Compare proclamation with translation

Other translations:

강제로 하는 교육....

믿는 심장을 유지하면 하나님은 항상 당신에게 가까이 계실 것입니다. 그리고 주님은 또한 당신에게 견딜 수 없는 것처럼 보이는 것을 당신에게 부과하십니다. 주님의 도움과 은혜로 당신은 모든 것을 극복할 수 있습니다.

그리고 이제 들어보세요: 우리는 너의 주위를 원형으로 둘러싸고, 우리의 일을 시작합니다. 왜냐하면 주님께서 오늘날 이 땅에서 가르치고 있는 기독교의 위험을 너에게 알려주기로 결정하셨기 때문입니다. 어느 때이든지 이웃사람들이 강요를 받아 주님의 말씀을 영접하면, 이는 가르치는 사람들의 큰 오류이자 실수였습니다.... 왜냐하면 주님은 강제를 통해 어떤 자신의 자녀들을 자신에게 이끌기를 원하지 않으시고, 자신의 자녀들이 전적인 자신들의 자유의지로 아버지를 선택할 것인지 아니면 거부할 것인지 결정하기를 원하기 때문입니다. 그러므로 우리는 교회나 하나님의 종들이 인류에게 행하기를 원하는 모든 강제는 하나님의 뜻이 아니고, 하나님이 그의 가르침에서 정한 것이 아닌 것으로 여깁니다. 그렇기 때문에 그러한 교회는 기본 조건인 완전한 의지의 자유가 없기 때문에 붕괴됩니다.

형벌의 위협 아래 이것과 저것을 지키라는 규정이 만들어지는 곳에서는 영적 자유가 있을 수 없고, 그러한 곳에서는 이 땅의 자녀들이 이러한 강제규정을 준수할지라도 목적이 성취되지 못할 것입니다. 그리고 그 안에 사람들을 하나님께 인도하려는 의도가 있지만, 교회가 붕괴되는 이유가 바로 여기에 있습니다. 모든 인간의 삶이 자유의지로 이뤄지는 일이 가장 신성한 기본 조건임을 깨닫는 가운데 많은 다른 규정들이 오류의 영역에 속해 있음을 알게 됩니다.... 모든 강제는 하나님의 뜻이 아니므로 인간이 영원으로 향하는 길을 단지 방해할 뿐입니다....

여러분이 하나님의 말씀을 가르치는 일이 실제 허용되지만, 인간의 자녀들을 일종의 강제에 처하게 하고, 그들에게 하나님의 선하심과 사랑에 대한 다른 개념을 줄 수 있는 조건 아래 에서는 허용이 되지 않습니다. 하나님의 종인 여러분이 여러분의 양떼를 모든 면에서 아버지에 대한 사랑으로 키워야 한다는 사실에 항상 주의를 기울이고, 그들이 하나님의 은혜를 구하고, 구할 수 있도록 가르치십시오. 그러면 그들에게 아버지께 향하는 길이 쉬워질 것이고, 어떤 일도 그들을 놀라게 하지 못할 것입니다. 반면에 여러분의 가르침이 그들을 의존 상태에 놓는 동안에는, 그들이 실제 최선을 다해 그들의 의무를 수행하려고 노력하지만, 그러나 그들에게 아버지의 심장을 향한 내면의 영적인 헌신이 부족한 상태에 있게 합니다.... 아버지를 향한 사랑과 갈망은 심장에서 나와야 하고, 압박 가운데 강요를 받아서는 안됩니다.... 스스로 간구하는 인간의 혼은 훨씬 더 높은 수준으로 올라가고, 하나님의 은혜 아래 훨씬 더 빠르게 성장합니다.... 그러므로 여러분들이 할 수 있는 곳에서, 한 교리에 집착해서는 안되고, 하나님의 자녀권을 알려주는 하나님의 가르침을 그들의 가장 깊은 심장으로 들어야 한다는 것을 사람들에게 이해시키십시오. 하나님의 자녀로서 아버지께 다가 가려는 소망을 불러 일으키는 일이 여러분들에게 진정한 기독교의 기초가 되어야 합니다.... 그러면 아버지께서 사랑과 신적인 긍휼로 길을 보여주실 것입니다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Enseñanza a la fuerza

Mantén un corazón lleno de fe y Dios estará siempre cerca de ti. Y aunque te cargue con algo que te parezca insoportable, con su ayuda y Gracia te sobrepondrás a todo.

Y ahora escucha: Estamos todos formando un círculo alrededor de ti y empezamos con nuestra misión; pues el Señor ha dispuesto que te advirtamos de los peligros que tiene la manera actual de enseñar el cristianismo en la Tierra. Si a lo largo de los tiempos se ha considerado que la Palabra del Señor tenía que ser impuesta al prójimo a la fuerza, eso siempre fue una gran equivocación y una falta del doctrinador. Porque el Señor no quiere atraer a la fuerza ni a uno solo de sus hijos, sino que desea que, con su libre albedrío, se decidan por el Padre o le rechacen. Por lo tanto, consideramos contraria a la Voluntad de Dios cualquier presión que la Iglesia o los siervos de Dios quieran ejercer sobre la humanidad. Con ello tal Iglesia será falsa porque le faltará el requisito principal: la plena libertad de la voluntad del individuo. Allí donde hay que cumplir bajo sanción las disposiciones promulgadas, no puede haber libertad espiritual, e incluso aunque los seres humanos cumplan las reglamentaciones impuestas, el propósito habrá fallado. Ello explica la decadencia de esas Iglesias, a pesar de su propósito de guiar a los hombres hacia Dios.

Está muy bien que divulguéis su Palabra, pero sin poner condiciones, porque esas condiciones podrían dar un testimonio incorrecto de la Bondad y del Amor de Dios. Vosotros, siervos de Dios, procurad atraer por doquier vuestros corderos al amor hacia el Padre, instruídlos para que luchen por la Gracia del Señor y la pidan: el camino hacia el Padre les resultará más fácil y nada podrá atemorizarlos. Pero si vuestras enseñanzas los ponen en un compromiso, a lo sumo estarán dispuestos a cumplir sus obligaciones: en ese estado todavía no hay en su corazón una entrega espiritual al Padre. El amor al Padre y el deseo de Él deben surgir del corazón, y en manera alguna de una orden; de esa manera el alma humana alcanza un nivel mucho más alto y progresará mucho más rápidamente en el ámbito de la Gracia de Dios implorándola por propia iniciativa.

Por ello, en todos los sitios donde podáis, intentad que los hombres entiendan que no deben adherirse a una doctrina sino sólo escuchar la enseñanza de Dios. Una enseñanza que, en lo más profundo de su corazón, les llama la atención sobre la filiación de Dios. Que ésta sea para vosotros la base del verdadero cristianismo: como siervos de Dios, avivad en los hombres el deseo de llegar al Padre; ya el Padre os mostrará el camino en el ámbito del Amor y de la Misericordia divina.

Amén.

Translator
번역자: Meinhard Füssel