이 땅의 삶에 유용한 것이 항상 혼의 형성에 유익한 것이 아니고, 자주 인간의 노력이 바로 혼에 대한 일을 막거나, 불리하게 영향을 미친다. 그러므로 사람은 자신에게 운명적인 실패가 부여된다는 것을 이해해야 한다. 그는 지속적인 유리한 삶의 환경이 혼에게 어떤 아무런 염려가 없게 하고, 영적인 추구를 적게 하게 만들고, 대신에 세상을 향한 갈망이 다시 깨어나거나, 증가한다는 것을 알아야 한다.
이런 염려 없는 상태가 바로 사람들이 삶의 즐거움을 위해 더 많이 노력하게 만든다. 반면에 걱정과 고난은 삶의 즐거움을 향한 욕망을 약화시키고, 사람이 영적인 면에서 성장하게 한다. 인간의 이 땅의 끊임없는 투쟁이 그가 생각하도록 자극한다. 생각은 영적인 연결을 위한 시작이다. 그러므로 또한 영적인 역사의 시작이다.
생각함으로써 인간은, 그를 생각하도록 유도하는 대상에 따라, 저세상의 좋은 세력이나 악한 세력의 권세 아래 자신이 속하게 된다. 사람이 생각을 한하면, 생각하는 일이 이미 해명을 받으려는 의지이다. 그러나 염려가 없는 삶은 사람에게 아주 많은 세상적인 것들을 얻게 하고, 그로 인해 그의 생각이 잘못된 방향으로 향하게 된다.
사람이 단지 세상과 완전하게 단절한다면, 영적인 추구가 그의 모든 생각을 움직인다면, 그에게 염려가 없는 삶이 주어질 수 있다. 왜냐하면 그러면 그의 생각과 노력이 거의 변하지 않을 것이고, 그의 혼에 대한 작업은 중단되지 않거나, 좋지 않은 영향을 받지 않을 것이기 때문이다.
사람의 기분을 상하게 하는 일이 자주 혼에게 말할 수 없을 정도로 유익하다. 왜냐하면 사람이 자신의 내면으로 들어가게 하는 원인을 제공하기 때문이다. 특히 그가 스스로 좋지 않은 기분에 고통을 당할 때, 유익하다. 그러면 그는 책임을 지려고 시도한다. 만약에 그가 자신에게 솔직하다면, 자신에게서 원인을 찾고, 자신을 변화시키려는 최선의 각오를 한다.
이 땅의 삶에서 가장 중요한 일은 항상 자기 자신을 깨닫는 일이다. 의식적으로 자신의 혼에 대한 작업을 위해, 무자비하게 자기 자신을 심판하고, 날카로운 비판을 하고, 자신의 성품을 고귀하게 만들기 위해 하나님께 중단하지 않고 힘을 구하는 일이 절대적으로 필요하다. 사람이 자신에게 문제가 없다고 느낄 때, 그는 자주 느슨해진다. 그러나 느슨해지는 일이 정체를 불러온다. 이런 정체는 성장하게 하기 보다 퇴보하게 만든다. 그러므로 인간의 삶은 인간의 혼을 형성하기 위해 실망과 실패와 또는 크거나 적은 고난과 곤경에 처해야만 한다.
아멘
TranslatorQuello che è utile per la vita terrena, non promuove sempre la formazione dell’anima, ma sovente le aspirazioni umane sono idonee appunto ad impedire il lavoro sull’anima oppure di influenzarlo sfavorevolmente. E perciò l’uomo deve aver comprensione, che gli vengono riservati dei fallimenti dal destino, deve sapere che con una situazione di vita continuamente favorevole che s’impossessa dell’anima una certa assenza di preoccupazione, il tendere spirituale diminuisce e viceversa si risveglia di nuovo o aumenta il desiderio per il mondo. Proprio quest’assenza di preoccupazione fa tendere l’uomo a qualcosa in più, all’esaudimento del godimento della vita, mentre le preoccupazioni e miserie indeboliscono questo desiderio e l’uomo sorge nello spirituale. La costante lotta dell’uomo sulla Terra lo stimola alla riflessione, e questa è l’inizio del collegamento spirituale e quindi anche l’inizio dell’agire spirituale. Attraverso la riflessione l’uomo si dà al potere di Forze buone o cattive dell’aldilà, secondo l’oggetto che lo induce alla riflessione. Quando l’uomo riflette, allora è già la sua volontà che desidera il chiarimento. Ma una vita senza preoccupazione porta vicino all’uomo così tante cose terrene, che poi guidano il corso dei suoi pensieri nella direzione sbagliata. Solo quando l’uomo ha del tutto chiuso con il mondo, quando il tendere spirituale muove tutto il suo pensare, allora gli può essere destinata una vita senza preoccupazioni, perché questa cambia poco il suo pensare e tendere ed il suo lavoro sull’anima non subirà nessuna interruzione o influenza sfavorevole. Quel che rende voi uomini di cattivo umore, sovente è immensamente benefico per l’anima dato che è motivo che l’uomo entri in sé, in particolare, quando lui stesso soffre sotto questo suo malumore. Allora cercherà di rendersi conto e, se è onesto verso sé stesso, cercherà anche in sé stesso la causa e può prendere le migliori premesse di cambiare. La cosa più importante nella vita terrena rimane sempre la conoscenza di sé stesso. Entrare in giudizio con sé stesso in modo spietato, esercitare la più severa critica e non smettere di chiedere a Dio la nobilitazione del suo essere, è assolutamente necessario per il cosciente lavoro sull’anima. E quando l’uomo si sente sgravato, sovente cede; un cedere però è un arresto, che porta molto prima alla retrocessione che al progresso. Perciò la vita umana deve portare all’uomo delusioni, fallimenti oppure più o meno gravi sofferenze e miserie, per via della formazione della sua anima.
Amen
Translator