Compare proclamation with translation

Other translations:

실수와 부족한 점을 극복하는 일. 싸움과 승리.

사람이 의식적으로 자신에 대한 작업을 하지 않는다면, 즉 온 힘을 다해 자신이 온전하게 되기 위해 노력하지 않는다면, 영적인 성장을 이룰 수 없다. 그러면 그는 실제 연약하고 자신의 힘으로는 자신의 부족함과 허물을 벗어날 수 없다. 그럴지라도 그는 먼저 자신을 깨달아야만 하고, 자신의 부족함과 허물을 깨닫는 가운데 이를 극복하기 위해 필요한 힘을 하나님께 구해야만 한다. 그는 의지가 없이 끌려 다녀서는 안 되고, 자신의 약점과 결점을 이길 수 있게 하는 저항을 해야 할 곳에서 저항하지 않고 머물러서는 안 된다.

이는 싸움이고, 이런 싸움이 없이는 어느 누구도 높이 성장하지 못한다. 이런 싸움은 사람이 자신을 다스리는 일이고, 성공적으로 자신에 대해 작업하는 일이고, 자신을 변화시켜 자신을 온전하지 못한 존재로 각인시키는 실수를 벗어나는 일이다. 왜냐면 그가 이를 위해 자유의지로 자신의 마지막 이 땅의 삶의 길을 가기 때문이고, 그가 자신이 마지막 육신을 입었을 때 가지고 온 모든 악한 충동에 맞서 싸우고, 하나님을 닮아가기 위해 높이 성장을 추구해야 하기 때문이다. 이를 위해 그는 스스로 자신의 성품과 자신의 행동과 생각이 얼마나 하나님의 뜻과 일치하는 지 점검할 수 있는 이성과 깨달을 수 있는 은사를 받았다.

그는 엄밀하게, 봐주는 일이 없이 자신을 비판해야 하고, 자신의 혼의 구원에 유익을 주는 모든 일을 행해야 한다. 여기에 더하여 자신의 가치와 무가치함에 대한 내적인 관찰을 해야 한다. 그가 하나님의 형상이 되기 위해서는 하나님을 바라보는 가운데 자신을 형성해야만 하고, 사람의 허물과 부족한 점이 하나님께 가까이 다가가는 일에 장애물임을 알아야만 한다. 그러므로 그가 하나님을 추구한다면, 그는 이런 허물을 먼저 제거해야만 하고, 자신의 약점을 깨닫는 가운데 하나님께 도움을 청해야만 하고, 자신을 변화시키는 일에 필요한 힘을 구해야만 한다. 그는 자신이 하나님을 닮기를 원해야만 하고, 모든 신적이지 못한 것을 버리고, 모든 연약함과 실수를 극복하는 일에 성공하기를 원해야만 한다.

하나님은 이런 그의 진지한 의지를 존중하고, 또한 그에게 필요한 힘을 주고, 그가 성공하기 위해, 그의 혼을 성숙하게 만들고, 자신에 대한 승리자가 되기 위해, 그가 이 힘을 어떻게 사용해야 할지를 그에게 설명해준다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Superando erros e deficiências.... Luta e vitória....

Não há progresso espiritual se o ser humano não trabalhar conscientemente sobre si mesmo, ou seja, se esforçar com todas as suas forças para se tornar perfeito. Ele é realmente fraco e não será capaz de se livrar de seus defeitos e falhas por seus próprios esforços. No entanto, ele deve primeiro reconhecer-se a si mesmo e depois, na realização das suas falhas e fraquezas, pedir a Deus a força necessária para as superar. Ele não deve se deixar arrastar a torto e a direito, não deve permanecer inativo onde está para reunir a força da resistência que o tornará vitorioso sobre suas fraquezas e defeitos. Esta é a batalha sem a qual nenhum ser humano pode ascender, este é o progresso espiritual, que o ser humano se derrota a si mesmo, que trabalha com sucesso sobre si mesmo, que muda e descarta as falhas que o marcam como um ser imperfeito. Pois é por isso que ele percorre seu último caminho terreno de vida em livre arbítrio, que luta contra todos os maus instintos que trouxe consigo em sua última encarnação, que se esforça para cima, em direção à semelhança de Deus. E para isso lhe foi dado o intelecto, o dom do conhecimento, para que possa dar-se conta de até que ponto a sua natureza, as suas acções e os seus pensamentos correspondem à vontade de Deus. Ele deve criticar-se severamente e sem embelezar, deve fazer tudo o que beneficia a salvação da sua alma, e isto inclui a reflexão interior sobre o seu valor e indignidade; deve tentar moldar-se com um olho voltado para Deus para se tornar uma imagem de Deus, e deve saber que as faltas e defeitos de uma pessoa são obstáculos para se aproximar de Deus. Consequentemente, se ele se esforça para Deus, deve primeiro eliminar estas falhas.... e na realização da sua fraqueza deve sinceramente pedir ajuda a Deus, deve pedir força para o seu trabalho de transformação, e deve querer tornar-se como Deus, descartar tudo o que é ímpio e ganhar a vitória sobre todas as fraquezas e defeitos. Deus respeita esta sua vontade séria e também lhe dá a força necessária e lhe explica como deve usar esta força para alcançar o sucesso, para progredir no desenvolvimento, para amadurecer a sua alma e sair vitorioso sobre si mesmo...._>Amém

Translator
번역자: DeepL