Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 뜻대로 저 세상에 있는 혼들을 구원하는 일.

내 말씀을 신뢰하라. 너희가 세상적인, 영적인 공격 가운데 나를 너희의 도피처로 삼는다면, 내 사랑이 너희를 지키고, 내가 내 대적자의 모든 공격으로부터 너희를 보호함을 단지 믿으라. 너희의 의지가 내 도움과 내 보호를 너희에게 보장한다. 나는 단지 너희의 의지를 평가하고, 너희의 의지에 합당하게 너희는 내 손 아래 거하거나 또는 내 대적자의 손 아래 거할 것이다. 의지가 나에게 향하고, 나를 기쁘게 하기 위한 삶을 살려는 소원을 가지면, 너희는 내 돌봄을 알 수 있다. 너희 의지가 세상과 세상의 재물을 향하면, 너희 의지는 내 대적자에게 속하고, 내 대적자는 너희에 대한 권세를 갖는다. 만약에 너희가 나를 추구하면, 너희가 나를 구하고, 영 가운데 진리 가운데 나에게 기도하면, 내 대적자가 너희를 절대로 소유할 수 없다.

너희 믿음은 아직 연약하다. 그러나 너희가 항상 단지 사랑의 삶을 살려고 노력하면, 의지가 강하게 되는 일을 체험할 것이다. 너희는 내 아버지의 사랑이 이 땅에서 아직 구원받지 못하고 있는, 그리고 구원받지 못하고 이 땅을 떠나거나, 이미 떠난 모든 존재에게 향하고 있음을 항상 더욱 확신할 수 있게 될 것이다. 이러한 모든 혼들은 큰 위험 가운데 있다. 내 사랑은 그들을 영원히 이러한 위험 가운데 놔두기를 원하지 않는다. 그러므로 나는 그들에게 셀 수 없이 많은 가능성을 주어 그들의 자유의지를 정해주지 않으면서 그들이 그들의 위험으로부터 벗어날 수 있게 한다.

그러나 나는 모든 각각의 사람들의 의지와 저 세상에서 거하는 모든 혼들의 의지를 안다. 나는 언제 그가 나에게 향하는 길을 갈 자세를 갖는지 안다. 나는 너희 사람들이 구속하는 일에 참여하게 한다. 왜냐면 셀 수 없이 많은 일들을 해야 하기 때문이고, 모든 각각의 혼들에게 그들의 저항을 줄이고, 자신이 영원히 구원을 받을 기회가 주어져야 하기 때문이다. 아직 나로부터 멀리 떨어져 있는, 아무런 믿음이 없는, 믿음이 없기 때문에 나 자신이 그들에게 가까이 다가갈 수 없는 셀 수 없이 많은 혼들을 생각하라. 그러나 나는 이런 혼들에게 돌아가는 길을 통해 나에게 도달하는 가능성을 만들어 주기 위해 항상 노력하고, 너희 사람들은 이 일을 위해 나를 도울 수 있다. 혼들이 그들의 위험한 상황을 바꾸려는 자세가 되어 있다면, 혼들이 너희 말을 더 잘 듣기 때문에 너희가 이러한 혼들을 도우면서 그들이 나를 깨닫게 해줄 수 있다.

한편으로는 한탄할 만한 불신이 있다. 그러나 다른 한편으로는 영의 나라의 혼들을 구원하는 일이 광범위하게 해해지고 있다. 왜냐면 이 땅에서 이런 혼들을 구원하는 일이 대부분 성공하지 못했기 때문이다. 내 대적자는 이 땅의 사람들에 대한 큰 권세를 가지고 있다. 왜냐면 사람들이 아주 심하게 물질에 빠져 있고, 대적자는 사람들을 물질적인 재산으로 유혹하기 때문이다. 몇몇의 혼들이 저 세상에서 가장 큰 가난함과 어두움 가운데 거하고 있기 때문에 이 땅에서 그들이 수고했던 일의 무가치함을 깨닫는다. 그러므로 그들 안에 단지 믿음이 깨어난다면, 쉽게 그들을 얻을 수 있다. 나는 진실로 내가 사용할 수 있는 그러나 자주 성공하는 많은 수단을 가지고 있다.

저 세상에 있는 이러한 혼들의 상태를 너희에게 그대로 설명해줄 수 없고, 너희가 저 세상을 바라볼 수 없을 때까지는 항상 가림막이 있게 될 것이다. 그러나 너희는 내가 모든 혼들을 돕는 것을 믿을 수 있고, 그들의 구원을 위해 너희 사람들의 참여를 통해 큰 성공이 보장되면, 너희 사람들을 참여하게 함을 믿을 수 있다. 나를 섬기기 원하는 사람은 나를 섬길 수 있다. 그는 나에 의해 그가 성공할 수 있는 위치로 배치를 받을 것이다. 그러나 너희는 항상 내 아주 큰 사랑과 긍휼을 믿어야만 한다. 그러면 너희는 모든 일을 이해할 수 있다. 너희는 내가 너희에게 준 과제를 더 이상 의심하지 않는다. 그러면 너희는 나를 자원하여 섬기고, 너희가 하는 일에 대한 축복을 확신을 갖고, 너희는 시험과 고통 속에 있는 셀 수 없이 많은 혼들의 구속을 돕고, 그들을 빛과 축복의 길로 인도하게 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Trabalho redentorista sobre almas de outros mundos na vontade de Deus....

Confia nas Minhas Palavras e acredita apenas que o Meu amor vela por ti e que eu te protejo de todos os ataques do Meu adversário, se te refugiares em Mim em aflição terrena e espiritual.... A vossa vontade também vos assegura a Minha ajuda e a Minha protecção. Apenas valorizo a vossa vontade, e de acordo com isso, estais nas Minhas mãos ou nas mãos do Meu adversário. Se a sua vontade se destina a Mim e o desejo de viver para Me agradar, também pode saber que é atendido por Mim. Se a vossa vontade é para o mundo e os seus bens, pertence ao Meu adversário, e então ele também tem poder sobre vós que, no entanto, nunca poderá ter se vos esforçardes por Mim, se Me procurardes e rezardes a Mim em espírito e em verdade. A vossa fé ainda é fraca mas será fortalecida assim que fizerdes um esforço cada vez maior para viver no amor, e ficareis cada vez mais certos de que o Meu amor paternal se aplica a todos aqueles que ainda não estão redimidos na terra e que também partem ou partiram desta terra não redimidos. Todas estas almas estão em grandes adversidades e o Meu amor não as quer deixar nesta provação para sempre. E assim crio inúmeras oportunidades para que encontrem a saída da sua adversidade sem, no entanto, determinar o seu livre arbítrio.... Mas eu sei da vontade de cada pessoa e de cada alma que permanece no reino do além. Sei quando está pronto para tomar o caminho até Mim, e deixo-vos, humanos, participar no trabalho de redenção porque é preciso fazer um trabalho indizível e porque a cada alma será oferecida a oportunidade de desistir da sua resistência e virar-se para a salvação eterna. Pense nas inúmeras almas que ainda estão distantes de Mim, que não têm fé e a quem Mim mesmo, portanto, não me posso aproximar porque não acreditam em Mim.... No entanto, esforço-me constantemente para criar oportunidades para que estas almas me alcancem de forma rotunda, e vós, humanos, podeis ajudar-me, cuidando destas almas, informando-as de Mim, porque é mais provável que vos ouçam se estiverem dispostos a mudar a sua situação. Por um lado há uma deplorável falta de fé, por outro lado, no entanto, um extenso trabalho de redenção está a começar nas almas do reino espiritual, porque na terra este trabalho de redenção continua a ser, na sua maioria, mal sucedido. O meu adversário tem grande poder sobre as pessoas na terra porque elas estão demasiado imbricadas na matéria e ele seduze-as com bens materiais. No reino do além, muitas almas reconhecem a indignidade daquilo a que aspiravam na terra, porque se encontram em extrema pobreza e escuridão, e por isso são mais fáceis de vencer se só nelas for possível despertar a fé.... E tenho realmente muitos meios que utilizo e que também não são infrequentemente bem sucedidos. A existência dessas almas no além não pode ser descrita a si como ela é, e uma cobertura permanecerá sempre que o impedirá de olhar para o reino do além.... No entanto, podeis acreditar que eu cuido de todas as almas e também vos utilizo para a sua salvação, se isso garantir uma maior possibilidade de sucesso. Qualquer pessoa que me queira servir pode também servir-me, e eu colocá-lo-ei onde o seu trabalho for bem sucedido.... No entanto, deve acreditar sempre no Meu maior que grande amor e misericórdia.... Então tudo será compreensível para si e não duvidará mais da tarefa que lhe dou.... Então serve-Me de bom grado e está também convencido da bênção do seu trabalho.... ajuda a resgatar inúmeras almas da adversidade e do tormento.... conduzis-lhes o caminho para a luz e a felicidade...._>Ámen

Translator
번역자: DeepL