Compare proclamation with translation

Other translations:

실수와 부족한 점을 극복하는 일. 싸움과 승리.

사람이 의식적으로 자신에 대한 작업을 하지 않는다면, 즉 온 힘을 다해 자신이 온전하게 되기 위해 노력하지 않는다면, 영적인 성장을 이룰 수 없다. 그러면 그는 실제 연약하고 자신의 힘으로는 자신의 부족함과 허물을 벗어날 수 없다. 그럴지라도 그는 먼저 자신을 깨달아야만 하고, 자신의 부족함과 허물을 깨닫는 가운데 이를 극복하기 위해 필요한 힘을 하나님께 구해야만 한다. 그는 의지가 없이 끌려 다녀서는 안 되고, 자신의 약점과 결점을 이길 수 있게 하는 저항을 해야 할 곳에서 저항하지 않고 머물러서는 안 된다.

이는 싸움이고, 이런 싸움이 없이는 어느 누구도 높이 성장하지 못한다. 이런 싸움은 사람이 자신을 다스리는 일이고, 성공적으로 자신에 대해 작업하는 일이고, 자신을 변화시켜 자신을 온전하지 못한 존재로 각인시키는 실수를 벗어나는 일이다. 왜냐면 그가 이를 위해 자유의지로 자신의 마지막 이 땅의 삶의 길을 가기 때문이고, 그가 자신이 마지막 육신을 입었을 때 가지고 온 모든 악한 충동에 맞서 싸우고, 하나님을 닮아가기 위해 높이 성장을 추구해야 하기 때문이다. 이를 위해 그는 스스로 자신의 성품과 자신의 행동과 생각이 얼마나 하나님의 뜻과 일치하는 지 점검할 수 있는 이성과 깨달을 수 있는 은사를 받았다.

그는 엄밀하게, 봐주는 일이 없이 자신을 비판해야 하고, 자신의 혼의 구원에 유익을 주는 모든 일을 행해야 한다. 여기에 더하여 자신의 가치와 무가치함에 대한 내적인 관찰을 해야 한다. 그가 하나님의 형상이 되기 위해서는 하나님을 바라보는 가운데 자신을 형성해야만 하고, 사람의 허물과 부족한 점이 하나님께 가까이 다가가는 일에 장애물임을 알아야만 한다. 그러므로 그가 하나님을 추구한다면, 그는 이런 허물을 먼저 제거해야만 하고, 자신의 약점을 깨닫는 가운데 하나님께 도움을 청해야만 하고, 자신을 변화시키는 일에 필요한 힘을 구해야만 한다. 그는 자신이 하나님을 닮기를 원해야만 하고, 모든 신적이지 못한 것을 버리고, 모든 연약함과 실수를 극복하는 일에 성공하기를 원해야만 한다.

하나님은 이런 그의 진지한 의지를 존중하고, 또한 그에게 필요한 힘을 주고, 그가 성공하기 위해, 그의 혼을 성숙하게 만들고, 자신에 대한 승리자가 되기 위해, 그가 이 힘을 어떻게 사용해야 할지를 그에게 설명해준다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Dépasser les erreurs et les défauts - la lutte et la victoire

L’homme ne peut enregistrer aucun progrès spirituel lorsqu’il ne travaille pas consciemment sur lui, c'est-à-dire lorsqu’il ne tend pas de toutes ses forces à devenir parfait. Il est certes faible et avec sa propre force il ne pourra rien faire pour se libérer de ses défauts et de ses erreurs. Mais auparavant il doit le reconnaître lui-même et ensuite, dans la connaissance de ses erreurs et de ses faiblesses, demander la Force nécessaire à Dieu pour les vaincre. Il ne doit pas se laisser pousser sans volonté là où il doit avoir la force pour la résistance qui fait devenir victorieux sur toutes les faiblesses et les défauts. C’est une lutte sans laquelle aucun homme n’arrive en haut, c’est le progrès spirituel, que l'homme se vainque lui-même, qu’il travaille sur lui avec succès, qu'il change et dépose les erreurs qui font de lui un être imparfait. C’est pour cette raison qu’il parcourt sa dernière carrière terrestre dans la libre volonté, pour qu’il combatte contre tous les mauvais instincts qu’il a apporté avec lui dans sa dernière incorporation, pour qu’il tende vers le Haut, à la ressemblance de Dieu. Et pour cela il lui a été donné l'esprit, le Don de la connaissance, pour que lui-même se rende compte jusqu'où son être, ses actes et ses pensées correspondent à la Volonté de Dieu. Il doit exercer sur lui une critique sévère sans embellissement, il doit faire tout ce qui est pour le salut de son âme et pour cela il faut qu’il s’observe intérieurement sur sa valeur et sa non-valeur; en tournant le regard vers Dieu il doit chercher à se former de façon à devenir l'Image de Dieu et il doit savoir que les erreurs et les défauts d'un homme sont des obstacles pour arriver près de Dieu. S'il tend vers Dieu il doit par conséquent d'abord éliminer ces erreurs et dans la connaissance de sa faiblesse, il doit invoquer Dieu intimement pour l'Assistance, il doit demander la Force pour son œuvre de transformation et il doit vouloir devenir semblable à Dieu, il doit déposer tout ce qui est anti-divin et conquérir la victoire sur toutes les faiblesses et les erreurs. Dieu considèrera sa sérieuse volonté et lui fera arriver la Force nécessaire et Il lui donnera l'éclaircissement sur comment il doit utiliser cette Force pour arriver au succès, pour progresser dans son développement, pour mûrir dans son âme et sortir en tant que victorieux sur lui-même.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet