Compare proclamation with translation

Other translations:

기도의 힘.

너희가 이 땅의 삶의 시험을 통과하기를 원하면, 이웃 사람들의 모든 고난과 염려에 동참하고, 기도하는 가운데 머물라. 항상 끊임없이 위로부터 오는 힘을 요청하라. 이런 힘이 없이는 너희는 심지어 하나님을 기쁘게 하는 가장 작은 일도 성취시킬 수 없다. 왜냐면 너희 혼의 성숙함이 부족한 동안에는 너희가 연약한 피조물이기 때문이고, 너희에게 자신의 힘이 없고, 너희는 이 힘을 하나님께 구해야만 하기 때문이다. 하나님은 처음에 너희를 위해 실제 이 힘을 주었지만, 너희가 스스로 이 힘을 버렸을 때, 이를 막지 않았다. 너희는 너희를 아주 축복되게 하는 선물을 거부했고, 너희가 이제 이런 선물을 다시 받기 위해 투쟁해야만 한다. 그러므로 너희는 기도해야만 하고, 사랑을 행해야만 한다. 너희의 기도가 긴밀한 정도에 따라, 너희의 이웃을 향한 사랑이 자신의 유익을 구하지 않는 정도에 따라, 기도하는 일과 사랑을 행하는 일이 너희에게 힘을 준다.

기도하는 일과 사랑을 행하는 일에 주의를 기울이지 않고, 너희가 위를 갈망하거나, 너희에게 이제 더 쉬운 이 땅의 삶을 살게 하지만, 그러나 절대로 너희를 높이 이끌 수 없고, 불가피하게 심연에 빠지게 하는 하나님의 대적자로부터 힘을 받는다면, 이 땅에서 투쟁하는 일은 말할 수 없게 어렵게 된다. 기도의 힘을 활용하라. 기도를 통해 하나님과 연결되어 머물라. 하나님의 힘의 발산에 자신을 열라. 이런 일은 아주 크게 중요한 일이다. 그러나 사람들이 이를 아주 적게 깨닫고 따르지 않는다. 너희는 단지 영적 재물을 구해야만 한다. 그러나 하나님의 힘이 영적인 재물이다. 그러므로 너희는 항상 끊임없이 하나님의 힘을 요청할 수 있고, 하나님은 너희의 기도를 듣지 않는 채로 머물지 않을 것이다. 왜냐면 그의 염려는 너희가 온전하게 되는 일이기 때문이다. 너희가 온전하게 되기 위해 이 힘이 절대적으로 필요하다. 왜냐면 너희가 이 힘이 없이는 스스로 자신을 도울 수 없는 연약한 피조물이기 때문이다.

그러면 너희는 또한 이웃 사랑을 행할 수 있게 될 것이고, 내면으로부터 계속해서 선을 행하도록 재촉을 받을 것이다. 너희의 심장은 이웃 사람의 운명에 동참하게 될 것이고, 이웃 사람의 고난을 위해 부드럽고 민감하게 될 것이다. 너희는 항상 도움을 줄 자세가 되어 있고, 위험을 덜어주려고 노력하게 될 것이다. 너희는 이웃 사람들에게 영적으로, 세상적으로 도움주기를 원할 것이고, 너희가 너희에게 도움을 주는 일을 거부하지 않을 하나님께 그의 힘을 요청한다면, 또한 도울 수 있게 될 것이다. 왜냐면 너희가 단지 사랑을 행함을 통해 성숙하게 되고, 이 땅의 과제를 완수할 수 있기 때문이다. 그러므로 기도를 줄이지 말고, 끊임없이 하나님과 접촉을 유지하라. 너희의 이 땅의 삶을 위한 힘과 강함을 간구하라. 전적으로 신뢰하는 가운데, 자신의 자녀들을 고통과 고난을 통해 빛으로 인도하는 하늘의 아버지께 너희 자신을 맡기라._>아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Forza della preghiera

Se volete superare la prova della vita terrena, allora prendete parte in tutte le miserie e preoccupazioni dei vostri prossimi e rimanete nella preghiera, cioè richiedete sempre e continuamente la Forza dall’Alto, senza la quale siete incapaci di compiere anche solo la minima cosa per il Compiacimento di Dio, perché siete creature deboli finché vi manca la maturità dell’anima, non disponete di propria Forza, ma la dovete richiedere a Dio il Quale inizialmente l’ha ben provveduta per voi, ma non vi ha nemmeno impedito, quando voi stessi vi siete derubati di questa Forza. Avete rifiutato un Dono che vi ha reso oltremodo beati ed ora dovete combattere per riottenere questo Regalo. E perciò dovete pregare ed esercitare l’amore, ed ambedue le cose vi procurano la Forza secondo l’interiorità della vostra preghiera e la profondità ed il disinteresse del vostro amore per il prossimo. Se la lasciate inosservata, allora la vostra lotta sulla Terra è immensamente difficile se desiderate giungere in Alto, oppure vi viene guidata la forza dall’avversario di Dio che ora vi procura bensì un vita terrena facile, ma non può mai condurre verso l’Alto, ma vi spinge inevitabilmente verso l’abisso. Utilizzate la Forza della preghiera. Rimanete con ciò uniti con Dio ed apritevi alla Sua Irradiazione di Forza. Questo è di una così grande importanza e viene comunque così poco riconosciuta ed eseguita dagli uomini! Dovete richiedere solo dei Beni spirituali; la Forza di Dio però è un Bene spirituale e perciò lo potete richiedere sempre e continuamente; e Dio non lascerà inudita la vostra preghiera, perché la Sua Preoccupazione è per il vostro perfezionamento, per il quale avete assolutamente bisogno di Forza, perché senza questa siete delle creature deboli che non possono aiutarsi da sole. Ed allora sarete anche capaci di svolgere delle opere dell’amore per il prossimo, sarete spinti dall’interiore di fare continuamente del bene, il vostro cuore prenderà parte al destino del prossimo, sarà morbido e sensibile per la miseria dell’altro e sarete sempre pronti ad aiutare e cercherete di lenire la miseria. Vorrete portare loro l’aiuto spirituale e terreno e lo potrete anche se richiedete a Dio Forza che Egli non vi negherà. Perché potete maturare ed adempiere il vostro compito terreno solo attraverso l’agire nell’amore. Perciò non cedete nella preghiera, rimanete in costante collegamento con Dio, supplicate per la Forza ed il vigore per il cammino della vostra vita terrena e datevi fiduciosi al Padre nel Cielo il Quale guida i figli Suoi attraverso sofferenza e miseria incontro alla Luce.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich