Compare proclamation with translation

Other translations:

하나님의 뜻대로 저 세상에 있는 혼들을 구원하는 일.

내 말씀을 신뢰하라. 너희가 세상적인, 영적인 공격 가운데 나를 너희의 도피처로 삼는다면, 내 사랑이 너희를 지키고, 내가 내 대적자의 모든 공격으로부터 너희를 보호함을 단지 믿으라. 너희의 의지가 내 도움과 내 보호를 너희에게 보장한다. 나는 단지 너희의 의지를 평가하고, 너희의 의지에 합당하게 너희는 내 손 아래 거하거나 또는 내 대적자의 손 아래 거할 것이다. 의지가 나에게 향하고, 나를 기쁘게 하기 위한 삶을 살려는 소원을 가지면, 너희는 내 돌봄을 알 수 있다. 너희 의지가 세상과 세상의 재물을 향하면, 너희 의지는 내 대적자에게 속하고, 내 대적자는 너희에 대한 권세를 갖는다. 만약에 너희가 나를 추구하면, 너희가 나를 구하고, 영 가운데 진리 가운데 나에게 기도하면, 내 대적자가 너희를 절대로 소유할 수 없다.

너희 믿음은 아직 연약하다. 그러나 너희가 항상 단지 사랑의 삶을 살려고 노력하면, 의지가 강하게 되는 일을 체험할 것이다. 너희는 내 아버지의 사랑이 이 땅에서 아직 구원받지 못하고 있는, 그리고 구원받지 못하고 이 땅을 떠나거나, 이미 떠난 모든 존재에게 향하고 있음을 항상 더욱 확신할 수 있게 될 것이다. 이러한 모든 혼들은 큰 위험 가운데 있다. 내 사랑은 그들을 영원히 이러한 위험 가운데 놔두기를 원하지 않는다. 그러므로 나는 그들에게 셀 수 없이 많은 가능성을 주어 그들의 자유의지를 정해주지 않으면서 그들이 그들의 위험으로부터 벗어날 수 있게 한다.

그러나 나는 모든 각각의 사람들의 의지와 저 세상에서 거하는 모든 혼들의 의지를 안다. 나는 언제 그가 나에게 향하는 길을 갈 자세를 갖는지 안다. 나는 너희 사람들이 구속하는 일에 참여하게 한다. 왜냐면 셀 수 없이 많은 일들을 해야 하기 때문이고, 모든 각각의 혼들에게 그들의 저항을 줄이고, 자신이 영원히 구원을 받을 기회가 주어져야 하기 때문이다. 아직 나로부터 멀리 떨어져 있는, 아무런 믿음이 없는, 믿음이 없기 때문에 나 자신이 그들에게 가까이 다가갈 수 없는 셀 수 없이 많은 혼들을 생각하라. 그러나 나는 이런 혼들에게 돌아가는 길을 통해 나에게 도달하는 가능성을 만들어 주기 위해 항상 노력하고, 너희 사람들은 이 일을 위해 나를 도울 수 있다. 혼들이 그들의 위험한 상황을 바꾸려는 자세가 되어 있다면, 혼들이 너희 말을 더 잘 듣기 때문에 너희가 이러한 혼들을 도우면서 그들이 나를 깨닫게 해줄 수 있다.

한편으로는 한탄할 만한 불신이 있다. 그러나 다른 한편으로는 영의 나라의 혼들을 구원하는 일이 광범위하게 해해지고 있다. 왜냐면 이 땅에서 이런 혼들을 구원하는 일이 대부분 성공하지 못했기 때문이다. 내 대적자는 이 땅의 사람들에 대한 큰 권세를 가지고 있다. 왜냐면 사람들이 아주 심하게 물질에 빠져 있고, 대적자는 사람들을 물질적인 재산으로 유혹하기 때문이다. 몇몇의 혼들이 저 세상에서 가장 큰 가난함과 어두움 가운데 거하고 있기 때문에 이 땅에서 그들이 수고했던 일의 무가치함을 깨닫는다. 그러므로 그들 안에 단지 믿음이 깨어난다면, 쉽게 그들을 얻을 수 있다. 나는 진실로 내가 사용할 수 있는 그러나 자주 성공하는 많은 수단을 가지고 있다.

저 세상에 있는 이러한 혼들의 상태를 너희에게 그대로 설명해줄 수 없고, 너희가 저 세상을 바라볼 수 없을 때까지는 항상 가림막이 있게 될 것이다. 그러나 너희는 내가 모든 혼들을 돕는 것을 믿을 수 있고, 그들의 구원을 위해 너희 사람들의 참여를 통해 큰 성공이 보장되면, 너희 사람들을 참여하게 함을 믿을 수 있다. 나를 섬기기 원하는 사람은 나를 섬길 수 있다. 그는 나에 의해 그가 성공할 수 있는 위치로 배치를 받을 것이다. 그러나 너희는 항상 내 아주 큰 사랑과 긍휼을 믿어야만 한다. 그러면 너희는 모든 일을 이해할 수 있다. 너희는 내가 너희에게 준 과제를 더 이상 의심하지 않는다. 그러면 너희는 나를 자원하여 섬기고, 너희가 하는 일에 대한 축복을 확신을 갖고, 너희는 시험과 고통 속에 있는 셀 수 없이 많은 혼들의 구속을 돕고, 그들을 빛과 축복의 길로 인도하게 된다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Obra redentora para las almas del más allá en la voluntad de Dios....

Confiad en Mis Palabras y creed solo que Mi amor os cuida y os protege de todos los ataques de Mi adversario si os refugiáis en Mí en la necesidad terrenal y espiritual.... Vuestra voluntad también os asegura Mi ayuda y protección. Sólo valoro vuestra voluntad, y según ésta estáis en Mis manos o en las manos de Mi adversario. Si vuestra voluntad está dirigida hacia Mí y el deseo de vivir para Mi agrado, entonces podéis saber que sois cuidados por Mí.... Si vuestra voluntad está dirigida hacia el mundo y sus bienes, entonces pertenecéis a Mi adversario, y entonces él también tiene poder sobre vosotros, el cual nunca podrá tener si os esforzáis por , si Me buscáis y rezáis en espíritu y en verdad.

Vuestra fe aún es demasiado débil, pero se fortalecerá a medida que os esforzáis continuamente por vivir en el amor, y cada vez estaréis más seguros de que Mi Amor paternal está con todos lo que aún no han sido redimidos en la Tierra, y que también parten sin ser redimidos o que ya han partido de esta Tierra. Todas estas almas están en una gran necesidad, y Mi amor no quiere dejarlas en esta necesidad para siempre. Por eso, les creo innumerables oportunidades para que encuentren la salida, pero sin determinar su libre albedrío....

Pero Yo sé acerca de la voluntad de cada ser humano de cada alma que habita en el reino del más allá. Sé cuándo están listos para emprender el camino hacia Mí, y os permito a vosotros, los humanos, participar en la obra de Redención porque hay una cantidad indescriptible de trabajo por hacer y porque cada alma debe tener la oportunidad de renunciar a su resistencia y dirigirse hacia la Salvación eterna. Pensad en las innumerables almas que aún están lejos de Mí, que no tienen fe y a las que, por lo tanto, no puedo acercarme porque no creen en Mí.... Pero Me esfuerzo constantemente por crear oportunidades para que estas almas Me alcancen indirectamente, y vosotros, los humanos, podéis ayudarme cuidar estas almas, haciéndoles saber de Mí, porque es más probable que os escuchen si de verdad están dispuestos a cambiar su situación.

Por un lado, existe una lamentable falta de fe, por otro, sin embargo, se inicia una amplia obra de Redención para las almas en el reino espiritual, porque en la Tierra esta obra de Redención suele fracasar. Mi adversario dispone de un gran poder sobre los seres humanos en la Tierra porque están demasiado enredados en la materia y él los atrae con bienes materiales. En el más allá alguna alma reconoce la inutilidad de lo que se esforzó en la Tierra porque se encontró en extrema pobreza y oscuridad, y por lo tanto, es más fácil de conquistar si tan sólo despierta la fe en ella.... Y, en verdad, dispongo verdaderamente de muchos medios que utilizo que suelen tener éxito.

La existencia de esas almas en el más allá no se os puede describir tal como es, y siempre quedará una niebla, impidiéndoos vislumbrar el reino del más allá.... Sin embargo, podéis creer que Me preocupo por todas las almas y que para su Salvación también atraigo a vosotros, si esto les asegura una mayor probabilidad de éxito. Quien quiera servirme, también puede servirme, y Yo lo pondré en una posición donde su trabajo será exitoso.... Pero siempre debéis creer en Mi amor y misericordia inmensos.... Entonces todo os resultará comprensible y ya no dudaréis de la tarea que os he encomendado.... Entonces me serviréis con alegría y estaréis convencidos de la bendición de vuestro trabajo.... ayudaréis a redimir innumerables almas de la angustia y el dolor.... las guiaréis por el camino de la luz y la bienaventuranza....

amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise