Compare proclamation with translation

Other translations:

염려하지 않는 일과 위험. 생각과 영적인 역사의 시작.

이 땅의 삶에 유용한 것이 항상 혼의 형성에 유익한 것이 아니고, 자주 인간의 노력이 바로 혼에 대한 일을 막거나, 불리하게 영향을 미친다. 그러므로 사람은 자신에게 운명적인 실패가 부여된다는 것을 이해해야 한다. 그는 지속적인 유리한 삶의 환경이 혼에게 어떤 아무런 염려가 없게 하고, 영적인 추구를 적게 하게 만들고, 대신에 세상을 향한 갈망이 다시 깨어나거나, 증가한다는 것을 알아야 한다.

이런 염려 없는 상태가 바로 사람들이 삶의 즐거움을 위해 더 많이 노력하게 만든다. 반면에 걱정과 고난은 삶의 즐거움을 향한 욕망을 약화시키고, 사람이 영적인 면에서 성장하게 한다. 인간의 이 땅의 끊임없는 투쟁이 그가 생각하도록 자극한다. 생각은 영적인 연결을 위한 시작이다. 그러므로 또한 영적인 역사의 시작이다.

생각함으로써 인간은, 그를 생각하도록 유도하는 대상에 따라, 저세상의 좋은 세력이나 악한 세력의 권세 아래 자신이 속하게 된다. 사람이 생각을 한하면, 생각하는 일이 이미 해명을 받으려는 의지이다. 그러나 염려가 없는 삶은 사람에게 아주 많은 세상적인 것들을 얻게 하고, 그로 인해 그의 생각이 잘못된 방향으로 향하게 된다.

사람이 단지 세상과 완전하게 단절한다면, 영적인 추구가 그의 모든 생각을 움직인다면, 그에게 염려가 없는 삶이 주어질 수 있다. 왜냐하면 그러면 그의 생각과 노력이 거의 변하지 않을 것이고, 그의 혼에 대한 작업은 중단되지 않거나, 좋지 않은 영향을 받지 않을 것이기 때문이다.

사람의 기분을 상하게 하는 일이 자주 혼에게 말할 수 없을 정도로 유익하다. 왜냐하면 사람이 자신의 내면으로 들어가게 하는 원인을 제공하기 때문이다. 특히 그가 스스로 좋지 않은 기분에 고통을 당할 때, 유익하다. 그러면 그는 책임을 지려고 시도한다. 만약에 그가 자신에게 솔직하다면, 자신에게서 원인을 찾고, 자신을 변화시키려는 최선의 각오를 한다.

이 땅의 삶에서 가장 중요한 일은 항상 자기 자신을 깨닫는 일이다. 의식적으로 자신의 혼에 대한 작업을 위해, 무자비하게 자기 자신을 심판하고, 날카로운 비판을 하고, 자신의 성품을 고귀하게 만들기 위해 하나님께 중단하지 않고 힘을 구하는 일이 절대적으로 필요하다. 사람이 자신에게 문제가 없다고 느낄 때, 그는 자주 느슨해진다. 그러나 느슨해지는 일이 정체를 불러온다. 이런 정체는 성장하게 하기 보다 퇴보하게 만든다. 그러므로 인간의 삶은 인간의 혼을 형성하기 위해 실망과 실패와 또는 크거나 적은 고난과 곤경에 처해야만 한다.

아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Insouciance – Danger – Réfléchir – le début de l'influence spirituelle

Ce qui est utile pour la vie terrestre, ne promeut pas toujours la formation de l'âme, mais souvent les aspirations humaines sont aptes à empêcher le travail sur l'âme ou bien à l'influencer défavorablement. Et donc l'homme doit comprendre que des échecs du destin lui sont concédés, il doit savoir qu'avec une situation de vie continuellement favorable l’âme s'approprie une certaine absence de préoccupation, sa tendance au spirituel diminue et au contraire son désir pour le monde se réveille de nouveau ou augmente. Vraiment cette absence de préoccupation fait tendre l'homme à quelque chose d’autre, à la satisfaction de la jouissance de la vie, alors que les préoccupations et les misères affaiblissent ce désir et l'homme s’élève vers le spirituel. La constante lutte de l'homme sur la Terre le stimule à la réflexion, et cela est le début de la liaison spirituelle et donc aussi le début de l’action spirituelle. À travers la réflexion l'homme se donne au pouvoir de Forces bonnes ou mauvaises de l'au-delà, selon l'objet qui le pousse à la réflexion. Lorsque l'homme réfléchit, alors c’est déjà sa volonté qui désire l'éclaircissement. Mais une vie sans préoccupation porte l'homme près des choses terrestres qui, ensuite, guident le cours de ses pensées dans une fausse direction. Seulement lorsque l'homme a entièrement rompu avec le monde, lorsque sa tendance spirituelle est la source de toutes ses pensées, alors une vie sans préoccupations peut lui être accordée, parce que celle-ci change peu ses pensées et sa tendance et son travail sur l'âme ne subira aucune interruption ou influence défavorable. Ce qui rend hommes de mauvaise humeur est souvent immensément bénéfique pour l'âme vu que c’est une raison pour que l'homme entre en lui-même, en particulier lorsque lui-même souffre sous sa mauvaise humeur. Alors il cherchera à comprendre et, s'il est honnête envers lui-même, il cherchera aussi la cause en lui-même et il pourra prendre les meilleures résolutions pour changer. La chose la plus importante dans la vie terrestre reste toujours la connaissance de soi-même. Entrer en jugement avec soi-même d’une manière impitoyable, exercer la plus sévère critique et ne pas cesser de demander à Dieu l'ennoblissement de son être, est absolument nécessaire pour le travail conscient sur l'âme. Et lorsque l'homme se sent dégrevé, souvent il cède ; mais céder est un arrêt qui conduit en premier lieu à une rétrogradation plutôt qu’à un progrès. Donc la vie humaine doit apporter à l'homme des déceptions, des faillites ou bien de plus ou moins lourdes souffrances et misères pour la formation de son âme.

Amen

Translator
번역자: Jean-Marc Grillet