Compare proclamation with translation

Other translations:

실수와 부족한 점을 극복하는 일. 싸움과 승리.

사람이 의식적으로 자신에 대한 작업을 하지 않는다면, 즉 온 힘을 다해 자신이 온전하게 되기 위해 노력하지 않는다면, 영적인 성장을 이룰 수 없다. 그러면 그는 실제 연약하고 자신의 힘으로는 자신의 부족함과 허물을 벗어날 수 없다. 그럴지라도 그는 먼저 자신을 깨달아야만 하고, 자신의 부족함과 허물을 깨닫는 가운데 이를 극복하기 위해 필요한 힘을 하나님께 구해야만 한다. 그는 의지가 없이 끌려 다녀서는 안 되고, 자신의 약점과 결점을 이길 수 있게 하는 저항을 해야 할 곳에서 저항하지 않고 머물러서는 안 된다.

이는 싸움이고, 이런 싸움이 없이는 어느 누구도 높이 성장하지 못한다. 이런 싸움은 사람이 자신을 다스리는 일이고, 성공적으로 자신에 대해 작업하는 일이고, 자신을 변화시켜 자신을 온전하지 못한 존재로 각인시키는 실수를 벗어나는 일이다. 왜냐면 그가 이를 위해 자유의지로 자신의 마지막 이 땅의 삶의 길을 가기 때문이고, 그가 자신이 마지막 육신을 입었을 때 가지고 온 모든 악한 충동에 맞서 싸우고, 하나님을 닮아가기 위해 높이 성장을 추구해야 하기 때문이다. 이를 위해 그는 스스로 자신의 성품과 자신의 행동과 생각이 얼마나 하나님의 뜻과 일치하는 지 점검할 수 있는 이성과 깨달을 수 있는 은사를 받았다.

그는 엄밀하게, 봐주는 일이 없이 자신을 비판해야 하고, 자신의 혼의 구원에 유익을 주는 모든 일을 행해야 한다. 여기에 더하여 자신의 가치와 무가치함에 대한 내적인 관찰을 해야 한다. 그가 하나님의 형상이 되기 위해서는 하나님을 바라보는 가운데 자신을 형성해야만 하고, 사람의 허물과 부족한 점이 하나님께 가까이 다가가는 일에 장애물임을 알아야만 한다. 그러므로 그가 하나님을 추구한다면, 그는 이런 허물을 먼저 제거해야만 하고, 자신의 약점을 깨닫는 가운데 하나님께 도움을 청해야만 하고, 자신을 변화시키는 일에 필요한 힘을 구해야만 한다. 그는 자신이 하나님을 닮기를 원해야만 하고, 모든 신적이지 못한 것을 버리고, 모든 연약함과 실수를 극복하는 일에 성공하기를 원해야만 한다.

하나님은 이런 그의 진지한 의지를 존중하고, 또한 그에게 필요한 힘을 주고, 그가 성공하기 위해, 그의 혼을 성숙하게 만들고, 자신에 대한 승리자가 되기 위해, 그가 이 힘을 어떻게 사용해야 할지를 그에게 설명해준다._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Superando los errores y carencias... Lucha y victoria...

No se puede notar ningún progreso espiritual si el ser humano no trabaja conscientemente sobre sí mismo, es decir, esforzarse con todas las fuerzas para llegar a ser perfecto. Es cierto que es débil y por su propia fuerza no es capaz de deshacerse de sus defectos. Sin embargo, primero debe conocerse a sí mismo y luego, al reconocer sus errores y debilidades, pedir a Dios la fuerza necesaria para superarlos. No debe dejar llevarse sin voluntad, no debe permanecer inactivo donde debe reunir la fuerza de resistencia que le permita triunfar sobre sus debilidades y defectos.

Esta es la lucha sin la cual ningún ser humano llega a la cima, es esto progreso espiritual que el hombre se venza a sí mismo, que trabaje sobre sí mismo con éxito, que cambie y descarte los errores que lo marcan como un ser imperfecto. Por ello, recorre su último camino de vida en la tierra por su propia voluntad, para que luche contra todos los malos impulsos, que trajo consigo en su última encarnación, que se esfuerza hacia arriba, hacia la semejanza de Dios. Y para esto le fue dado el intelecto, el don discernimiento, para que pueda darse cuenta el mismo hasta qué punto su naturaleza, sus pensamientos y sus acciones corresponden a la voluntad de Dios.

Debe criticarse a sí mismo estrictamente y sin eufemismos, debe hacer todo lo que traiga salvación a su alma, y esto incluye la contemplación interior sobre su valor o falta de valor; debe buscar de formarse a sí mismo con la mirada dirigida hacia Dios para llegar a ser una imagen de Dios, y debe saber que los errores y las carencias de una persona son obstáculos para acercarse a Dios. En consecuencia, si se esfuerza por Dios, primero debe eliminar estos errores... y, reconociendo su debilidad, debe apelar sinceramente a Dios en busca de ayuda, debe pedir fuerza para su obra de transformación, y debe querer llegar a ser como Dios, que deje a un lado todo lo impío y obtenga la victoria sobre todas las debilidades y errores.

Dios respeta esta ferviente voluntad suya, y también le da la fuerza necesaria y le da la explicación, de cómo debe usar esta fuerza para lograr el éxito, para seguir progresando en el desarrollo, para madurar en su alma y salir como vencedor sobre sí mismo...

Amén

Translator
번역자: Hans-Dieter Heise