E’ di valore per lo sviluppo verso l’Alto dell’anima ciò a cui si tende e che viene eseguito nella libera volontà. Degli uomini possono essere tenuti ad una vita, che in sé corrisponde alla Volontà di Dio. Ma questi agiscono solamente in una certa costrizione. Se non partecipa la loro propria volontà, allora le azioni sono inutili, cioè senza valore dinanzi a Dio. Ogni adempimento del dovere significa ben una corretta vita terrena, ma non un particolare merito per l’Eternità, perché ciò che viene valutato nell’Eternità, dev’essere proceduto dalla libera volontà. Non è sufficiente che vengano osservati certi comandamenti, ai quali sulla Terra viene attribuito un grande significato, che però portano in sé poco o per nulla la Volontà divina. Adempiere il Comandamento divino dell’amore per la spinta più intima, questo abbraccia tutto ciò che promuove lo sviluppo dell’anima. Da voi viene più sovente preteso di adempiere obbligatoriamente il Comandamento dell’amore, sarete indotti ad azioni, che in sé corrispondono bensì alla Volontà di Dio, quando vengono eseguite nella libera volontà. Ma l’uomo non si deve dare alla credenza, di aver così esaudita la Volontà del Signore, e di sorgere nell’attivo amore per il prossimo. E’ determinante solo la propria volontà, e viene valutato solamente fin dove si sente spinto ad agire amorevolmente. E perciò l’uomo viene molto spesso onorato dai suoi prossimi per via del suo modo d’agire oppure considerato pio, il cui pensare interiore non corrisponde per nulla alle sue azioni esteriori. L’uomo può sempre fare solamente ciò che viene preteso da lui secondo le leggi umane, senza però stare nel collegamento con Dio. C’è una certa ambizione e brama per il riconoscimento come spinta a maggiori adempimenti del dovere, ma lo sviluppo animico è messo in discussione, perché è determinate unicamente la spinta più intima del cuore. Quello che esige il mondo, deve sempre servire fino ad un certo grado al mantenimento del potere mondano; ma se l’uomo è lasciato libero, allora lo scopo è anche nobile, perché allora la propria volontà può diventare attiva. Con ciò tutte le disposizioni di costrizione che hanno l’aspetto dell’amore per il prossimo, come l’adempimento obbligatorio dei comandamenti chiesastici hanno solo il minimo valore dinanzi a Dio, ogni libera esecuzione di questi ne hanno comunque aumentato il valore.
Amen
TraduttoreSó isso tem valor para o desenvolvimento superior da alma que se esforça e se realiza de livre vontade. As pessoas podem ser incitadas a viver uma vida que em si mesma corresponda à vontade de Deus. Mas eles só agem sob uma certa compulsão. Se a sua própria vontade não estiver envolvida, as obras são inválidas, ou seja, inúteis perante Deus. Todo cumprimento do dever certamente significa uma vida terrena correta, mas nenhum mérito especial para a eternidade. Pois o que é valorizado na eternidade deve ter surgido do livre arbítrio. Não basta que se cumpram certos mandamentos aos quais se atribui grande importância na Terra, mas que têm pouca ou nenhuma vontade divina neles. Para cumprir o mandamento divino do amor a partir do impulso interior.... isto inclui tudo o que é benéfico para o desenvolvimento da alma. Muitas vezes você será obrigado a cumprir o mandamento do amor compulsoriamente.... sereis levados a fazer atos que, por si mesmos, certamente correspondem à vontade de Deus, se forem realizados por vossa própria vontade. No entanto, o ser humano não deve entregar-se à crença de que cumpriu a vontade do Senhor através deles e está absorvido no amor de vizinhança activa.... Somente a sua própria vontade é decisiva, e somente a medida em que ele se sente amorosamente instado a fazer o que faz será julgado. E, portanto, uma pessoa é muito freqüentemente honrada ou considerada piedosa por seus semelhantes por causa de sua maneira de agir, cujo pensamento interior não corresponde em nada às suas ações externas. Uma pessoa só pode fazer o que lhe é exigido pelas leis humanas sem, no entanto, estar em contacto com Deus. Uma certa ambição e o vício do reconhecimento é o impulso para o maior cumprimento do dever, mas o desenvolvimento da alma é posto em causa, pois só o instinto mais íntimo do coração é decisivo. O que o mundo exige deve sempre servir, em certa medida, à preservação do poder mundano; mas se for deixado às pessoas, então o propósito também é nobre. Pois então a própria vontade pode tornar-se activa. Assim, todas as medidas coercitivas que têm a aparência de amor ao próximo, bem como o cumprimento obrigatório dos mandamentos eclesiásticos, têm apenas o menor valor perante Deus, mas todo o cumprimento voluntário desses mandamentos aumenta o valor....
Amém
Traduttore