Compare proclamation with translation

Other translations:

내면의 음성.... 몸에 대한 혼의 지배권....

이 땅에서 그를 짓누르는 사슬로부터 자유롭게 되기 원하는 사람은 주님께 자신의 희생제사를 드려야 한다. 그는 이 땅과 자신을 연결시키는 모든 것을 희생해야만 한다. 그는 자신의 심장을 지금까지 그에게 갈망할 만하게 보였던 모든 것으로부터 자유롭게 되야 한다. 그러면 그는 비로소 자신을 자신의 혼이 건강하게 될 수 있는 영역으로, 자신을 하나님의 형상으로 바꿀 수 있는 영역으로 들어 올린다.

영적인 성장을 위한 갈망이 한번 그의 심장 안에서 깨어나면, 영적인 기준이 그에게 항상 주어질 것이다. 그러면 그는 이 땅의 삶에서 그를 보호하도록 주어진 영적인 인도자에게 자신을 항상 맡길 수 있다. 그들은 무엇이 그에게 도움이 되는지, 혼을 지원하기 위해 필요한 것이 무엇인지 최고로 잘 알고 있다. 그러나 다른 기회가 그에게 제공될 것이다.

이 기회를 통해 그는 자신을 더 높이 성장시키고, 자신의 의지를 시험할 수 있다.... 왜냐하면 모든 것이 하나님으로부터 나오기 때문이다.... 만일 그가 항상 단지 그를 항상 올바른 길로 인도할 내면의 음성에 주의를 기울이면, 신성에 대한 모든 알림은, 자신을 온전하게 만들라는 모든 알림은, 그리고 선을 향한 모든 충동은 하나님 자신이 그의 심장 안에 둔 것이다. 그러나 이제 많은 사람들이 이 음성을 다시 듣지 못한다는 사실은 영원을 알게 하는 모든 것을 덮어버리려고 시도하는 모든 세상의 자극으로 인한 결과이다.

이 싸움은 이전에 싸워야만 하는 몸의 우월성을 위한 또는 혼의 우월성을 위한 투쟁이고, 내면의 투쟁이다. 혼의 소원이 육체의 소원을 이기면, 곧 혼이 물질에서 자신을 분리하고 이제 혼의 실제 목적을 달성하기 위한기회를 얻는다.... 다시 말해 혼은 이제 하나님의 영을 받으려고 노력할 것이다. 혼은 선한 영의 존재들에 의해 강화되고, 지원을 받을 것이다. 이로써 혼은 항상 더 높은 완성을 위해 발전할 수 있을 것이다. 왜냐하면 사람이 혼을 육체 위에 두는 한 가지만이 필요하기 때문이다.

만약에 그가 이를 깨달으면, 그는 비록 그가 세상과 세상의 요구에 부합하지 않을지라도, 이 땅에서 많은 것을 포기해야만 하는 삶을 살도록 강요받을 지라도, 혼과 혼의 요구에 합당한 모든 일을 함으로써 혼에게 가능한 최고의 발전 잠재력을 부여하려는 노력을 포기하지 않는다. 왜냐하면 오직 이 한가지만이 혼을 돕기 때문이다.

세상과 세상의 기쁨은 혼이 성장하도록 돕지 않고, 단지 유일하게 하나님과의 연결 만이, 혼이 이 땅에서 온전하게 되기 위해 필요한 모든 것을 혼에게 제공할 것이다. 그러므로 사람이 추구하는 일은 하나님의 자녀로서 아버지가 이 기도를 안 들어주지 않을 것이라는 전적인 신뢰를 가지고 항상 하나님 아버지가 조언해주고, 도움을 주기를 기도하고, 노력해야만 한다.... 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

La Voce interiore - La supremazia dell’anima sul corpo

Chi vuole sciogliere le catene che lo premono su questa Terra, deve portare al Signore il suo sacrificio., deve rinunciare a tutto ciò che lo lega alla Terra, deve staccare il suo cuore da tutto ciò che gli sembrava finora desiderabile, solo allora si eleva in una sfera, dove la sua anima può guarire, dove può liberarsi dagli involucri che premono, dove può accogliere in sé lo spirito da Dio e trasformarsi nell’Immagine di Dio. Gli verrà sempre data la linea spirituale di condotta quando una volta è stata risvegliata nel suo cuore la spinta a formarsi spiritualmente. Allora si deve sempre soltanto affidare alle guide spirituali, che gli sono state aggiunte per la protezione della vita terrena, loro sanno meglio ciò che gli serve e che è necessario per il progresso dell’anima. Ma gli verranno anche offerte altre occasioni nelle quali lui stesso si può sviluppare verso l’Alto e mettere alla prova la sua volontà, perché tutto procede da Dio, ogni indicazione alla Divinità, ogni Ammonimento di perfezionarsi, ed ogni moto per il bene gli viene messo nel cuore da Dio Stesso, se soltanto bada sempre alla Voce interiore che lo guiderà sempre sulla retta via. Che ora nuovamente molti non sentono questa Voce, è la conseguenza di forti stimoli mondani, che cercano di coprire tutto ciò che indica l’Eternità; è una lotta interiore che dapprima dev’essere combattuta, una lotta per la supremazia del corpo o dell’anima, quando vince il desiderio dell’anima sul desiderio del corpo, allora è data presto all’anima l’opportunità di staccarsi dalla materia e di seguire ora la sua vera destinazione, cioè ora verrà fortificata e sostenuta nello sforzo da buoni esseri spirituali di accogliere lo spirito da Dio, e potrà formarsi ad un perfezione sempre più alta. Perché solo una cosa serve, che l’uomo riconosca di mettere l’anima al di opra del corpo. E che, quando lo ha riconosciuto, non ceda nel suo tendere, di dare all’anima una possibilità di sviluppo possibilmente alto mentre fa tutto ciò che è idoneo per l’anima ed il suo desiderio, anche se non corrisponde al mondo ed alle sue pretese ed è costretto a passare attraverso una vita sulla Terra ricca di rinunce. Perché solo una cosa può fare bene all’anima, non il mondo con le sue gioie l’aiuta al progresso, ma solo unicamente l’unificazione con Dio le rivolgerà tutto ciò che è necessario per il perfezionamento sulla Terra. Perciò il tendere dell’uomo deve sempre essere di rivolgersi come figlio di Dio pieno di fiducia al Padre celeste, affinché Egli lo consigli ed aiuti, e questa richiesta non echeggerà non udita.

Amen

Translator
번역자: Ingrid Wunderlich