent mener à la perfection, mais personne ne garantit cette perfection, seulement l'homme lui-même peut l’atteindre au moyen d’un sérieux travail sur lui-même.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet