Confronta annuncio con traduzione

Altre traduzioni:

La mancanza di umiltà - Il pensare errato

E’ indicibilmente difficile rendere chiaro agli uomini l’errato del loro pensare, se manca loro l’umiltà interiore. Non si può spiegare loro nulla, perché sono convinti di comprendere tutto, e perciò non vogliono farsi istruire. E malgrado ciò sono molto distanti dal giusto pensare. Ed anche se a loro vengono fornite delle insolite dimostrazioni, ne passano al di sopra con una indifferenza, perché a loro sembra disagevole un approfondimento. Perché devono ben ammettere a loro stessi, che il loro cammino di vita non è come viene preteso da Dio, ed ogni affermazione di ciò che temono, è per loro spiacevole ascoltare. Questi sono degli uomini, ai quali manca la seria volontà di giungere in Alto. Considerano la vita terrena ed il suo adempimento come serio dovere e pensano al loro Creatore solo in tempi di miseria. Ma non conoscono la vera adorazione di Dio nel cuore, e perciò non riconoscono nemmeno la Parola di Dio per ciò che è, come un Mandato dal Cielo, offerto nell’Amore agli uomini, che trasmette loro smisuratamente Forza e Grazia, che non può mai e poi mai più rubare loro Forza e Tempo. E’ ben comprensibile, che dei dubbi nella Verità di questa Parola possono ben renderla non credibile agli uomini e costoro considerano tali Mandati con una certa prudenza, ma rifiutano altrettanto un serio esame di questi, perciò non possono nemmeno giudicare bene e rimangono lontani dalla Parola divina, dove viene portata così vicina a loro. E soltanto il più grande Amore e Pazienza può procurare che anche costoro prendano conoscenza del contenuto dei Mandanti dall’Alto. Certo, questi continueranno ad urtare contro il rifiuto, ma se possono essere sottoposti, può ancora avere successo un cambiamento del pensare. Per tali uomini passa soltanto ancora molto tempo, prima che li afferri la straordinaria Grazia, e questo tempo è deplorevolmente perduto per l’Eternità.

Amen

Traduttore
Tradotto da: Ingrid Wunderlich

겸손의 부족. 잘못된 생각.

사람들의 내면의 겸손이 부족할 때, 그들에게 그들의 생각의 잘못된 점을 이해하게 만드는 일은 말할 수 없게 어렵다. 어떤 것도 그들에게 설명을 해줄 수 없다. 왜냐하면 그들은 모든 것을 이해하고 있다는 확신을 가지고 있고, 그러므로 가르침을 받기를 원하지 않기 때문이다. 그러나 그들은 올바른 생각과는 거리가 멀다. 비록 그들에게 특별한 증거를 제시할지라도, 그들은 쉽게 이를 지나쳐버린다. 왜냐하면 그들에게 깊이 들어가는 일이 불편해 보이기 때문이다. 그리고 그들이 그들 자신의 삶의 방식이 하나님이 요구하는 것과 다르다는 것을 스스로 인정해야만 하고, 그들이 두려워하는, 이를 확인시켜주는 모든 것을 듣는 일이 그들에게 불쾌하기 때문이다.

이런 사람들은 높은 곳으로 올라갈 진지한 의지가 부족한 사람들이다. 그들은 이 땅의 삶과 이 땅의 삶의 성취를 첫 번째 의무로 여기며, 단지 위험의 때에 창조주를 기억한다. 그러나 그들은 심장 안에서 하나님께 드리는 올바른 경배를 알지 못한다. 때문에 그들은 또한 하나님의 말씀을, 사랑으로 사람들에게 제공이 되는, 하늘로부터 온, 사람들에게 측량할 수 없는 능력과 은혜를 베풀어 주고, 그들에게서 절대로 시간과 힘을 빼앗아 갈 수 없게 해주고, 항상 그들에게 시간과 능력을 공급하는 하나님의 말씀으로 깨닫지 못한다.

말씀의 진실성에 관한 의심이 사람들이 믿지 않게 만들 수 있고, 사람이 어느 정도의 주의를 기울여 그런 계시를 관찰하는 일은 이해할 만한 일이다. 그러나 그들은 또한 진지하게 조사해보는 일을 거부한다. 다시 말해 그들은 정확하게 판단할 수 없고, 그들에게 아주 가까이 가져다준 하나님의 말씀을 멀리 한다. 단지 가장 큰 사랑과 인내심만이 위로부터 온 계시의 내용을 깨닫게 할 수 있다. 그들은 계속해서 거절을 당할 것이지만, 계시가 전파될 수 있게 된다면, 그러나 생각에 변화를 일으키는 성공을 할 수 있다. 그런 사람들이 특별한 은혜를 이해하는 데에 오랜 시간이 걸린다. 이 시간은 유감스럽게도 영원히 잃어버린 시간이다.

아멘

Traduttore
Tradotto da: 마리아, 요하네스 박