Compare proclamation with translation

Other translations:

강제로 하는 교육....

믿는 심장을 유지하면 하나님은 항상 당신에게 가까이 계실 것입니다. 그리고 주님은 또한 당신에게 견딜 수 없는 것처럼 보이는 것을 당신에게 부과하십니다. 주님의 도움과 은혜로 당신은 모든 것을 극복할 수 있습니다.

그리고 이제 들어보세요: 우리는 너의 주위를 원형으로 둘러싸고, 우리의 일을 시작합니다. 왜냐하면 주님께서 오늘날 이 땅에서 가르치고 있는 기독교의 위험을 너에게 알려주기로 결정하셨기 때문입니다. 어느 때이든지 이웃사람들이 강요를 받아 주님의 말씀을 영접하면, 이는 가르치는 사람들의 큰 오류이자 실수였습니다.... 왜냐하면 주님은 강제를 통해 어떤 자신의 자녀들을 자신에게 이끌기를 원하지 않으시고, 자신의 자녀들이 전적인 자신들의 자유의지로 아버지를 선택할 것인지 아니면 거부할 것인지 결정하기를 원하기 때문입니다. 그러므로 우리는 교회나 하나님의 종들이 인류에게 행하기를 원하는 모든 강제는 하나님의 뜻이 아니고, 하나님이 그의 가르침에서 정한 것이 아닌 것으로 여깁니다. 그렇기 때문에 그러한 교회는 기본 조건인 완전한 의지의 자유가 없기 때문에 붕괴됩니다.

형벌의 위협 아래 이것과 저것을 지키라는 규정이 만들어지는 곳에서는 영적 자유가 있을 수 없고, 그러한 곳에서는 이 땅의 자녀들이 이러한 강제규정을 준수할지라도 목적이 성취되지 못할 것입니다. 그리고 그 안에 사람들을 하나님께 인도하려는 의도가 있지만, 교회가 붕괴되는 이유가 바로 여기에 있습니다. 모든 인간의 삶이 자유의지로 이뤄지는 일이 가장 신성한 기본 조건임을 깨닫는 가운데 많은 다른 규정들이 오류의 영역에 속해 있음을 알게 됩니다.... 모든 강제는 하나님의 뜻이 아니므로 인간이 영원으로 향하는 길을 단지 방해할 뿐입니다....

여러분이 하나님의 말씀을 가르치는 일이 실제 허용되지만, 인간의 자녀들을 일종의 강제에 처하게 하고, 그들에게 하나님의 선하심과 사랑에 대한 다른 개념을 줄 수 있는 조건 아래 에서는 허용이 되지 않습니다. 하나님의 종인 여러분이 여러분의 양떼를 모든 면에서 아버지에 대한 사랑으로 키워야 한다는 사실에 항상 주의를 기울이고, 그들이 하나님의 은혜를 구하고, 구할 수 있도록 가르치십시오. 그러면 그들에게 아버지께 향하는 길이 쉬워질 것이고, 어떤 일도 그들을 놀라게 하지 못할 것입니다. 반면에 여러분의 가르침이 그들을 의존 상태에 놓는 동안에는, 그들이 실제 최선을 다해 그들의 의무를 수행하려고 노력하지만, 그러나 그들에게 아버지의 심장을 향한 내면의 영적인 헌신이 부족한 상태에 있게 합니다.... 아버지를 향한 사랑과 갈망은 심장에서 나와야 하고, 압박 가운데 강요를 받아서는 안됩니다.... 스스로 간구하는 인간의 혼은 훨씬 더 높은 수준으로 올라가고, 하나님의 은혜 아래 훨씬 더 빠르게 성장합니다.... 그러므로 여러분들이 할 수 있는 곳에서, 한 교리에 집착해서는 안되고, 하나님의 자녀권을 알려주는 하나님의 가르침을 그들의 가장 깊은 심장으로 들어야 한다는 것을 사람들에게 이해시키십시오. 하나님의 자녀로서 아버지께 다가 가려는 소망을 불러 일으키는 일이 여러분들에게 진정한 기독교의 기초가 되어야 합니다.... 그러면 아버지께서 사랑과 신적인 긍휼로 길을 보여주실 것입니다. 아멘

Translator
번역자: 마리아, 요하네스 박

Lehren in Zwang....

Bewahre dir ein gläubiges Herz, so wird dir Gott nahe sein allezeit. Und legt dir der Herr auch auf, was dir untragbar erscheint, mit Seiner Hilfe und Gnade kannst du alles überwinden....

Und nun höre: Wir schließen alle um dich einen Kreis und beginnen unsere Arbeit, denn es hat der Herr beschlossen, dich einzuweihen in die Gefahren des Christentums, wie es heut auf Erden gelehrt wird. Wenn in allen Zeiten Sein Wort so aufgenommen wurde, daß es galt, den Nächsten Zwang aufzulegen, so war das ein großer Irrtum und Fehler der Lehrenden.... Denn durch Zwang will der Herr keines Seiner Kinder zu Sich ziehen, sondern ganz aus freiem Willen sollen sich die Kinder entscheiden, ob sie den Vater wählen oder Ihn ablehnen wollen. Wir betrachten daher jeden Zwang, den die Kirche oder die Diener Gottes ausüben wollen auf die Menschheit, als nicht von Gott gewollt und nicht von Ihm in Seinen Lehren angeordnet. Deshalb fällt eine solche Kirche in sich zusammen, weil ihr ja die Grundbedingung fehlt.... volle Freiheit des Willens.

Wo Bestimmungen getroffen werden, dies und jenes einzuhalten unter Androhung von Strafen, dort kann keine geistige Freiheit bestehen, und dort wäre auch der Zweck nicht erfüllt, auch wenn die Erdenkinder diesen Zwangsbestimmungen nachkommen. Und darin liegt wieder die Erklärung für den Zerfall solcher Kirchen, obgleich ihre Absicht auch ist, die Menschen zu Gott zu leiten. Im Erkennen dieser heiligsten Grundbedingung, das ganze Wandeln des Menschen auf freiem Willen zu gestalten, fallen so viele andere Bestimmungen in das Reich des Irrenden.... Aller Zwang ist von Gott nicht gewollt und daher nur hinderlich dem Menschen auf dem Weg zur Ewigkeit.... Lehren dürfet ihr wohl Seine Worte, doch nicht mit Bedingungen verknüpfen, die das Menschenkind in eine Art Zwangslage versetzen und ihm ein anderes Bild von Gottes Güte und Liebe zu geben imstande sind. Achtet allerwärts darauf, daß ihr, die ihr Diener Gottes seid, in Liebe zum Vater heranziehen sollt eure Schäflein, und belehret sie, daß sie um Gottes Gnade ringen und bitten mögen, dann wird ihnen der Weg leichter werden zum Vater, und nichts wird sie schrecken.... während eure Lehren sie in einen Abhängigkeitszustand versetzen.... in einen Zustand, wo sie wohl bemüht sind im besten Falle, ihren Pflichten nachzukommen, aber ihnen die innere geistige Hingabe an das Vaterherz fehlt.... Liebe und Verlangen nach dem Vater soll aus dem Herzen kommen, nicht aber unter Druck erzwungen werden.... Die menschliche Seele erklimmt dann eine viel höhere Stufe und schreitet unter der Gnade Gottes, die sie aus eigenem Antrieb erfleht, viel schneller vorwärts....

Darum suchet, wo ihr könnt, den Menschen verständlich zu machen, daß sie nicht einer Lehre anhangen sollen, sondern in ihrem innersten Herzen die Lehre Gottes hören sollen, die sie hinweiset auf ihre Gotteskindschaft; und als Kinder Gottes das Verlangen zu schüren, zum Vater zu gelangen, ist, was euch die Grundlage des echten Christentums sein soll.... und dann wird euch vom Vater der Weg gewiesen werden in Liebe und göttlichem Erbarmen.

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde